Мета: поглибити знання про англійську мову; довести актуальність та необхідність вивчати англійську; визначитися з власними потребами та цілями вивчення мови; дізнатися більше про англомовні країни; дістати практичні навички у вимові англомовних звуків; поглибити знання про звукоутворення; поповнити лексичний запас; вчитися складати прості мовленнєві конструкції; пошук особистісної мотивації для вивчення мови.
У кореневих мовах слова не розпадаються на морфеми: корені й афікси. Слова таких мов являють собою морфологічно неоформлені одиниці типу невідмінюваних слів української мови там, тут, звідки, куди. Кореневими мови: в'єтнамська, бірманська, старокитайська, значною мірою сучасна китайська. Граматичні відношення між словами в цих мовах передаються інтонацією, службовими словами, порядком слів. Кореневі мови
До аглютинативних мов належать тюркські й фінно-угорські мови. У їх будові крім кореня, виділяють афікси (і словозмінні, і словотворчі). Своєрідність афіксів у цих мовах у тому, що кожен афікс однозначний, тобто кожен з них служить для вираження лише одного граматичного значення, з яким би коренем він не сполучався. Аглютинативні мови
Полісинтетичні, або інкорпоруючі — мови, у яких різні частини речення у вигляді аморфних слів-основ об'єднуються в єдині складні комплекси, схожі на складні слова. Так, у мові ацтеків слово-речення пинакапілква, яке означає «Я їм м'ясо», утворилося від складання слів пи — я, накатл— м'ясо і квя — їсти. Таке слово відповідає нашому реченню. Полісинтетичні мови
Виділяти тип флективних мов почали на початку XIX ст. Усі флективні мови поділяються на:• синтетичні: українська, російська, польська, литовська, мертві: латинська, готська, давньогрецька.• аналітичні: англійська, французька, болгарська і деякі інші індоєвропейські мови. Флективні мови
Індоєвропе́йські мо́ви — найпоширеніша сім'я споріднених мов, які вважаються нащадками праіндоєвропейської. Представлена на всіх населених континентах Землі, число носіїв перевищує 2,5 млрд. До індоєвропейської сім’ї включено 12 груп: індійська, романська, германська, слов’янська, іранська, грецька, кельтська, албанська, вірменська, балтійська, анатолійська і тохарська група.
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}індійськароманськагерманськаслов’янськабалтійськасанскритхінді урдуциганськафранцузькаіспанськаіталійськарумунськапортугальськалатинськаанглійськанімецьканідерландськаафрикаансїдишготськавандальськабургундськанімецька українськапольськаросійськахорватська Литовська. Латиськапрусська
Період староанглійської мови поділяється на підперіоди: 1. до англосаксонського вторгнення, 2. Після англосаксонського вторгнення. Найперша згадка про Британські острови - у 4 столітті до н. е. На той час Британія була заселена кельтськими племенами (бритами та галами), які розмовляли різними кельтськими мовами. Кельти були язичниками.
Римляни правили Британією до початку V століття. У 410 р. Римські легіони були відкликані з Британії для захисту Італії від наступаючих готів. За часів римської окупації кельти у Великобританії були романізовані. Використання латинської мови неухильно зростало. Однак романізація острова була поверхневою, і її результати не були стійкими.
Англосакси були варварськими племенами, і всі досягнення християнства були знищені. Латинська мова на той час була міжнародною мовою церкви і була введена в Англії. В результаті англійська мова прийняла значну кількість латинських слів, які були пов'язані з релігійними та церковними поняттями.
Скандинавське завоювання. Скандинавське завоювання Англії було великою військово-політичною подією, яка також вплинула на англійську мову. Почалося воно у 8 столітті. У 878 році король Альфред уклав мир із загарбниками. Територія, окупована скандинавами, мала залишатися в їх владі. Скандинави, в свою чергу, визнали зверхність короля Англії.
Нормандське завоювання. Нормандське завоювання Англії розпочалося в 1066 р. Це виявилося переломним моментом в історії англійської мови. Захопивши спочатку Францію, мова нормандців піддалася значному впливу французької. У 1066 році Вільгельм, герцог Нормандії, який давно претендував на англійський престол, зібрав армію, висадився в Англії і розгромив англійські війська.
Протягом декількох років, подавляючи повстання, нормани стали господарями Англії. Правлячий клас англосаксонської знаті майже повністю зник. Цю знать замінили норманські барони, які розмовляли французькою мовою. Французи прибували до Англії у великій кількості. Цей наплив тривав близько двох століть. У ці століття правлячою мовою була французька. Це була мова суду, уряду, судів і церкви.
Дві мови, якими говорили в країні, англійська і французька, боролися одна з одною а також впливали одна на одну. Цей процес тривав три століття. Його результати були такими: (1) боротьба за першість між французькою та англійською мовами закінчилася на користь англійської, але (2) англійська мова вийшла з цієї боротьби в значно зміненому стані: її словниковий запас збагатився великою кількістю французьких слів, і його граматична структура зазнала істотних змін. Лише в 15 столітті французька мова остаточно зникла з англійського суспільного життя.
Сьогодні англійська – це…друга за поширеністю мова після китайської;одна з 6 мов, що використовуються ООН;мова міжнародних повітряних перевезень, світового видавництва, науки і техніки, конференцій, комп'ютерного забезпечення;широко використовується серед міжнародних політичних, ділових, наукових спільнот;- нею розмовляють регулярно у понад 60 різних країнах.
Інші важливі фактори, що сприяють глобальному статусу мови:• внутрішні структурні якості;• розмір її словникового запасу;• якість її літератури;• її асоціація з великими культурами або релігіями;• політична сила носіїв мови;• економічна сила, за допомогою якої вона здатна зберігати та розширювати свої позиції.
Англійська мова - це найближче, що коли-небудь було до світової мови, оскільки вона є прийнятним вибором як глобальної мови через її внутрішню привабливість:• багатство та глибина словникового запасу (за деякими оцінками, англійська лексика наразі збільшується на понад 8 500 слів на рік, хоча за іншими підрахунками це становить від 15 000 до 20 000. За оцінками, близько 200 000 англійських слів є загальновживаними, порівняно з 184 000 у німецькій мові та лише 100 000 у французькій);
• гнучкість • відносна простота граматики, правопису та вимови• космополітичний характер, спричинений тисячами слів з інших мов, з якими вона контактувала, надає їй відчуття знайомства та привітності порівняно з багатьма іншими мовами• той факт, що англійська є досить стислою порівняно з багатьма мовами, що видно з довжини перекладів;• менша схильність до непорозумінь через культурні тонкощі, ніж, скажімо, японська мова.
• її більш демократичний характер та відсутність кодування соціальних відмінностей (поширених у багатьох інших мовах, які розрізняють формальну та неформальну дієслівні форми, а іноді й інші складніші соціальні відмінності);• ступінь та якість англійської літератури протягом історії. Тому поки що англійська мова єдина, що може взяти на себе функції глобальної мови.
Звуки англійської мови. Всі приголосні звуки при вивченні мови можна поділити на:1) Звуки, які вимовляються практично так само, як в українській мові: це більшість приголосних.2) Звуки, які схожі на ті, що є в українській мові, але вимовляються інакше. 3) Звуки, яких немає в українській мові.
Вимова звуків, позначених жовтим, практично не відрізняється від української, тільки звуки [p, k, h] вимовляються з “придихом“. Зелені звуки – це ті звуки, які потрібно вимовляти на англійський манер, саме вони є причиною акценту. Звуки [t, d, l, n] – альвеолярні, щоб їх вимовити, потрібно підняти язик до альвеол, тоді вони зазвучать “по-англійськи”. Звуки, помічені червоним, в українській відсутні взагалі (хоча комусь здається, що це не так), тому ви повинні приділити увагу їх вимові. Не плутати [θ] і [s], [ð] і [z], [w] і [v], [ŋ] і [n]. Зі звуком [r] виникає менше проблем.
Hello, Hi, Good morning, Good afternoon, Good evening. How are you? — Як справи? Як ти?How are you doing? — Як поживаєш?How is everything? — Як воно?How are things going? — Як все іде?How are you getting on? — Як ідуть справи?Teacher – [ˈtiːtʃə(r)] - вчитель. Master – [ˈmɑːstə(r)] – майстер Headmaster (headmistress) – директор. Deputy headmaster for discipline – заступник директора з виховної роботи. An assistant principal– завуч Methodist [ˈmeθ.ə.dɪst] – методист senior master – старший майстер. Привіт. My name is … . I work at Zelenodolsk professional lyceum as a … . Як справи?