6клас. Українська мова. Контрольна робота. Фразеологізми
Тестування
Варіант 1
А фразеологізми;
Б діалектизми;
В неологізми;
Г застарілі слова.
А стійкі словосполучення;
Б крилаті вислови;
В афоризми;
Г прислів'я і приказки.
А підмета;
Б присудка;
В обставини;
Г означення.
А із мови народу;
Б із народної творчості;
В із давньогрецької міфології;
Г із Біблії.
А Еней од страху з плигу збився.
Б Білі ручки роботи не люблять.
В Щебет солов’їв заснув, говір галок пробудився.
Г Одиноким серцем рвався я в далекий інший світ.
А пускати пил в очі, пекти раків;
Б брати на цугендер, ханьки м’яти;
В набив руку, битий жак;
Г зуб на зуб не попаде, пасти задніх.
А грати на нервах;
Б підкласти свиню;
В заливати за шкуру сала;
Г хватити лишку.
Поясніть лексичне значення інших фразеологізмів, уведіть один із них до самостійно складеного речення.
А добре запам'ятати;
Б почати складну і копітку справу;
В втратити почуття сорому;
Г потрапити у скрутне становище.
Складіть два речення, в одному з них словосполучення кашу зварити повинно вживатися в прямому значенні, а в іншому — як фразеологізм.
1 хоч з лиця воду пий А мати досвід
2 як сніг на голову Б соромитись
3 показувати п'яти В вродливий
4 з'їсти зуби Г тікати
Д несподівано
1 стояти поперек
2 авгієві стайні
3 стріляти очима
4 клювати носом
А дрімати
Б перешкоджати
В занедбаність
Г зваблювати
Д розмовляти
У рот води ... ,
тримати язик ... ,
обминати десятою ... ,
передати куті ... .
6клас. Українська мова. Контрольна робота. Фразеологізми
Тестування
Варіант 2
А лексичне значення і вживання слів;
Б лексичне значення і вживання стійких сполучень слів;
В лексичне значення і вживання наукових термінів;
Г синоніми, антоніми.
А побити носа;
Б побити тарілки;
В розбити коліна;
Г побити горщики.
А найстаріший, єдиний у своєму роді представник покоління;
Б схожі між собою діяльністю, світоглядом;
В дурний;
Г підступна, хитра людина.
А похапцем;
Б багато;
В неправильно;
Г давно.
А Полохливий заєць і пенька боїться.
Б Берези, ніжні білосніжні, задумались про синій вечір.
В Не все золото, що блищить.
Г Брехун очей позичив у Сірка.
А наламати дров, ловити ґав;
Б ніде маковому зерну впасти, кýрці ніде клюнути;
В бити байдики, пекти раки;
Г хоч греблю гати, кіт наплакав.
А ані пари з уст;
Б як з хреста знятий;
В ловити ґав;
Г чесати язика.
Поясніть лексичне значення інших фразеологізмів, уведіть один із них до самостійно складеного речення.
А уникати зустрічі;
Б спричинити ще більший біль;
В перевершити кого-небудь у чомусь;
Г дуже сміятися, реготати.
Складіть два речення, в одному з них словосполучення розбити глека повинно вживатися в прямому значенні, а в іншому — як фразеологізм.
1 дати драла А відмовити
2 десята вода на киселі Б вихваляти
3 дати гарбуза В тікати
4 співати дифірамби Г багато
Д далека рідня
1 ускочити вище халяв
2 розбити глека
3 пускати шпиньки
4 давати хропака
А насміхатися
Б спати
В посваритися
Г мандрувати
Д набратися неприємностей
Покласти зуби на . . . ,
вивести на чисту . . . ,
хоч до рани . . . ,
… десятою дорогою.