Написання слів, що увійшли в українську мову з інших мов (слова іншомовного походження): правопис знака м’якшення й апострофа
Укажіть рядок, у якому в усіх словах на місці пропусків пишемо букву и.1) Д..алект..ка, тр..умф, п..ан..с..мо, Сев..лья, Корс..ка.2) К..пр, Т..бет, ауд..єнція, ст..мул, тр..умф, попур.., ..нст. .тут.3) Ц..стерна, ж..рандоль, реж..м, ц..фра, ш..рма, з..гзаг.4) Кр..т, Австр..я, С..р..я, Л..сабон, Сан-Франц..ско, Д..зель.5) Алж..р, Сард..н..я, С..ц..л..я, с..лует, ав..ац..я.
У словах іншомовного походження знак м'якшення пишеться:після м'яких Д, Т, З, С, Л, Нперед Я, Ю, Є, Ї, які читаються як [йа], [йу], [йе], [йі](конферансьє, монпансьє, віньєтка, ательє;)перед ЙО (бульйон, каньйон;)у кінці слів відповідно до вимови (кабель, автомобіль, каніфоль.)після Л перед буквами на позначення приголосних відповідно до вимови (кавалькада, калькулятор, калька, кальмар.)
Запишіть слова, розподіливши їх на чотири колонки: 1) у яких пишемо знак м’якшення; 2) у яких не пишемо знак м’якшення; 3) у яких ставимо апостроф; 4) у яких апостроф не ставимо. Бар..єр, порт..єра, кон..юнктура, ал..янс, Лавуаз..є, Корділ..єри, П..єр, п..юре, ад..юнкт, Ал..яска, тюл.., Гол..фстрім.