22 серпня о 18:00Вебінар: Як зробити урок цікавим: перевірені лайфхаки

. «КНИГА ПІСЕНЬ» Г. ГЕЙНЕ («НА ПІВНОЧІ КЕДР ОДИНОКИЙ...», «КОЛИ РОЗЛУЧАЮТЬСЯ ДВОЄ...», «НЕ ЗНАЮ, ЩО СТАЛО ЗІ МНОЮ»): ОСОБЛИВОСТІ КОМПОЗИЦІЇ ЗБІРКИ, ОБРАЗ ЛІРИЧНОГО ГЕРОЯ, ФОЛЬКЛОРН

Про матеріал
Розвивати навички виразного читання напам'ять, зв'язного мовлення; критичне мислення; навички компаративного аналізу поетичних творів; прагнення сповідувати загальнолюдські цінності; вміння знаходити потрібну інформацію та подавати її; прагнення до літературної освіти, естетичний смак, толерантність, світогляд.
Перегляд файлу

Станіславський заклад повної загальної середньої освіти

ім. К.Й. Голобородька

 

 

 

 

 

 

Конспект уроку за темою:

«КНИГА ПІСЕНЬ» Г. ГЕЙНЕ («НА ПІВНОЧІ КЕДР ОДИНОКИЙ...», «КОЛИ РОЗЛУЧАЮТЬСЯ ДВОЄ...», «НЕ ЗНАЮ, ЩО СТАЛО ЗІ МНОЮ»): ОСОБЛИВОСТІ КОМПОЗИЦІЇ ЗБІРКИ, ОБРАЗ ЛІРИЧНОГО ГЕРОЯ, ФОЛЬКЛОРНІ ЕЛЕМЕНТИ. УТІЛЕННЯ ВИСОКОГО ПОЧУТТЯ КОХАННЯ У ВІРШАХ МИТЦЯ. (9 клас)

 

 

 

Т.В. Гапон, учитель

зарубіжної літератури

 

 

 

 

 

 

 

Тема. «КНИГА ПІСЕНЬ» Г. ГЕЙНЕ («НА ПІВНОЧІ КЕДР ОДИНОКИЙ...», «КОЛИ РОЗЛУЧАЮТЬСЯ ДВОЄ...», «НЕ ЗНАЮ, ЩО СТАЛО ЗІ МНОЮ»): ОСОБЛИВОСТІ КОМПОЗИЦІЇ ЗБІРКИ, ОБРАЗ ЛІРИЧНОГО ГЕРОЯ, ФОЛЬКЛОРНІ ЕЛЕМЕНТИ. УТІЛЕННЯ ВИСОКОГО ПОЧУТТЯ КОХАННЯ У ВІРШАХ МИТЦЯ.

Мета: (формувати компетентності): предметні (розуміння завдяки засобам виразного читання ідейно-художнього змісту поезій Г. Гейне; словниковий запас; навички виразного читання напам'ять, зв'язного мовлення; критичне мислення; навички компаративного аналізу поетичних творів; прагнення сповідувати загальнолюдські цінності); ключові (уміння вчитися: активну пізнавальну діяльність; комунікативні: навички оцінювання та самооцінювання результатів праці; інформаційні: вміння знаходити потрібну інформацію та подавати її; загальнокультурні: прагнення до літературної освіти, естетичний смак, толерантність, світогляд).

Тип уроку: урок застосування знань, умінь і навичок; урок виразного читання напам'ять.

Міжпредметні зв'язки: географія, історія, музика, живопис.

Обладнання: підручник; літературознавчий словник; портрет поета,  роздатковий матеріал за темою уроку; репродукція картини І. І. Шишкіна «На півночі дикій»; аудіозаписи пісень на слова Г. Гейне; медіазасоби.

 

Епіграф:                                З мого великого болю творю я пісні маленькі».

Г. Гейне

 

ХІД УРОКУ

 

I. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ

II. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ

  1. Розгадування кроссенсу «Літературний портрет Г. Гейне».

Словникова робота. Кроссенс – це сучасний методичний прийом візуалізації навчального матеріалу. Слово «кроссенс» означає «перетин значень» і придумане за аналогією зі словом «кросворд».

    На екрані по черзі зявляються зображення, за якими учні виясняють про кого йтиме мова на уроці: 1. Епоха романтизму. 2. Німеччина. 3. Нещасливе кохання. 4. Петрарка «Книга пісень». 5. І. Шишкін «На півночі дикій». 6. Леся Українка. 7. Стара німецька легенда. 8. Франція. Останні роки життя.

9.  Г. Гейне

 

  1. d:\МОИ ФАЙЛЫ\Desktop\IMG-1c96706f0b1d6ac886eeedf4a181d400-V.jpgЗвучить романс на вірш Г. Гейне «Не обмани». Виразне читання напам'ять поезій Г. Гейне.

 

 

 

 

 

 

 

- Який настрій виникає у вас, коли слухаєте поезію Г. Гейне? А чому?

(На екрані зявляється портрет кузини Амалії)

III. ОГОЛОШЕННЯ ТЕМИ Й МЕТИ УРОКУ. МОТИВАЦІЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

Учитель. Лірика — особливий різновид літератури, де здебільшого зображено внутрішнє життя людини. На відміну від епічного та драматичного, ліричний образ спочатку впливає емоційно — на почуття, настрій, а вже потім — на думки читача. Одна з основних ознак ліричного твору — відображення життя через сприйняття його ліричним «я». Якщо основою епічного твору є зображення об'єкта, то лірика пов'язана із суб'єктом: ліричні твори — найсуб'єктивніші витвори мистецтва.

   Ліричний герой — друге ліричне «я» поета, його художній двійник, образ тієї людини, думки й переживання якої висловлює автор. ліричний герой є близькою авторові людиною, це певною мірою і авторська особистість, і водночас — узагальнюючий характер.

   «Розповісти можна прозою; повідомити можна гарною публіцистичною мовою. Але викликати захоплення, змусити завчити, затвердити на все життя думку можуть тільки вірші», - сказав поет М. Асєєв. І в цьому ми переконаємося, ближче познайомившись із поезією Г. Гейне.

   Творчість Гейне давно вже подолала кордони і відома у всьому світі. І сьогодні ми відкриємо чарівну сторінку його поезії, і на крилах його пісень перенесемося в романтичний світ переживань, прагнень, кохання і гармонії. За словами Г. Манна, метою Г.Гейне "завжди залишалося олюднення світу, духовне збагачення життя."

  Сьогоднішній урок ми присвятимо вивченню віршів з цієї збірки.

IV. РОБОТА НАД ТЕМОЮ УРОКУ

  1. Компаративний аналіз поетичного твору Г. Гейне «На півночі кедр одинокий...».

Виразне читання вірша «На півночі кедр одинокий...» у перекладі

Л. Первомайського.

d:\МОИ ФАЙЛЫ\Desktop\IMG-3fd8675b8eab73016bd37638428e76c8-V.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бесіда

  • Яке враження на вас справив вірш?
  • Які почуття передає твір?
  • Що називають антитезою? Яку антитезу використано у вірші? (Твір побудовано на антитезі північ — південь.)
  • Які ще художні засоби, окрім антитези, використано у творі?
  • Порівняйте різні переклади й переспіви вірша Г. Гейне «На півночі кедр одинокий...». Який переклад вам сподобався найбільше? Чому? (Робота з текстом)
  • Який із віршових розмірів перекладів ближчий до оригіналу?

(Робота з таблицею)

 Учитель. Вірш Г. Гейне «На півночі кедр одинокий...» можна вважати зразком романтичної поезії. Через образи природи автор передає свої почуття. Ніколи не зустрітися кедру і пальмі, ніколи не бути поету зі своєю коханою. Здавалося б, ми читаємо про звичайні події з життя людини. Але звичайне любовне розчарування переростає в трагедію самотності людини в бездуховному міщанському оточенні. Перед нами постають образи — символи самотності.

  У німецькій мові сосна — чоловічого роду, тому вірш усе-таки про сосну й пальму. Щоб зберегти зміст, українські перекладачі дібрали слово кедр (близький родич сосни). М. Лермонтов змінив тему та надав віршу більш трагічного й узагальненого змісту — замість теми нещасливого кохання, суму за коханою з'являється мотив самотності взагалі.

  Але більше за всіх, здається, зберіг задум німецького поета Леонід Первомайський: він вдало показав самотність чоловіка, його сум за жінкою, яка могла б (сподівався він) розділити з ним радість життя, піднести його дух... «Справжня символіка там, де окреме є часткою більш загального...» — відзначав письменник.

2. Сприйняття творів інших видів мистецтва (Робота з репродукцією картини)

Завдання.  Розгляньте репродукцію картини І. І. Шишкіна «На півночі дикій», порівняйте з мотивами поезії Г. Гейне «На півночі кедр одинокий...». (Шишкін зобразив сосну нічної пори. Дерево самотнє, дрімотне. Тьмяне світло місяця вихоплює сосну з темряви ночі. Рослина ніби напружена, ніби мріє...)

  • Як картина перегукується з віршем?
  • Опишіть картину, використовуючи лексику твору Г. Гейне.
  • Які засоби живопису допомагають автору картини передати почуття самотності, смутку, безпритульності?

3.Виразне читанняя та аналіз вірша Г. Гейне «Коли розлучаються двоє».

  • d:\МОИ ФАЙЛЫ\Desktop\viber\media\Viber Images\IMG-5ce22a3dd42d5b3e801bdb8d9c54d255-V.jpgЩо ви відчули під час прослуховавання вірша? Над чим він змусив вас замислитися?
  • Який настрій вірша? Чим він викликаний?
  • Як у творі розкривається тема розлуки? Що порівнює поет у вірші?
  • Чому розлука ліричного героя і його коханої не схожа на розставання інших пар?
  • Як ви розумієте останні рядки твору?

Учитель. Центральна тема вірша «Коли розлучаються двоє...» — тема розлуки, прощання. Відчуття втрати завжди приходить пізніше, особливо якщо йдеться про нерозділене кохання. Ліричний герой любить і страждає через те, що кохана дівчина не відповідає йому взаємністю. Текст цього твору в перекладі Максима Славінського зацікавив Миколу Лисенка. Так у 1893 році народився чудовий романс, який набув слави істинно народної пісні.

Прослухайте аудіозапис народної пісні на слова вірша Г. Гейне «Коли розлучаються двоє…», обміняйтеся враженнями.

4.  Вірш «Не знаю, що стало зо мною…» (Пер. Л. Первомайського)

Учитель. Вірш присвяченій казковій рейнській красуні Лорелей. Вважається, що вперше романтична історія Лорелей з’явилась у романі К. Брентано „Годві” (1801). Мотив цей був підхоплений багатьма німецькими поетами-романтиками. Поширився він і в інших країнах: Ж. де Нерваль та Г. Аполлінер (Франція), О. Мандельштам (Росія). Але найяскравіше втілення він отримав у Г. Гейне. Вірш „Не знаю, що стало зо мною...” (1824), покладений на музику Фрідріхом Зільхером, став у Німеччині народною піснею.

 

Легенда про Лорелей (випереджувальне завдання для учня).

Дуже давно на березі Рейну, що ніс свої бурхливі води між вузькими скелями, жив бідний рибалка зі своєю красунею дочкою Лорелей. Вийде бувало дівчина на ґанок, розпустить довге золоте волосся, заспіває чарівним голосом пісню – і здається, що навіть сонце починає світити по-особливому. Багато юнаків із навколишніх сіл сваталися до неї, але Лорелей покохала заможного рицаря і переїхала жити до нього в замок. Та кохання чоловіка виявилося недовгим. Натерпівшись принижень, Лорелей змушена була повернутися в маленьку хижку свого батька. Вона більше не співала чудових пісень, а в її душі глибоко причаїлися біль і образа. І почали люди говорити, що Лорелей стала відьмою, що вона приваблює чоловіків злими чарами і зживає їх зі світу, щоб помститися за зраду рицаря.

 

(Вірш звучить мовою оригіналу та українською мовою)

 

Бесіда

  • Як у творі відобразилося захоплення Гейне фольклором?
  • У яких відомих вам фольклорних та літературних творах є образ русалки? Це лихі чи добрі персонажі?
  • Які художні засоби використав перекладач у творі?
  • Деякі дослідники визначають жанр цього твору як баладу. А як ви вважаєте? Відповідь аргументуйте. (Теорія літератури. Балада (від Прованс. balada — танцювальна пісня) — це невеликий віршований ліро-епічний твір казково-фантастичного, легендарно-історичного чи героїчного змісту).

 

Учитель. Як і в попередників, Лорелей у Гейне – втілення згубних чарів кохання. Гейне переключив відомий мотив у глибинно ліричний план, у нього він стає метафорою, що передає душевний стан поета, його відчуття, породжені казковим образом. 

.

V. ПІДБИТТЯ ПІДСУМКІВ УРОКУ. Робота в групах.

d:\МОИ ФАЙЛЫ\Desktop\IMG_20181114_103024.jpg(Кожна група підготувала емблеми)

 Завдання

  1. Яким змальовано кохання у віршах, які ми сьогодні розглянули?

Емлема кохання у Г. Гейне – це червона троянда. А воно у поета палке, вічне, нерозділене, розбите, нещасливе і водночас прекрасне, як ця троянда.

 

  1. Якими рисами наділений ліричний герой?

Ліричний герой Г. Гейне– це молода, талановита людина, щира і відверта, закохана і нещаслива, символом якої є розбите серце.  

 

3) Скласти сенкан «Гейне»

        Гейне

       Закоханий, талановитий

        Кохає, страждає, творить

       Через образи природи передає почуття

        Романтик

 

 Заключне слово вчителя. Отже, «Книга пісень» Г. Гейне — це лірична сповідь закоханого нещасливого героя, який страждає не лише від нерозділених почуттів, а й від недосконалості світу. У його віршах відчутні фольклорні мотиви, що виражаються в народнопоетичних символах, пісенності та мелодійності.

 

VI. ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ

Для всіх: навчитися виразно читати, аналізувати поезії Г. Гейне. Індивідуальне: підготувати кроссенс «Літературний портрет Дж. Байрона та повідомлення про особливості розвитку англійського романтизму

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

docx
Додав(-ла)
Гапон Тетяна
До підручника
Зарубіжна література 9 клас (Волощук Є.В., Звиняцьковський В.Я., Філенко О.М.)
Додано
4 лютого
Переглядів
251
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку