Основні завдання Дослідити відношення до художньої літератури сучасних підлітків; Розглянути літературні твори із кожним видом фіналів; Виявити призначення фіналів кожного виду у літературі та їх вплив на духовний стан підлітків; Визначити роль літератури у сучасному житті. Провести опитування учнів з питання їх читацьких інтересів.
Книги Книги мають великий вплив на наш внутрішній світ. Ми розуміємо, що кожна людина повинна орієнтуватися в шкалі людських цінностей, вміти відшукати оптимальні рішення в умовах невизначеності, мати основи перспективного мислення на рівні завтрашнього дня. Всьому цьому ми поступово вчимося, читаючи твори різних жанрів. Але кожен з нас, читає той чи інший твір в надії дізнатися, чим же він закінчується, до чого призведуть ті або інші дії героїв. І кожен робить свій висновок, але побачити, чи дійсно який-небудь вчинок персонажа є правильним, або ж несе негативні наслідки, нам допомагає розв'язка і фінал.
Щасливі фінали «Снігова королева» Ганс Христиан Андерсен; «Пурпурові вітрила» Александр Грін; «Граф Монтекрісто» Александр Дюма; «Сліпий музикант» Володимир Короленко «Капітанська донька» Александр Пушкін; «Мауглі» Редьярд Кіплінг; «Крихітка Цахес» Амадей Гофман; «П’ятнадцятирічний капітан» Жуль Верн «Вершник без голови» Майн Рід;
Ганс Християн Андерсен “Снігова королева” — Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Не видишь разве, как велика ее сила? Не видишь, что ей служат и люди и звери? Ведь она босая обошла полсвета! Не у нас занимать ей силу, ее сила в ее сердце, в том, что она невинный милый ребенок.
Нейтральні фінали «Пеппі Довга Панчоха» Астрід Ліндгрен; «Дон-Кіхот» Сервантес; «Робінзон Крузо» Даніэль Дефо; «Маленький принц» Антуан де Сент-Экзюпері; «Ляльковий дім» Генрік Ібсен «Гамлет» Шекспір; «Старий і море» Хемингуэй «Портрет Дориана Грея» Оскар Уайльд «Машина часу» Герберт Уельс; «Пігмаліон» Бернард Шоу
Астрід Ліндгрен “Пеппі Довга панчоха” Казка була написана у 1945 році. -І в тебе немає ні мами, ні тата? - Ну так! - радісно вигукнула Пеппі. - А хто ж тобі каже по вечорах: «Пора лягати спати?» - Сама собі кажу. Спершу я кажу собі дуже ласкавим голосом: "Пеппі, лягай спати ". А якщо я не слухаюсь, то повторюю вже суворо. Коли і це не допомагає, мені від себе здорово влітає. Зрозуміло? Томмі й Анніка ніяк не могли цього зрозуміти, але потім подумали, що, може бути, це не так-то вже й погано.
Мігель де Сервантес “Дон Кихот” «Читання зробило Дон Кіхота лицарем, а віра в прочитане зробила його божевільним» - Бернард Шоу Свобода, Санчо, є одною із найдорогоцінніших щедрот, які небо виливає на людей: з нею не можуть зрівнятися ніякі скарби - не ті, що криються в надрах землі, не ті, що заховані на дні морському. Заради свободи, так само точно, як і заради честі, можна і потрібно ризикувати життям, і, напроти того, неволя є найбільшим з усіх нещасть, які тільки можуть трапитися з людиною.
Оскар Уайльд “Портрет Доріана Грея” Вперше роман був опублікований у 1890 році. “Портрет Доріана Грея” – був єдиним на той час опублікованим романом О. Уайльда. - Я вірю у велич нації. - Вона тільки пережиток підприємливості та напористості. - У ній запорука розвитку. - Занепад мені миліше. - А як же мистецтво? - Воно - хвороба. - А любов? - Ілюзія. - А релігія? - Поширений сурогат віри. - Ви скептик. - Анітрохи! Адже скептицизм - початок віри. - Та хто ж ви? - Визначити – значить обмежити. - Ну дайте мені хоч нитку! .. - Нитки обриваються. І ви ризикуєте заблукати в лабіринті. (с)
Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» Ми передамо книги з вуст в уста нашим дітям, а наші діти в свою чергу передадуть іншим. Багато, звісно, буде втрачено. Але людей не можна силоміць змусити слухати. Вони повинні самі зрозуміти, самі мають замислитися над тим, чому так вийшло, чому світ вибухнув у них під ногами. Вічно так продовжуватися не може.
Нещасливі фінали «Євгеній Онєгін» Олександр Пушкін; «Тарас Бульба», «Вій» Микола Гоголь; «Собор Парижзької Богоматері» Віктор Гюго; «Шинель» Микола Гоголь «Людина-невидимка» Герберт Уельс; «Русалонька» Ганс Христиан Андерсен; «Ромео і Джульєтта» Вільям Шекспір; «Історія кохання» Ерік Сігал
“Happy end” в літературі та кінематографі Цей термін став вживатися європейцями відносно нещодавно, в 60-70-х роках XX ст., коли Голлівудські фільми стали мати успіх в Європі. Люди ще більше зацікавилися вивченням англійської мови, ніж під час розпаду СРСР, коли країни колишнього союзу стали вдаватися до допомоги американських і англійських країн. Молодь стала вивчати англійську мову, щоб розуміти улюблених акторів і не потребувати перекладу. У її словниковий запас все більше почали входити англійські слова, які незабаром стали всім зрозумілі і без перекладу. Слово «happy end» увійшло до їх кількісті. Воно, можна сказати, стало «рідним» для європейців. Його розуміють усі, в незалежності від віку та місця проживання.
Сьогодні питання духовності та моральності опинилися на межі викорінення навіть самих понять. Багато людей уже змолоду відмовляються від книжок, кожний починає жити, думаючи лише за себе, намагаючись якомога більше часу мати на розваги. Людство поступово втрачає знання, набуті протягом віків і що найгірше – навіть не жалкує про це.
Висновок Щасливі, нещасливі та нейтральні фінали однаково потрібні людям. Вони повинні розуміти, що іншого шансу для життя у них не буде і читати вони повинні навіть не для проведення часу дозвілля, а для того, аби не допустити вже допущені помилки і розвиватися духовно, адже література найбільший у цьому помічник.