«Коли розлучаються двоє …» , «На півночі кедр одинокий…». Утілення високого почуття кохання у віршах митця. Особливості поетичної мови творів. Виразне читання напам’ять Підготувала вчитель зарубіжної літератури Перещепинської гімназії «Крок» Перещепинського ліцею Новомосковського району Дніпропетровської області Лялька Альона Миколаївна
У вірші почуття самотності передано за допомогою символів.(кедр,північ,сніг,сон,пальма,південь,самотність,сонце,скала) Природа замальовується у збірці ніжною, лагідною, спокійною -сентиментальною.Слово «сосна» німецькою мовою чоловічого роду. Леонід Первомайський перекладає його словом «Кедр».
Слово «сосна» німецькою мовою чоловічого роду. Леонід Первомайський перекладає його словом «Кедр».Сибірська сосна та сибірський кедр – одне й те саме дерево, тому така зміна видається можливою. Первомайський відзначає, що кедр самотній, говорить, що він дрімає. Описуючи пальму, передає і її сум («сумує в німій самотині»).