МОТИВАЦІЯ КОМУНІКАТИВНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ УЧНІВ У ПРОЦЕСІ ФОРМУВАННЯ АНГЛОМОВНОЇ ГРАМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ

Про матеріал
Комунікативні методи викладання іноземної мови вимагають відкритої атмосфери співпраці й активної участі у праці їх навчання на уроці: • в учнів стимулюються когнітивні процеси; • учні беруть активну участь у процесі навчання; • учнів заохочують висловлювати свої думки, виражати свої почуття і використовувати свій досвід; • учні беруть участь у навчальній діяльності, яка імітує або створює реальні чи реалістичні ситуації; • учнів заохочують працювати разом; • учнів заохочують брати на себе відповідаль¬ність за власне навчання і розвивати вміння вчитися; • на різних етапах уроку .вчитель виконує різні ролі — інформант, консультант, спостерігач. Презентуючи форму граматичної структури, учитель мусить звернути увагу на такі питання: 1. Формування даної структури відбувається згід- но з правилами або це є винятком з правила? 2. Написання цієї структури є складним? 3. Як вона вимовляється? 4. Чи впливає ця структура на порядок слів (на- приклад, запитальні форми, прикметники) або на слова, які за нею йдуть .
Перегляд файлу

 

З ВЛАСНОГО ДОСВІДУ


МОТИВАЦІЯ КОМУНІКАТИВНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
УЧНІВ У ПРОЦЕСІ ФОРМУВАННЯ
АНГЛОМОВНОЇ ГРАМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ

Камінська-Клецкова Я. Ю., НВК «Ерудит», м. Київ

Для України потрібні нові люди — освічені й розвинені, розумні й сильні, відкриті й вільні, з гнучким
розумом та добрими серцями. Наша держава потребує висококваліфікованих багатопрофільних фа-
хівців зі знанням декількох іноземних мов, професіоналів, здатних приймати все нове і прогресив-
не, готових до запровадження свіжих оригінальних ідей, а також до вигідної участі в міжнародному
співробітництві й формуванні нового ставлення до України в Європі і в світі. У своїй педагогічній
практиці я використовую комунікативно-орієнтоване викладання англійської мови, маючи на меті
не тільки дати учням практичні завдання граматики та лексики, а й розвинути в них розуміння того,

Презентуючи форму граматичної структури,
учитель мусить звернути увагу на такі питання:

  1.   Формування даної структури відбувається згід-
    но з правилами або це є винятком з правила?
  2. Написання цієї структури є складним?
  3. Як вона вимовляється?
  4. Чи впливає ця структура на порядок слів (на-
    приклад, запитальні форми, прикметники)
    або на слова, які за нею йдуть (наприклад, пе-
    рехідні дієслова)?

Зважаючи на вік та на рівень мовленнєвого
розвитку учнів, я, як учитель, визначаю, скільки
часу відводити роботі над формою.

Суттєво також, щоб учні розуміли функції
нового граматичного матеріалу. Спочатку учням
необхідно зрозуміти, що кожна окрема форма має
принаймні одне значення і одну функцію. Пізні-
ше з’явиться розуміння того, що мова базується
на багатозначності форми.

Наприклад, коли учні вперше зустрінуться
з часовою формою thePresentSimple, то вони ді-
знаються, що ця форма вживання для опису фак-
тів і загального стану:

  •       Гт ill. He’s thirty-two. We’re hungry.

Але згодом учні довідаються, що ця форма

також може вживатися для передачі майбутньо-
го часу:

  •       The train leaves at 6 tomorrow and calls at calls
    at Paris on the way.

Учитель повинен передбачити, що може ви-
явитися складнішим для учнів — форма чи функ-
ція нової граматичної структури. Наприклад,
форма PresentPerfectTenseнескладна, але її


як ця мова використовується для спілкування.

Комунікативні методи викладання іноземної мови вимагають відкритої атмосфери співпраці й активної участі у праці їх навчання на уроці:

  •      в учнів стимулюються когнітивні процеси;
  •      учні беруть активну участь у процесі навчання;
  •      учнів заохочують висловлювати свої думки, виражати свої почуття і використовувати свій досвід;
  •      учні беруть участь у навчальній діяльності, яка імітує або створює реальні чи реалістичні ситуації;
  •      учнів заохочують працювати разом;
  •      учнів заохочують брати на себе відповідаль­ність за власне навчання і розвивати вміння вчитися;
  •      на різних етапах уроку .вчитель виконує різні ролі — інформант, консультант, спостерігач. Сьогодні гуманізація процесу навчання — це

одне з найважливіших завдань системи освіти, у центрі якого перебуває суб’єкт з його потребами та інтересами. У свою чергу, це передбачає форму­вання особистості засобами конкретної навчальної дисципліни, в нашому випадку, англійської мови.

Комунікативно-орієнтоване викладання гра­матики передує комунікативній діяльності учнів у процесі формування їх граматичної компетенції.

Уведення нових граматичних явищ буде ефек­тивним тоді, коли увагу учнів звертатимуть не тільки на форму, а й на значення і використання введеного матеріалу.

Учні добре засвоюють мовні структури і вико­ристовують їх, якщо вони розуміють їх значення і функції.


 



 

 

функції— зв’язок з минулим і теперішнім — можуть виявитися складнішими для розуміння і відповідно для правильного використання.

Після введення нового граматичного явища має відбутися-його засвоєння для того, щоб учні, могли повністю його зрозуміти, правильно відтво­рити і запам’ятати. Закріплення нового граматич­ного явища має різні форми. Це можуть бути за­вдання від повністю контрольованих (тренувальні вправи) і до менш контрольованих (особистісно- орієнтовані завдання).

Завдання для учнів

  •      Закріплення матеріалу у швидкому темпі (учитель називає певне слово чи фразу з нової моделі, учні у відповідь скаладають ціле ре­чення).
  •      «Ланцюжкові вправи» (один учень звертаєть­ся до іншого із запитанням, інший учень від­повідає і потім запитує наступного учня. Діти продовжують це завдання, кожен додаючи нову ланку до ланцюжка).
  •     Парна робота (учні ставлять запитання і відпо­відають на них, учитель ходить по класу, пере­віряючи вимову і розуміння структур).
  •     Особистісно-орієнтовані завдання (часто учи­тель може ставити учням запитання про їхнє оточення, використовуючи вже засвоєні мовні одиниці).

Ця трансформація запитань і відповідей у власний світ дітей підсилює значення англій­ської мови, широко використовуючи власний до­свід учнів.

Мовленнєва діяльність англійської мови: гово­ріння, аудіювання, читання та письмо є суб’єктом навчання.

Першим рівнем мовленнєвої діяльності є мотива­ційно-спонукальна. Ось чому рівень мотивації тих, хто навчається, є важливим фактором для органі­зації іншомовного спілкування. Якщо мовленнє­ві дії мовця мають мотивацію, він краще розуміє матеріал, продуктивніше його запам’ятовує, і, відповідно, активніше здійснює спілкування. Тож головним завданням учителів є пошук способів мотивації іншомовної комунікативної діяльності своїх учнів.

Умотивованою є завжди ігрова діяльність, оскільки її мотив має місце безпосередньо у про­цесі діяльності. Перед нами постає запитання: чи доцільно використовувати гру для будь-якої віко­вої категорії тих, кого навчають; якою має бути


сама гра; для формування і розвитку яких нави­чок і вмінь її слід проводити? Отже, нашою метою є процес формування граматичної компетенції, учнів умотивованим і навести приклади вправ, як слід використовувати для формування граматич­них навичок різних видів мовленнєвої діяльності, У своїй роботі я використовую:



Під час ігор на моїх уроках англійської мови я впроваджую такий режим роботи, як: V

  •      учитель— група (клас)
  •      учень — учень
  •      група — група (дві команди)


У методиці для навчання іншомовного спіл­кування використовують різні види ігрової ді­яльності: навчальні ігри, рольові ігри, ділові чи імітаційно-ділові ігри, дискусії, драматизації, інсценівки та проекти, методика проведення яких близька до проведення ділових ігор.

Навчальні або дидактичні ігри використову­ються переважно для навчання іноземної мови молодших школярів, оскільки ігрова діяльність є провідною для цієї вікової категорії. Проте учні юнацького віку проявляють не менший інтерес до ігор. Бажання виграти виникає завжди, якщо групу поділити на команди, влаштувати змагання.

Учасники гри можуть працювати індивідуаль­но, в парах, у малих групах, командах. Головним завданням учителя є пояснення правил гри та контроль, щоб учасники їх не порушували. Ігри, проведені з метою утворення й розпізнавання гра­матичних форм, можуть стати ефективним спосо­бом мотивації до здійснення іншомовної мовлен­нєвої діяльності у процесі вирішення завдання самої гри.

Рольові ігри, які є невід’ємною частиною ко­мунікативної методики навчання іноземних мов,


 



дозволяють моделювати в класі ситуації іншомов­ного спілкування. Кожен учень грає запропоно­вану роль і вирішує певні завдання спілкування, виходячи з його мети, ситуації, обставин комуні­кації, власних намірів і намірів інших комунікан-тів, їхніх взаємостосунків і ролей, які виконують учасники спілкування.

Частині комунікантів пропонуються ролі ан­гломовних представників з метою забезпечення міжкультурного спілкування. Під час підготовки 'гри у таких випадках слід проаналізувати номен­клатуру ролей, зважаючи на всіх учасників.

Використовуючи рольову гру як мотивацій­ний фактор, треба обговорювати проблему між ровесниками, а потім вже представниками інших вікових категорій.

У випадку формування граматичних нави­чок різних видів мовленнєвої діяльності учасники рольової гри можуть отримати ролі тих, кому за умовами ситуації необхідно пояснити вживання, навести приклад або зробити переклад певних гра­матичних структур (учитель, батько або мати, сту­дент, однокласник), а також ролі тих, кому поясню­ють ці граматичні структури (учень, однокласник).

Як і в рольових іграх, у ділових іграх є ролі, ситуації, дії для реалізації ролей, різні ігрові об’єкти. Проте ділова гра звернена до майбутньої професії тих, хто навчається, і моделює у грі умо­ви професійної діяльності, наближені до реаль­них. Отримавши роль того, хто навчає (виклада­ча, учителя), учні мають змогу опинитися в класі, спробувати пояснити певні граматичні структури, опитувати своїх учнів, виконувати з ними вправи, готуючи їх, наприклад, до контрольної роботи, організовувати роботу над помилками тощо. Та­ким чином, мовленнєва діяльність, яка має місце у процесі ділової гри, мотивує учнів не тільки до оволодіння граматичною, але й професійною ком­петенцією.

Підготовка проекту, коли учні одержують завдання, що потребує колективної діяльності усієї групи, є вагомим мотиваційним фактором. Оскільки проект належить тим, хто його готує, особисте включення до діяльності стає стимулом для роботи. Поширена типологія проектів надає багато можливостей для використання її у на­вчанні англійської мови. Головне, щоб проектна діяльність була досконало спланована і вплетена у зміст заняття.

Навчальним планом гімназії передбачені го­дини на самопідготовку. Саме ці години можна


використати для виконання проекту, а потім ви­значитися з часом проведення його презентації, де учні зможуть представити свої роботи.

Вибір виду ігрової діяльності з метою мотива­ції здійснення іншомовного мовлення залежить від організатора спілкування, вчителя і його учасників. Необхідно враховувати вікові потреби та інтереси тих, кого навчають, рівень їхньої ко­мунікативної підготовки, мету, яку ставить перед собою вчитель.

Для формування граматичної компетенції ви­користовують переважно некомунікативні впра­ви, що, звичайно, не відповідає цілям навчання іноземної мови. Ми хочемо показати, як некому-нікативна вправа, призначена для формування граматичних .навичок, може стати вмотивованою завдяки використанню гри.

Наведемо приклад декількох ігор;

LISTENING

The listeningchain

Focus:Intensive listening, developing pronun­ciation.

Time:5 minutes.

Group size:5 students.

Procedure:Have the students sit in a circle, not too dosé together. Hand out the listening cards.

The students must not show* their cards to any­one. The only words they can speak are those written on the cards.

The student who has Number 1 next to a word in the “Say” column of the card begins by reading out this word. The rest of the group search the “Hear” column of their cards for the word the first student said. The one who finds it must read the word oppo­site it, in the “Say” column. The others look on their cards in the “Hear” column for the last word that was spoken, and the student who finds it continues the chain by saying the corresponding word in the “Say” column.

The sequence continues in this way until student 5 reads the last word which is a finish.

The students are not allowed to repeat a word when it’s their turn to speak.

Sample game:people / sights / summer / another / in the evening / pen-friend /1 am sure/theatre/Are you sure? / eighth form / morning exercises / com­petitions / sight-seeing / fire / bathe / situated / re­ceive / rest / visit / answer / walk / work / good even­ing/places of interest/finish.


 



 

 


Game materials


Hear

finish

summer

sightseeing

Good evening!

 theatre

Say

people

another

fire

places of interest

Are you sure?

Hear

sights

situated

answer

in the evening morning exercises

Say

summer

receive

walk

pen-friend

competitions

Hear

fire

rest

walk

I am sure

eighth form

Say

bathe

visit

work

theatre

morning exercises

Hear

people

bathe

visit

another

Are you sure?

Say

sights

situated

answer

in the evening eighth form

Hear

receive

work

pen-friend

 competitions

places of interest

Say

rest

Good evening!

I am sure

sightseeing

 finish

VOCABULARY. JOBS, OCCUPATIONS

Catchphrase

Focus:Joining together halves of the famous proverbs and sayings.

Time:5 minutes.

Group size:Pairs of students.

Material:The sets of the famous proverbs and sayings about work and people’s occupations which are cut in two halves.

Procedure:In the quiz game “Catchphrase” students have to join together the two halves of the famous proverbs and sayings about work and people’s occupations. The students work in pairs. The first pair to finish is the winner. They say the proverbs aloud and try to find their Ukrainian equivalents.

Teacher (or Presenter). A quiz show “Catch- phrase” is very popular on TV in Britain. In this quiz show the contestants have to complete well-known


expressions and proverbs. They get money for each one they complete. The winner can try then for the jackpot.

Well, let’s play “Catchphrase”, too.

Game materials


Proverbs and sayings about work and people’s occupations.


Business before

pleasure

Jack of all trades

is master of none

The hardest work is

to do nothing

Through hardship

to stars

He that would eat the fruit

must climb the tree

Doing is better

than saying

A bad workman

quarrels with his tools

A cat in gloves catches

no mice

A lazy sheep

thinks its wool heavy

Actions speak louder

than words

Too many cooks

spoil the broth

The work

shows the workman

The tailor

makes the man

Such carpenters,

such chips

No pain,

no gain

Like teacher

like students

GRAMMAR. REPORTED SPEECH

The deaf reporter

Focus:Operating the Sequence of Tenses.

Time:15 minutes.

Group size:Whole class.

Material:The tables “The Sequence of Tenses”, word flashcards.

Procedure:The teacher chooses two students. One pretends to be a famous pop-singer and the other — a reporter who is hard of hearing. The rest of the class pretends to be interviewers. The teacher hands out the interviewers’ word flashcards.

They start asking the famous pop-singer ques­tions from the flashcards and he/shé answers. The deaf reporter asks, “What did he/she ask and what did he / she say?” The student who asked the question reports his/her question and the answer he/she got.

Example:

S t u d e n t J. How old are you?

Pop-singer. I’m 25.

Deaf reporter. What did you ask? What did she say?

StudentJ.I asked how old she was and she said she was 25.


 


 



 

S2. Where do you live?

PS. I live in New York.

DR. What did you ask? What did she say?

S2.1 asked where she lived and she said she lived in New York, etc.

Game materials

 The Sequence of Tenses


♦ Change the following pronouns and adverbs:


Word flashcards


WRITING


Have a round talk

Focus:Fast writing, creative thinking, practising conversational phrases, spontaneous replication. Time:10 minutes.

Group size:6-10 students.

Material:Sample cards.


How old are you?

Where do you live?

Are you married?

Have you ever been to Kyiv before?


Do you like Ukrainian food? Are you staying here long? Have you ever been to L’viv? Who’s your favourite actor?


Are you making a new LP? Do you like sports cars?

Do you earn lots of money? When did you start singing?


Do you write your own songs? Are you going to try acting? Do you work hard?

Can you fly a jet?


Do you play tennis?

What is your favourite food?

What are your plans for the future? Are you happy with your life?


  •    this — цей
  •    these — ці
  •    now — тепер
  •    today — сьогодні

» tomorrow — завтра

  •    the day after tomor­row — післязавтра
  •    yesterday — учора
  •    the day before yes­terday — позавчора
  •    ago — тому
  •    next year — наступного року
  •    here — тут

  •    that — той, цей
  •    those — ті, ці
  •    then — тоді
  •    that day — у той день
  •    the next day — наступного дня
  •    two days later —через два дні
  •    the day before — напередодні
  •    twodaysbefore — за два дні до цього, двома днями раніше
  •    before — раніше
  •    the next year, the following year — наступного року
  •    there — там

He says (that) he...

  1.    will translate the text tomorrow.
  2.   translates such texts without a dictionary.
  3.   is translating the text now.
  4.   has already translated the text.
  5.   translated the text yes­terday

He said (that ) he...

  1.    would translate the text the next day.
  2.   translated such texts without a dictionary.
  3.   was translating the text then.
  4.   had already translated the text.
  5.   had translated the text the day before

 



 

Procedure:Seat the students in a circle (or 2 circ­les) of 6 -10. Write the beginnings of conversations at the top of sheets of paper. Hand out script sheets for the students to write on.

Ask them to write the next line of the dialogue. They are to write only one line of the dialogue on each sheet a's it comes to them and, of course, they are to read what has been written on it already.

After writing a line, each student passes the sheet to their right-hand neighbour.

Stop the game when the sheets come back to the students who were writing first.

Collect the scripts and regroup the students into pairs.

Give out the scripts to the pairs. They will end them up with the most suitable responses.

Then the students should read their dialogues, choose the one they like best for dramatic reading, and say who the characters are, where the conversa­tion takes place.

Game materials


  1. Where have you been?
  2. ...
  1. What do you mean?
  2. ...
  1. Where are you going?
  2. ...
  1. I told you so!
  2. ...
  1. Haven’t seen you for ages!
  2. ...
  1. I’m so glad to see you again!
  2. ...
  1. Any problems?
  2. ...
  1. Have you heard the news?
  2. ...
  1. Can you help me?
  2. ...
  1. Hello! Who’s speaking?
  2. ...
  1. Fine day today, isn’t it?
  2. ...
  1. Hello! Is that you,...?
  2. ...
  1. Have you been here before?
  2. ...
  1. Excuse me!
  2. ...

READING

Where to eat at the air port?

Focus:Reading comprehension.

Time:5-7 minutes.

Group size:Whole class.

Material:Photocopies of the cards with descrip­tion of people and eating places.

Procedure:The people below are at the airport and looking for somewhere to eat. There are descriptions of six eating places. Students should decide which place would be the most suitable for each person.


Game materials

  1. Philip is in a hurry as he is late for his flight.

He needs a quick cold drink, before he goes to passport control. ( )

  1. Camala is meeting her uncle whose flight arrives at 12.30. She left home early and wants to have a hot meal before he comes, but at the same time be able to see the exit door, as this is his first trip abroad and she is afraid he may get lost.

( )

  1. Jim and his children want a place where they

can serve themselves as they each like differ­ent things to eat. They don’t mind whether they have hot or cold food.              (              )

  1. Susan and her friend have arrived too soon for

their morning flight. They got up very early and now they want a hot drink and something sweet to eat with it. (              )

Your guide to restaurants and bars

  1.    Real Cool

Have you got a sweet tooth? Then this is the place for you. Enjoy one of our special ice-creams served with a chocolate cookie. Lots of different fruit flavours including lemon, banana, coconut and orange. Open 14.00-20.00

  1.   Tea and Coffee House

We serve six different kinds of tea and coffee along with various cakes, biscuits and cookies. Open 24 hours.

  1.    Healthworks

This is a colourful kiosk serving a wide variety of drinks. Choose your drink from our fresh fruit and we’ll mix it with yoghurt or ice-cream if you want. Or just have a glass of pure, iced juice!

  1.   CafeRapide

This cafe is near the Arrivals point. It offers quick, freshly prepared hot dishes. Ideal for people waiting for family or friends or just those who enjoy watching the world go by. Open 6.00-22.00.

  1.   Seafood & salad bar

Recently opened and already a favourite with all our passengers. Help yourself to our delicious cold fish and salads. There’s always something different on the menu. Close to the departure gates to save your time. Our friendly staff will make sure you don’t miss your flight! Open 10.00-21.00.


  

docx
Додано
7 березня 2025
Переглядів
153
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку