Матеріали до уроків "Сучасники називали його "Бельгійським Шекспіром"

Про матеріал
29 серпня 2022 року виповнилось 160 років від дня народження Моріса Метерлінка -- бельгійського прозаїка, драматурга, поета, есеїста, філософа, лауреата Нобелівської премії з літератури. Пропоную одну із форм вивчення життя і творчості письменника -- компакт-характеристику.
Перегляд файлу

 

   Сучасники називали його «Бельгійським Шекспіром»

        Компакт-характеристика життя і творчості

                                 Моріса Метерлінка

 

      

 

     Моріс Полідор Марі Бернар Метерлінк (29.08.1862 ─ 06.05.1949) ─ бельгійський драматург, поет, есеїст, найбільший теоретик символізму, людина з енциклопедичними знаннями, природознавець-дослідник.

     Лауреат Нобелівської премії з літератури (1911) «…за багатогранну літературну діяльність, і особливо драматичні твори, що відрізняються буйством уяви та поетичною фантазією. Але через хворобу Метерлінк не зміг особисто отримати, її вручили бельгійському послу в Швеції Чарлзу Ваутерсу.

     Він писав французькою мовою, але своєю творчістю посприяв розвитку національної культури країни, в якій народився – Бельгії.

     Перший вірш опублікував у 34-річному віці, у 39 вийшла перша поетична збірка «Оранжереї», у 40 – перша п’єса «Принцеса Мален».

     «Принцеса Мален» ─ перше значне досягнення символічного театру Моріса Метерлінка. Згодом написав дві одноактні п’єси («Непрошена», «Сліпі»), які утвердили славу драматурга нового напряму. Дія в них зведена до процесу очікування, тому критики назвали їх «драмами очікування».

     Літературний критик Октав Мірбо про автора «Принцеси Мален»: «Я не знаю, хто він. Я не знаю, скільки йому років, юнак він, а чи старець, бідняк чи багатій. Я знаю тільки, що він створив шедевр. Видано найгеніальніший, найнезвичніший, найприродніший твір нашого часу…»

     М.Метерлінк став теоретиком і практиком нового театру, якому дав назву «театр статичний», або «театр мовчання».

     Головні теми творчості: значення людського життя, місце і роль особистості в суспільстві та історії.

     Джерела літературного мистецтва: біблійні, казкові та історичні сюжети.

     Творчий доробок – 12 томів.

     Вивчав метафізику й філософію, перекладав твори Рейсбрука Прегарного, Новаліса, Емерсона, у чиїх ідеях знаходив основу для власних містичних теорій. Так створюються трактати: «Скарб упокорених», «Життя бджіл», «Мудрість і доля», «Потаємний храм», «Життя мурашок» тощо.

               

     Вершиною творчості драматурга називають п’єсу-феєрію «Синій птах» (1908) – це подія загальноєвропейського масштабу. Попри казковий характер, твору притаманна глибока філософічність. У 2008 р. до сторіччя виходу драми у Бельгії було випущено іменну монету.

     Через десять років після першої постановки на сцені «Синього птаха» письменник написав продовження драми – «Заручини». Події в ній відбуваються через сім років. Головні герої Мітіль і Тільтіль вже подорослішали, і одного разу в той же будиночок лісоруба знову проходить фея Берілюна. Тепер її місія – допомогти своїм підопічним зустріти любов. На превеликий жаль, текст не користувався успіхом.

 

                   

 

     «Моріс Метерлінк часто звертався до жанру казки тому, що казка є найглибшим і найпростішим виявом колективної свідомості, вона закликає до людських почуттів,» ─ вважає Веттін Кнапп.

     Писав п’єси для театру маріонеток: «Алладіна і Паломід», «Там, всередині», «Смерть Тентажиля». До театру ляльок Метерлінк звертався, бо вважав, що, на відміну від живих акторів, ляльки можуть зіграти символ, передати архетип його героїв.

     «Моріс Метерлінк ніколи ні до чого не закликає і не виносить нікому вироків, ─ писала Жоанна Патакі Козофф. ─ Його мистецтво ніколи не перетворюється на пропаганду, бо воно апелює до фундаментальних цінностей, які перебувають поза політикою та психіатрією».

     Дія у його творах відбувається при умовних обставинах (конкретно не визначені час і події), дійові особи позбавлені індивідуальних рис, вони більше символізують переживання та інші стани, ніж втілюють їх у конкретних характерах.

     Українські перекладачі творів Метерлінка: Леся Українка, Євген Тимченко, Марія Грінченко, Наталя Кобринська, Максим Рильський, Надія Гордієнко-Андріанова та інші.

     Нагороджений бельгійським Великим хрестом ордена Леопольда (1920), португальським орденом Меча святого Якова (1939). У 1932 р. король Бельгії подарував письменнику титул графа.

 

                                                Література

1. Метерлінк М. Життя бджіл. – Львів: Апріорі, 2019. – с.233-237.

2. Метерлінк М. П’єси. – К.: Пульсари, 2007. – с.248.

3. Метерлінк М. Рання драматургія. – К.: Вид. Журнал «Радуга», 2015. – с.5-22.

4. Метерлінк М. Синій птах. – Львів: Апріорі, 2021. – с.128.

5. Вікіпедія.

 

 

                   

 

 

              

 

doc
Додано
10 вересня 2022
Переглядів
522
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку