Дитяча література
Програма курсу за вибором
5 клас
Автор: С.В.Юкляєва, вчитель світової літератури Звенигородської спеціалізованої школи І-ІІІ ст..
Пояснювальна записка
В умовах розбудови молодої демократичної держави виникла гостра потреба в особистостях, які вміють самостійно мислити, переконувати живим словом, спонукати до дій в ім’я торжества істини, добра, краси. У процесі формування світогляду молодого покоління особливе місце посідає мистецтво літератури і мистецтво живого слова.
Програма курсу за вибором « Дитяча література» розрахована для 5 класів з поглибленим вивченням гуманітарних предметів та класів філологічного профілю .
Зарубіжна дитяча література – особливий пласт світової літератури, написаної письменниками різних національностей на різних мовах і адресованої дітям; це твори світової літератури, які ввійшли до кола дитячого читання
Дитяча література як складова частина літератури загалом має свою специфіку: відповідає рівневі знань, життєвому досвіду, психологічному розвиткові дитини, орієнтується на певне тематичне коло, жанрові характеристики та поліграфічне оформлення. Специфіка дитячої літератури зумовлена віковими особливостями читачів, адже кожен художній твір розрахований на певну категорію реципієнтів, адресований дітям певних вікових груп: молодшої та середньої дошкільної (3-7 років), старшої дошкільної та молодшої шкільної (7-11 років), середньої шкільної (7-11 до 14-15 років) та старшої шкільної групи (від 15 до 18 років). Зрозуміло, що поділ умовний, бо не завжди можна провести межу між віковими групами, що залежить від розвитку дитини, її природних здібностей, навиків, культури читання тощо. література покликана прилучати дітей до навчання, виховати цікавість до знань, любов до книги
Основною метою факультативного курсу є залучення учнів до найвищих досягнень літератури і культури, національних духовних цінностей людства, формування естетичного смаку, високої читацької і загальної культури.
У зв’язку з цим основними завданнями програм є читання і вивчення творів світової літератури, засвоєння їх художніх цінностей та підготовка школярів до самостійного опрацювання літературних творів в школі і за її межами.
Мета: розвиток інтелектуальних, творчих здібностей учнів, залучення їх до мистецтва живого слова, формування естетичних смаків, високої читацької культури, любові до мистецтва.
Завдання:
формувати світоглядну позицію школяра на матеріалі кращих зразків світової літератури;
збагачувати учнів новими знаннями з теорії літератури, музики та театрального мистецтва;
розвивати творчу уяву і фантазію дітей;
сприяти формуванню навичок культури усного літературного мовлення;
створювати емоційно-сприятливий психологічний мікроклімат у шкільному колективі;
розвивати культурно-освітній рівень учнів;
сприймати літературу як предмет мистецтва;
оволодівати багатствами інтонаційного вираження слова;
використовувати набуті вміння для розвитку власного творчого потенціалу
Очікувані результати:
Формування і розвиток необхідних для дитини художньо-творчіх здібностей:
уяви;
спостережливості;
відчуття слова, жесту, погляду, міміки;
глибоке розуміння твору, занурення у світ авторського задуму;
уміння захоплювати слухачів і співрозмовників
В учнів середніх класів вкоренилося прагнення не читати твори, а обмежитися переглядом мультфільму чи кіноекранізації .
Завдання вчителя - повернути класичній літературі її юних читачів, розбудити на уроках літератури інтерес саме до текстів творів, щоб вони сприяли вихованню учнів, щоб слово письменника залишилося в їх пам'яті на все життя. Твори зарубіжних авторів опиняються в цьому відношенні в силу меншої популярності в найбільш виграшному положенні. Перед вчителями-словесниками постає завдання не тільки познайомити з ними учнів; потрібно витягти з них все, що буде сприяти збагаченню духовного світу дітей і підлітків, їх знань і мови. Тому пропонуються різні варіанти роботи над текстами: заучування напам'ять, літературниймонтаж, словникові конкурси, цитування в розрахунку на вільну орієнтацію в тексті, складання карток, і т. д.
У середніх класах основу аналізу творів зарубіжних письменників. становлять бесіда і коментоване читання. Тому кращим варіантом роботи з текстом є шлях від аналізу до тексту, а не від тексту до аналізу, так як це вимагає від учнів вже виробленого літературознавчого підходу
Вивчення зарубіжної літератури в школі супроводжується різними письмовими роботами: викладом, твором-мініатюрою, написанням рецензій і статей в класні літературні газети і т. п. Для розвитку відтворює уяви учнів на уроках пропонуються різноманітні види наочних посібників та обладнання: малюнки дітей, ілюстрації та картини художників, різні видання книг авторів, їх портрети, записи, грамзапису. Велика увага приділяється словниковій роботі і методиці її проведення.
Традиційними функціями дитячої літератури педагоги та керівники дитячого читання вважають виховну та освітню. Виховувати кращі моральні якості дитини, сприяти формуванню цілісної, всесторонньо розвинутої особистості – мета дитячої книжки. "Для дитячої літератури взагалі притаманна дидактичність, педагогічна наснаженість — це й вирізняє її з-поміж інших текстів" [5].
Комунікативна функція, як вважає В. Кизилова, "привертає юного читача до книги, допомагає краще зрозуміти себе, навчає висловлювати свої думки та почуття" [6, 239].
Естетична функція літератури є не менш важливою, адже через читання дитячої літератури відбувається формування первинного уявлення про прекрасне, про мистецькі жанри та напрямки, відчуття краси поетичного чи прозового твору. Зважаючи на те, що у своєму естетичному розвитку дитина проходить етапи ознайомлення, пізнання і творчості, роль дитячої літератури у цьому процесі очевидна.
Науковці ж виокремлюють і риторичну функцію дитячої літератури. Дитина, читаючи, стає співавтором письменника. Є багато прикладів, як враження від читання, отримані в дитинстві, ставали поштовхом до власної творчості.
Названі функції посилює гедоністична (функція насолоди, задоволення). У художньому творі, який читає дитина, мають бути наявні "складові", які б забезпечували досягнення евристичного ефекту. Без врахування цієї функції дитина з часом втратить інтерес до читання.
Література
1. Літературознавча енциклопедія: У 2-х томах. / Автор-уклад. Ю. І. Ковалів – К.: ВЦ "Академія", 2007.
2. Лексикон загального та порівняльного літературознавства. – Чернівці: Золоті литаври, 2001. – 636 с.
3. Папуша Ольга. Дитяча література як маргінес літературознавчої теорії: до проблеми конституювання об’єктів наукового дискурсу // Слово і час. – 2004. - № 12. – С. 20-26.
4. Зарубежная детская литература: Учебник для студентов библ. фак. ин-тов культуры / сост. И. С. Чернявская. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Просвещение, 1982. – 559 с.
5. Шалагінов Борис, Назаров Назарій. Великий світ маленького дитинства // http://vsesvit-journal.com/index.php?option=com_content&task=view&id=460&Itemid=41
6. Кизилова В. В. Дитяча література: стан, проблеми, перспективи // Актуальні проблеми слов’янської філології: Міжвуз. зб. наук. ст. / відп. ред. В. А. Зарва. – Донецьк: ТОВ "Юго-Восток, Лтд", 2009. – Вип.. ХХ: Лінгвістика і літературознавство. – С. 236 – 240.
7. Богат Володимир // http://www.grani-t.com.ua/ukr/authors/47/.
8. Славова М. Золушка или принцеса? Теоретические модели детской литературы // Славова М. Волшебное зеркало детства. – К., 2002. – С. 5-14.
9. Література. Теорія. Методологія / упоряд. і наук. ред. Д. Уліцької; пер. з пол. С. Яковенка. – К.: Вид. дім "Києво-Могилянська академія", 2006. – 543 с.
10. Плахтій Валентина Іванівна. Формування основ моральної свідомості молодших школярів засобами дитячої літератури: дисертація канд. пед. наук: 13.00.07 / Інститут проблем виховання АПН України. – К., 2003.
11. Ісакова Марія Леонідівна. Поетика керроллівського нонсенсу в історико-літературній перспективі : Дис... канд. Філол.. наук: 10.01.04 – Д., 2008.
12. Папуша Ольга Миколаївна. Наратив дитячої літератури: специфіка художнього дискурсу: дис... канд. філол. наук: 10.01.06 / Тернопільський держ. педагогічний ун-т ім. Володимира Гнатюка. – Т., 2004.
Дата |
№ |
К-ть годин |
Зміст навчального Матеріалу |
Вимоги до рівня навчальних досягнень учнів |
|
1 |
1 |
Вступ. Дитяча література |
Учень: -називає перелік літературних творів, які вивчатимуться протягом року; -обгрунтовує поняття «дитяча література»; -наводить приклади дитячої літератури
|
|
2 |
|
Вільгельм Гауф (1802-1827) німецький казкар. «Казка про несправжнього принца». Конфлікт сліпої мрії та життєвого призначення. Неминучість долі. Торжество правди і справедливості. |
Учень: -розповідає про особливості читання казок; - виразно читає казку, дотримуючись повільного темпу читання; -розуміє поняття «казки»; -називає казкові елементи (чарівна шкатулка, голка, фея); -визначає вид казки (соціально-побутова); -висловлює власні судження стосовно поведінки Омара (крадіжка одягу, обман султана); -розкриває своєрідність конфлікту сліпої мрії бути вельможею і життєвим призначенням бути кравцем.Невідворотність долі, кара за підступність та брехню. Цінність моральних якостей. Т.Л. дає визначення казки, називає види казок та їхні риси, називає спільні і відмінні риси літературної та народної казки. |
|
3. |
|
Лев Толстой (1829-1910). «Золотий ключик чи пригоди Буратіно». Поєднаня побутовості і фантастики. Перемога щирості та правди над користолюбством та прагматизмом Карабаса Барабаса. Буратіно-еволюція героя. |
Учень: -знає цікаві моменти життя письменника; -розуміє поняття «мандрівний сюжет»; -переказує зміст твору, цитую окремі моменти; -пояснює роль протиставлення образів (з одного боку Буратіно та ляльок – з іншого боку Карабаса Барабаса та його помічників); -розуміє роль антитези у творі; -пояснює, що влада грошей та жага наживи-головні причини самотності Карабаса Барабаса; -проводить паралель із твором Карло Коллоді»Пінокіо». Т.Л. дає визначення мандрівного сюжету, антитези. |
|
4 |
|
Лаймен Френк Баум (1856-1919) американський письменник, автор казкової країни Оз. Принцеса Озма-борець за справедливість. Протистояння добра і зла у казці. |
Учень: -переказує зміст твору; -визначає головний конфлікт казки (боротьба добра зі злом); -усно переказує вибіркові епізоди казки; -характеризує образ Озми та її друзів, пояснює їхнє прагнення звільнити Дороті та родину Евальдо від злих чарів короля гномів; --визначає будову казки (зачин, основну частину, кінцівку); -пояснює роль антитези у казці (дружба Озми і деспотична влада короля гномів), моральні цінності (намагання Дороті повернути до нормального існування родину Евальдо і сліпе правління принцеси Лангвідер). |
|
5 |
|
Дж. Родарі (1920-1980) італійська письменниця та журналістка. Літературне багатство письменниці. «Джельсеміно в країні брехунів». Природній дар як засіб боротьби з несправедливістю |
Учень: -називає основні твори Дж. Родарі; -сприймає цілісно текст великого обсягу; -виділяє ключові епізоди твору; -акцентує увагу на важливості життєвої правди; -висловлює власні судження щодо устрою країни брехунів, проводить паралель із сучасністю; -пояснює особливості дару Джельсеміно і робить висновки про місце людини в вжитті; -визначає фантастичні елементи твору |
|
6 |
|
Джеймс Крюсс (1926-1997) відомий німецький поет, письменник-прозаїк і перекладач. Вірш про жовтий трамвай. Образність поезії. «Сніговик на маскараді».Класичні казкові персонажі в поезії |
Учень: -розуміє поняття перекладної та оригінальної літератури; -розвиває навички виразного читання, звертаючи увагу на образність висловлювань; -називає ознаки віршованої мови; -знаходить у вірші художні засоби; -визначає мотив поезії; -робить самооцінку виразного читання та оцінює читання вірша однокласниками; -з допомогою вчителя проводить словникову роботу. Т.Л. дає визначення віршованої мови, рими, римування |
|
7 |
|
А. Лінгдгрен (1907-2002) шведська письменниця, автор відомих творів для дітей («Пеппі Довгапанчоха», «Карлсон, що живе на даху»). «Еміль із Льониберги» -неймовірний світ дитинства. |
Учень: -знає особливості ознайомлювального, вибіркового, вивчального читання; -розуміє прочитаний текст, визначає тему, основну думку; _ставить різні види запитань; -коментує прочитане; -висловлює власну думку щодо тексту; -аналізує вчинки героя, його прагнення допомогти дорослим. Які завжди закінчуються ви різьбленням дерев»яних чоловічків і його самопожертва, коли він рятує Альфреда;
|
|
8 |
|
|
Учень: -називає авторів і переказує зміст вивчених протягом року творів; -висловлює і аргументує судження про пізнавальне значення дитячої літератури. |
Уютный жёлтенький трамвай
Маршрута номер пять
Один раз вечером пустой
Отправился гулять.
Никто его не задержал,
Он ковылял вперёд
И всеми окнами смотрел
На звёздный небосвод.
Вдруг он увидел:
Лунный луч
С небес к Земле слетел.
Тот луч на рельсы был похож
И чудно так блестел.
Качнулся в сторону трамвай,
Он с колеи сошёл
И, выехав на луный луч,
Пошёл, пошёл, пошёл!..
Осталась позади Земля.
Он к звёздам путь держал.
Как будто к счастью ехал он -
Звенел и дребезжал.
Постукивал, побрякивал.
Но путь был так далёк!
Он встретил первую звезду
Спустя немалый срок.
«Возьми меня! — кричит звезда. —
Я лёгкая, трамвай!»
И зазвенел трамвай в ответ:
«Влезай, влезай, влезай!»
За пассажиром пассажир
Вошли в него потом.
Вошла Планета, например,
Метеорит с хвостом.
И человечек на Луне,
Включая светофор,
Такой толкучки в небесах
Не видел до сих пор.
В трамвай садились облака -
Кто в дверь, а кто в окно.
К приходу облака-Мари
Уж было всё полно.
Но облако-Мари, крича,
Хотело влезть в вагон.
Оно, толкаясь и теснясь,
Полезло с трёх сторон…
К несчастью, был у облака
Такой тяжёлый вес,
Что сразу сдали тормоза -
Вагон назад полез.
Уютный маленький трамвай
Вдруг навзничь полетел.
Катились кубарем сквозь ночь
Небесных сотни тел.
Планета вывалилась в дверь,
Теряя важный вид.
Со звоном выскочил в окно
Старик Метеорит.
А человечек на Луне
Сказал: «Я так и знал!»
Надел он шляпу, палку взял
И дальше зашагал.
Всё вниз и вниз летел трамвай
Маршрута номер пять.
И как он вновь достиг Земли -
Никто не смог узнать!
Перевёл с немецкого Ю. КОРИНЕЦ, рис. Л. ТОКМАКОВА
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Снеговик на маскараде
Снеговика на Новый год
Привлек цветной плакат.
И вот он вечером идет
На шумный маскарад.
Носатого Снеговика
Узнали все тотчас,
Ему кричат издалека:
- Вот это высший класс!
- Вот это маска, посмотри! -
Все мнения сошлись,
И вот Снеговику жюри
Вручает первый приз.
Аплодисментами смущен,
Сказал он: - Господа!
Простите, я таким рожден,
Я был таким всегда!
Я настоящий Снеговик!
- Не верим! - говорят.
- А ну-ка, говорят ему, -
Снимите свой наряд!
Как вдруг - поверите ли вы?
Кап-кап! Кап-кап! Кап-кап!
Он начал таять с головы,
Он вдруг совсем ослаб...
Хватают под руки его,
Он тает на глазах.
Уж он не видит ничего,
Уж силы нет в ногах.
- Я болен... Можно мне присесть? -
Чуть слышно он сказал.
- Там где-то холодильник есть!
- Скорей его в тот зал!
- Туда его! Туда его!
- На лед без лишних слов! -
Он просидел там полчаса
И вышел жив-здоров.
- Ура-а!
- Спасибо, очень рад, -
Благодарит он всех
И, покидая маскарад,
Шагает прямо в снег.
(Перевод Ю. Коринца)
***