Матеріал містить навчальну програму з англійської мови для 7 класу до підручника Г.К. Мітчелл, Марілені Малкогіанні (3,5 години на тиждень). Стане у нагоді учителям, які працюють за даним підручником.
ЗАТВЕРДЖЕНО
протокол педагогічної ради № 1
від 30 серпня 2024 року
ЧОРНОПЛАТІВСЬКИЙ ЗАКЛАД ЗАГАЛЬНОЇ СЕРЕДНЬОЇ ОСВІТИ І-ІІІ СТУПЕНІВІМЕНІ МИКОЛИ НОВОМИРСЬКОГО
ПОПІВСЬКОЇ СІЛЬСЬКОЇ РАДИ КОНОТОПСЬКОГО РАЙОНУ СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ
НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА
з англійської мови
(3,5 години на тиждень)
для 7 класу
(базове предметне навчання)
на 2024-2025 навчальний рік
Розроблено на основі модельної навчальної програми «Іноземна мова 5-9 класи» для закладів загальної середньої освіти (автори: Редько В. Г., Шаленко О. П., Сотникова С. І., Коваленко О. Я., Коропецька І. Б., Якоб О. М., Самойлюкевич І. В., Добра О. М., Кіор Т. М.), яку рекомендовано Міністерством освіти і науки України» (наказ Міністерства освіти і науки України від 12.07.2021 №795).
За підручником Мітчелл Г.К. Англійська мова: підручник для 7 класу закладів загальної середньої освіти (з аудіосупроводом) / Г.К.Мітчелл. – Київ: Видавництво «Лінгвіст», 2024
навчальну програму склала учителька
англійської мови
Чорноплатівського ЗЗСО І-ІІІ ступенів
імені Миколи Новомирського
Карачун Оксана Олександрівна
2024
Зміст
1. Пояснювальна записка
1.1. Мета базової загальної середньої освіти
1.2. Завдання іноземних мов у реалізації мети базової загальної середньої освіти
1.3. Функції іноземних мов у реалізації мети базової загальної середньої освіти
2. Компетентнісний потенціал галузі «Іноземні мови»
3. Загальні очікувані результати навчально-пізнавальної діяльності учнів
3.1. Комунікативна компетенція
3.2. Очікувана соціолінгвістична відповідність
3.3. Лінгвістична компетенція
4. Іноземні мови у 7 – 9 класах закладів загальної середньої освіти
4.1. Конкретні очікувані результати навчально-пізнавальної діяльності учнів на кінець 9-го класу (Комунікативна компетенція)
4.2. Загальні характеристики ситуативного спілкування
4.2.1. 7-ий клас
4.3. Орієнтовний мовний інвентар – лексика (рівень В1)
4.4. Орієнтовний мовний інвентар – граматика (рівень B1)
5. Орієнтовний мовний інвентар – лексика (7 клас)
5.1. Орієнтовний мовний інвентар – граматика (7 клас)
5.2. Розподіл годин та очікувані результати навчання за темами
1. Пояснювальна записка
1.1. Мета базової загальної середньої освіти
Відповідно до Державного стандарту базової середньої освіти, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30 вересня 2020 р. № 898, метою базової середньої освіти є розвиток природних здібностей, інтересів, обдарувань учнів, формування компетентностей, необхідних для їх соціалізації та громадянської активності, свідомого вибору подальшого життєвого шляху та самореалізації, продовження навчання на рівні профільної освіти або здобуття професії, виховання відповідального, шанобливого ставлення до родини, суспільства, навколишнього природного середовища, національних та культурних цінностей українського народу Реалізація мети базової середньої освіти ґрунтується на ціннісних орієнтирах, зазначених у Державному стандарті.
Випускник основної школи – це патріот України, який знає її історію; носій української культури, який поважає культуру інших народів; компетентний мовець, що вільно спілкується державною мовою, володіє також рідною (у разі відмінності) й однією чи кількома іноземними мовами; має бажання і здатність до самоосвіти; виявляє активність і відповідальність у громадському й особистому житті; здатний до підприємливості й ініціативності; має уявлення про світобудову; бережно ставиться до природи; безпечно й доцільно використовує досягнення науки і техніки; дотримується здорового способу життя.
1.2. Завдання іноземних мов у реалізації мети базової загальної середньої освіти
Зміст навчання забезпечується єдністю предметного, процесуального та емоційно-ціннісного компонентів і створюється на засадах оволодіння іноземною мовою у контексті міжкультурної парадигми, що передбачає навчання мови народу, який нею спілкується, та ознайомлення з його культурою. Такий підхід зумовлює формування готовності до міжкультурної комунікації у межах типових сфер, тем і ситуацій спілкування, визначених навчальною програмою. Після закінчення адаптаційного циклу (5 – 6 класи) учні закладу загальної середньої освіти, які вивчають першу іноземну мову, досягають рівня А2, а після закінчення базового предметного навчання (7 – 9 класи) – рівня В1. Ці рівні характеризують результати навчальних досягнень у кожному виді мовленнєвої діяльності та узгоджуються із Загальноєвропейськими Рекомендаціями з мовної освіти.
Завдання іноземних мов полягає у формуванні вмінь:
• здійснювати спілкування в межах сфер, тем і ситуацій, визначених чинною навчальною програмою;
• розуміти на слух зміст автентичних текстів;
• читати і розуміти автентичні тексти різних жанрів і видів із різним рівнем розуміння змісту;
• здійснювати спілкування у письмово відповідно до поставлених завдань;
• адекватно використовувати досвід, набутий у вивченні рідної мови та інших навчальних предметів, розглядаючи його як засіб усвідомленого опанування іноземної мови;
• використовувати у разі потреби невербальні засоби спілкування за умови дефіциту наявних
мовних засобів;
• критично оцінювати інформацію та використовувати її для різних потреб;
• висловлювати свої думки, почуття та ставлення;
• ефективно взаємодіяти з іншими усно, письмово та за допомогою засобів електронного
спілкування;
• обирати й застосовувати доцільні комунікативні стратегії відповідно до різних потреб;
• ефективно користуватися навчальними стратегіями для самостійного вивчення іноземних
мов.
1.3. Функції іноземних мов у реалізації мети базової загальної середньої освіти
У процесі навчання іншомовного спілкування комплексно реалізуються освітня, виховна і розвивальна функції. Ці функції не є окремими цілями уроку. Вони реалізуються комплексно через зміст галузі та навчально-пізнавальні процеси.
Освітня функція спрямована на:
• усвідомлення учнями значення іноземної мови для життя у мультилінгвальному та полікультурному світовому просторі;
• опанування знань про культуру, історію, реалії та традиції країни виучуваної мови;
• залучення учнів до діалогу культур (рідної та іншомовної);
• розуміння власних індивідуальних особливостей як психофізіологічних засад для оволодіння іноземною мовою;
• усвідомлення значень мовних явищ, іншої системи понять, за допомогою якої сприймається дійсність;
• формування вміння використовувати в разі потреби різноманітні стратегії для задоволення власних іншомовних комунікативних намірів (працювати з підручником, словником, довідковою літературою, мультимедійними засобами тощо).
Виховна функція сприяє:
• формуванню в учнів позитивного ставлення до іноземної мови як засобу спілкування, поваги до народу, носія цієї мови, толерантного ставлення до його культури, звичаїв і способу життя;
• розвитку культури спілкування, прийнятої в сучасному цивілізованому суспільстві;
• емоційно-ціннісному ставленню до всього, що нас оточує;
• розумінню важливості оволодіння іноземною мовою і потреби користуватися нею як засобом спілкування.
Розвивальна функція сприяє розвитку в учнів:
• мовних, інтелектуальних і пізнавальних здібностей;
• готовності брати участь в іншомовному спілкуванні;
• потребу подальшого самовдосконалення у сфері використання іноземної мови;
• здатності переносити знання й уміння у нову ситуацію шляхом виконання проблемно-
пошукової діяльності.
Мета компетентнісно орієнтованого навчання іншомовного спілкування учнів 5-9 класів полягає у спрямуванні навчального процесу на формування в учнів здатності цілісно поєднувати здобуті знання, сформовані уміння й навички, набутий навчальний досвід, світоглядні цінності, ставлення та переконання з активною творчою самостійною науково-дослідницькою діяльністю у межах окреслених навчальною програмою орієнтирів у процесі добору та використання мовного та інформаційного матеріалу для продукування усних і письмових текстів та для ідентифікації чужомовних висловлень у процесі їх сприймання під час читання та слухання.
Методологічними засадами для організації компетентнісно орієнтованого навчання іноземних мов у 5-9 класах слугують Рекомендації Європейського Парламенту та Європейської Ради Європейської довідкової рамки ключових компетентностей для навчання упродовж життя; «Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання»; Закон України «Про освіту» (2017).
Навчальний процес будується на підґрунті комунікативного, діяльнісного, особистісно орієнтованого та культурологічного підходів, які своєю сутністю зумовлюють дидактично і методично доцільне визначення цілей та змісту навчання іноземної мови як важливого засобу міжкультурного спілкування та порозуміння в сучасному глобалізованому, мультилінгвальному та полікультурному світовому соціумі.
Компетентнісно орієнтоване навчання іноземних мов у закладах загальної середньої освіти доцільно розглядати як здатність учнів відповідно до вікових особливостей і потенційних можливостей усвідомлено виконувати навчальні дії, що забезпечують оволодіння іншомовним спілкуванням в усній та письмовій формах у межах сфер, тем, ситуацій та з допомогою мовних засобів, окреслених чинною програмою. Відповідно, компетентна особистість учня кожного класу за результатами вивчення іноземної мови повинна бути здатною відповідно до навчальної програми демонструвати уміння ефективно користуватися іншомовною інформацією, окресленою її комунікативними потребами та презентованою соціальним оточенням, оцінювати її та добирати ту, яку потребує життєва діяльність, впливати на неї, адаптуючи її кількісні та якісні характеристики до власних іншомовних комунікативних намірів. Учень у межах змісту навчальної програми засобами іноземної мови повинен уміти аргументовано висловлювати власні думки, ідентифіковувати зміст прочитаних і почутих текстів, дотримуватися в різних соціальних середовищах адекватної комунікативної поведінки під час спілкування, прийнятої у країнах, мова яких вивчається, демонструвати свої ставлення до отриманої інформації з усних і письмових джерел.
Компетентнісно орієнтоване навчання іноземних мов доцільно розглядати з кількох позицій: а) цілей шкільної іншомовної освіти, взагалі, та на певному етапі (класі) навчання, зокрема, б) особливостей добору та організації змісту навчання іноземної мови, в) особливостей добору та використання методів, форм і засобів навчання відповідно до його умов, г) особливостей організації навчального процесу, д) особливостей об’єктів, форм і видів контролю навчальних досягнень учнів. Прокоментуємо ці характеристики.
Цілі шкільної іншомовної освіти. Основними ознаками цієї позиції є особливості цілевизначення, його спрямованість на практичне оволодіння іноземною мовою як засобом спілкування, а також на формування в учнів здатності розв’язувати власні освітні проблеми з використанням критичної рефлексії, що спрямовується на удосконалення іншомовних здібностей і мовленнєвого досвіду протягом життя відповідно до власних комунікативних потреб.
Особливості добору та організації змісту навчання іноземної мови. Ця позиція зумовлюється як цілями, так і тематикою навчання іншомовного спілкування. Вона має враховувати тенденції розвитку шкільної іншомовної освіти (на сьогодні: компетентнісний, комунікативний, діяльнісний, особистісно орієнтований, культурологічний підходи), метапредметні категорії, пов'язані з організаційними, інформаційно-пізнавальними, комунікативними, емоційно-ціннісними видами навчальної діяльності, спрямованими на засвоєння мовних аспектів спілкування і механізмів іншомовної комунікації в усному і писемному мовленні, на оволодіння особливостями комунікативної поведінки, прийнятої у країнах, мова яких вивчається, на дотримання соціокультурних норм використання стратегій, адекватних до ситуації спілкування, що забезпечують успішність комунікативної взаємодії.
Особливості добору та використання методів, форм, засобів навчання відповідно до його умов у процесі компетентнісно орієнтованого навчання іноземних мов. Ця позиція зумовлюється тенденціями розвитку сучасної шкільної іншомовної освіти: а) комунікативним спрямуванням процесу навчання; б) діяльнісною технологією навчання; в) особистісно орієнтованою парадигмою процесу навчання, його відповідністю віковим особливостям учнів початкової школи; г) культурологічним спрямуванням навчальної діяльності. Визначені освітні технології мають сприяти успішному оволодінню учнями навчальними діями, зорієнтованими на отримання іншомовного досвіду спілкування в усній та письмовій формах, який неможливий без засвоєння мовних одиниць і механізмів оперування ними у практичній іншомовній діяльності. А це означає, що методи, форми, види навчальної роботи та засоби їх виконання повинні оптимально забезпечувати ефективність способів пред'явлення та активізації дібраних мовних і мовленнєвих одиниць і давати змогу здійснювати об’єктивний контроль/самоконтроль навчальних досягнень учнів.
Особливості організації навчального процесу. Передбачається, що навчання організовується за принципом паралельного і взаємопов’язаного оволодіння учнями видами мовленнєвої діяльності, а з допомогою засобів іноземної мови відбувається ознайомлення з соціокультурними, соціолінгвістичними, лінгвокраїнознавчими аспектами культури країни, мова якої вивчається. У зв'язку з цим весь процес навчання набуває форми діалогу культур (чужомовної та рідної), який здійснюється засобами іноземної мови. Такий підхід забезпечується спеціальними видами і формами іншомовної навчальної діяльності, серед яких визначальне місце належить комунікативним завданням, зокрема інтерактивним технологіям і навчально-мовленнєвим ситуаціям, які в освітній діяльності учнів мають набувати пріоритетних засобівнавчання.
Особливості об’єктів, форм і видів контролю освітніх досягнень учнів. Ця позиція передбачає використовування нового підходу до оцінювання іншомовних навчальних досягнень учнів. Увага центрується на результатах навчання, зокрема рівнях сформованості мовних навичок і мовленнєвих умінь, а також на якості набутого загальнонавчального досвіду. При чому, пріоритетними вважаються види і форми контролю не стільки рівня сформованості мовних (фонетичних, лексичних, граматичних) навичок учнів (хоч і вони є об’єктами перевірки), скільки якості іншомовних умінь у чотирьох видах мовленнєвої діяльності: говорінні, аудіюванні, читанні, письмі. Водночас варто зазначити, що не залишається поза увагою загальнонавчальний досвід учнів, який дає їм змогу доцільно користуватися невербальними засобами спілкування, самостійно здійснювати діяльність для забезпечення власних потреб спілкування іноземною мовою, що ситуативно виникають. Ця позиція набуває важливого значення в умовах компетентнісно орієнтованого навчання, коли увага учнів і вчителів має спрямовуватися на результати навчання як на об’єктивні показники дидактичної та методичної доцільності й ефективності моделювання освітнього процесу.
Формування ключових компетентностей засобами іноземної мови не є одноразовим видом діяльності. Це тривалий процес, який не закінчується вивченням певної теми спілкування або завершенням навчання у закладі загальної середньої освіти. Робота в цій сфері зумовлюється тематикою, визначеною навчальною програмою для кожного класу. Серед ключових компетентностей є такі, формування яких відбувається постійно, у різних обсягах і напрямах упродовж усього процесу навчання іноземної мови. А є компетентності, вибіркове формування яких можливе лише у межах окремих тем спілкування. Окрім того, формування деяких ключових компетентностей може здійснюватись інтегровано у межах кількох тем на різних етапах навчання. А відтак, навчальна діяльність у певному класі, спрямована на формування деяких ключових компетентностей, може не відбуватись.
Компетентнісно орієнтоване навчання іноземної мови доцільно розглядати не тільки як процес формування ключових компетентностей, але й також міжкультурної іншомовної комунікативної компетентності як предметної з усіма її компонентами (мовною, мовленнєвою, соціокультурною, навчально-стратегічною). Відповідно, цей феномен варто трактувати в таких аспектах:
1) міжкультурна іншомовна комунікативна компетентність учнів – це сукупність набутих учнями знань, умінь, навичок, способів діяльності, ставлень, мотивів, необхідних для усвідомленого виконання комунікативних дій, спрямованих на оволодіння іншомовним спілкуванням у межах вимог навчальної програми для кожного класу;
2) міжкультурна іншомовна комунікативна компетентність – це інтегрована характеристика особистості школяра, яка передбачає формування в нього здатності до набуття досвіду іншомовного спілкування в усній та письмовій формах у межах програмових вимог і забезпечує засвоєння культурних цінностей народу, мова якого вивчається;
3) формування міжкультурної іншомовної комунікативної компетентності – це діяльність, що здійснюється у формі діалогу культур, яку має організовувати вчитель і/або сприяти цьому зміст підручника у межах таких структурних компонентів: мотиваційного (ставлення учнів до навчання й усвідомлення соціальної потреби в оволодінні іноземною мовою як засобом міжкультурного спілкування, ціннісні орієнтації); когнітивного (знання, уміння, навички, досвід іншомовної комунікативної діяльності, що дає змогу адаптуватися до світового соціуму); діяльнісного (способи і форми виконання навчальних дій, спрямованих на усвідомлене оволодіння іншомовною комунікативною діяльністю); контрольно-оцінного (самооцінювання і самоконтроль рівня власних навчальних досягнень); рефлексивного (самоаналіз, самооцінка, самокорекція процесу і результатів навчання та пошуку шляхів їх удосконалення).
Основними засобами навчання є підручники, рекомендовані/допущені МОН України до використання у шкільній практиці. Окрім них, за дидактичних потреб учитель може долучати до своєї роботи іншу навчальну літературу, електронні засоби та ілюстративні матеріали, які сприяють досягненню визначених цілей. Усі засоби доцільно застосовувати в комплексі, забезпечуючи взаємопов’язане і паралельне навчання усіх видів мовленнєвої діяльності. Для цього використовується відповідна система вправ і завдань, яка забезпечує збалансоване формування в учнів навичок і умінь в усному (аудіювання, говоріння) та писемному (читання, письмо) мовленні. При цьому, відповідно до комунікативного та діяльнісного підходів, значну увагу доцільно акцентовувати на використанні інтерактивних видів мовленнєвої діяльності (навчально-мовленнєвих ситуацій, рольових ігор, проєктної роботи тощо), потенційні можливості яких дають змогу апроксимовувати процес навчання іншомовного спілкування до реальних умов життєдіяльності в сучасному світовому просторі.
Тексти для читання та аудіювання мають бути побудовані на автентичному мовному матеріалі та містити актуальну тематичну інформацію, що слугує підґрунтям для організації іномовного спілкування в усному та писемному мовленні.
Об’єктами оцінювання навчальних досягнень учнів є уміння, визначені у межах кожної компетентності. Їх детальні характеристики окреслені дескрипторами. Для кожного класу представлено показники сформованості умінь відповідно до видів мовленнєвої діяльності, які слугують орієнтирами для роботи вчителя.
2. Компетентнісний потенціал галузі «Іноземні мови»
Провідним засобом реалізації вказаної мети є компетентнісний підхід до організації навчання у загальноосвітній школі на основі ключових компетентностей як результату навчання.
|
Ключові компетентності |
Компоненти |
1 |
Вільне володіння державною мовою |
Уміння: • використовувати українознавчий компонент в усіх видах мовленєвої діяльності; • засобами іноземної мови популяризувати Україну, українську мову, культуру, традиції, критично оцінювати їх. Ставлення: • гордість за Україну, її мову та культуру; • розуміння потреби популяризувати Україну у світі засобами іноземних мов; • усвідомлення того, що, вивчаючи іноземну мову, ми збагачуємо рідну; • готовність до міжкультурного діалогу. |
2 |
Здатність спілкуватися рідною (у разі відмінності від державної) та іноземними мовами
|
Уміння: • засобами іноземної мови популяризувати рідну мову, культуру й традиції народу, критично оцінювати їх. Ставлення: • гордість за рідну мову та культуру; • усвідомлення того, що, вивчаючи іноземну мову, ми збагачуємо рідну; • готовність до міжкультурного діалогу. Здатність спілкуватися іноземними мовами реалізується через предметні компетентності. |
3 |
Математична компетентність |
Уміння: • розв’язувати комунікативні та навчальні проблеми, застосовуючи логіко-математичний інтелект; • логічно обґрунтовувати висловлену думку; • використовувати математичні методи (графіки, схеми) для виконання комунікативних завдань. Ставлення: • готовність до пошуку різноманітних способів розв’язання комунікативних і навчальних проблем. |
4 |
Компетентності у галузі природничих наук, техніки і технологій |
Уміння: • описувати іноземною мовою природні явища, технології, аналізувати та оцінювати їх роль у життєдіяльності людини. Ставлення: • інтерес до природи та почуття відповідальності за її збереження; • розуміння глобальності екологічних проблем і прагнення долучитися до їх розв’язання за допомогою іноземної мови |
5 |
Інноваційність |
Уміння: • засобами іноземної мови продукувати нові ідеї щодо змін у класі, закладі освіти, родині, громаді тощо, а також адекватно реагувати на зміни; • ставити перед собою досяжні та ускладнені цілі у вивченні іноземної мови; • ініціювати теми для опрацювання та проблеми для розв’язування під час вивчення іноземних мов. Ставлення: • самомотивація, стійкість та впевненість у досягненні успіхів у вивченні іноземних мов. |
6 |
Екологічна компетентність |
Уміння: • розвивати екологічне мислення під час опрацюванні тем, текстів, новин, комунікативних ситуацій, аудіо- та відеоматеріалів; • розробляти, презентувати та обґрунтовувати проекти, спрямовані на збереження довкілля; • пропагувати здоровий спосіб життя засобами іноземної мови. Ставлення: 1. сприймання природи як цілісної системи; 2. готовність обговорювати питання, пов’язані із збереженням навколишнього середовища; • відповідальне ставлення до власного здоров’я та безпеки. |
7 |
Інформаційно-комунікаційна компетентність |
Уміння: • вивчати іноземну мову з використанням спеціальних програмних засобів, ігор, соціальних мереж; • створювати інформаційні об’єкти іноземними мовами; • спілкуватися іноземною мовою з використанням інформаційно-комунікаційних технологій; • застосовувати ІКТ для пошуку, обробки, аналізу та підготовки інформації відповідно до поставлених завдань. Ставлення: • готовність дотримуватись авторських прав та мережевого етикету. |
8 |
Навчання впродовж життя |
Уміння: • визначати комунікативні потреби та цілі під час вивчення іноземної мови; • використовувати ефективні навчальні стратегії для вивчення мови відповідно до власного стилю навчання; • самостійно працювати з підручником, шукати нову інформацію з різних джерел та критично оцінювати її; • організовувати свій час і навчальний простір; • оцінювати власні навчальні досягнення. Ставлення: • сміливість у спілкуванні іноземною мовою; • подолання власних мовних бар’єрів; • відповідальність за результати навчально-пізнавальної діяльності; • наполегливість; • внутрішня мотивація та впевненість в успіху. |
9 |
Громадянські та соціальні компетентності |
Уміння: • формулювати власну позицію; • співпрацювати з іншими на результат, спілкуючись іноземною мовою; • розв’язувати конфлікти у комунікативних ситуаціях; • переконувати, аргументовувати, досягати взаєморозуміння/компромісу у ситуаціях міжкультурного спілкування; • переконувати засобами іноземної мови у важливості дотримання прав людини; • критично оцінювати інформацію з різних іншомовних джерел. Ставлення: • толерантність у спілкуванні з іншими; • проактивність в утвердженні демократичних цінностей; • усвідомлення необхідності володіння іноземними мовами для підвищення власного добробуту. |
10 |
Культурна компетентність |
Уміння: • висловлювати іноземною мовою власні почуття, переживання і судження щодо творів мистецтва; • порівнювати та оцінювати мистецькі твори та культурні традиції різних народів. Ставлення: • усвідомлення цінності культури для людини і суспільства; • повага до багатства і розмаїття культур. |
11 |
Підприємливість і фінансова грамотність |
Уміння: • ініціювати усну, писемну, зокрема онлайн взаємодію іноземною мовою для розв’язання конкретної життєвої проблеми; • генерувати нові ідеї, переконувати в їх доцільності та об’єднувати однодумців задля втілення цих ідей у життя; • презентувати себе і створювати тексти (усно і письмово) іноземною мовою, які сприятимуть майбутній кар’єрі. Ставлення: • дотримання етичної поведінки під час розв’язання життєвих проблем; • комунікабельність та ініціативність; • ставлення до викликів як до нових можливостей; • відкритість до інновацій; • креативність. |
Ключові компетентності формуються відразу засобами всіх навчальних предметів і є метапредметними. Основою для їх формування є наскрізні вміння, а саме:
1) читання з розумінням ,
2) висловлення власної думки усно й письмово,
3) критичне та системне мислення,
4) логічне обґрунтовування позиції,
5) творча діяльність, що передбачає креативне мислення,
6) ініціативність,
7) конструктивне керування емоціями,
8) оцінювання ризиків,
9) прийняття рішень,
10) розв’язування проблем,
11) співпраця та спілкування з іншими.
Розвиток наскрізних умінь не обмежується окремими завданнями або певними етапами уроку, натомість має наскрізний характер, тож очікується, що вчителі створюватимуть сприятливі умови, віддаючи перевагу особистісно-зорієнтованому навчанню та добираючи сучасні технології, методи, прийоми. Вивчення іноземної мови окрім розвитку комунікативних мовленнєвих умінь забезпечує послідовне та поступове набуття учнями наскрізних умінь.
1) читання з розумінням – реалізується через рецептивні види мовленнєвої діяльності; див. дескриптори мовленнєвих умінь у розділі 4.1. Конкретні результати навчально-пізнавальної діяльності (5-6 класи) та 5.1. Конкретні результати навчально-пізнавальної діяльності (7-9 класи), зокрема зорове сприймання;
2) висловлювання власної думки в усній і письмовій формі – реалізується через продуктивні види мовленнєвої діяльності; див. дескриптори мовленнєвих умінь у розділі 4.1. Конкретні результати навчально-пізнавальної діяльності (5-6 класи) та 5.1. Конкретні результати навчально-пізнавальної діяльності (7-9 класи), зокрема усне та писемне продукування;
3) критичне і системне мислення передбачає опанування учнями таких умінь:
Уміння |
Дескриптори |
Розуміє та аналізує зв’язки між ідеями. |
Порівнює погляди й аргументи з різних джерел. |
Розпізнає головні та додаткові аргументи. |
|
Визначає основний зміст аргументу. |
|
Оцінює ідеї, аргументи та варіанти. |
Відрізняє факти від суб’єктивних думок. |
Розпізнає свідчення та їхню достовірність. |
|
Розпізнає припущення та умовиводи в аргументі. |
|
Аналізує та оцінює доказовість і вагомість аргументів у судженнях. |
|
Визначає проблеми у запропонованому плані, наприклад, організації шкільного заходу. |
|
Аналізує причини та наслідки проблеми. |
|
Вивчає можливі способи розв’язання певної проблеми та констатує, до якої міри вони є ефективними. |
|
Враховує різні погляди на одну і ту ж проблему задля пошуку способів її розв’язання. |
|
Оцінює сильні та слабкі сторони можливих розв’язань проблеми. |
4) логічне обґрунтовування позиції на додаток до умінь пункту 3 передбачає ще й такі:
Уміння |
Дескриптор |
Синтезує ідеї та інформацію. |
Добирає основні ідеї з різних джерел для творення нових свідчень або аргументів. |
Висловлює послідовні, несуперечливі, обґрунтовані міркування у вигляді суджень і висновків. |
|
Виявляє власне ставлення до подій, явищ і процесів. |
5) творча діяльність, що передбачає креативне мислення, реалізується у таких уміннях, деякі з яких співзвучні з дескрипторами пунктів 3 та 4:
Уміння |
Дескриптор |
Створює новий контент із власних ідей або інших джерел.
|
Придумує власні активності на зразок «що, якщо», «якщо б» і залучає інших до участі. |
Пише або розповідає оригінальні історії з підказками (у разі потреби) або без них. |
|
Ілюструє новий плакат/веб-сторінку/інший продукт унікальними символами або переконливою мовою. |
|
Образно реагує (наприклад, у формі розповіді, вірша, малюнка) на сучасні або історичні події та ідеї. |
|
Повідомляє особисте ставлення до творів мистецтва, музики або літератури. |
|
Персоналізує чиюсь пісню, вірш або історію для відображення власних інтересів, емоцій або особистості. |
|
Використовує новостворений контент для розв’язування проблем та прийняття рішень. |
Використовує нові ідеї та зміст для виконання завдання або участі у діяльності. |
Робить діяльність оригінальною, змінюючи завдання або додаючи нові аспекти. |
6) ініціативність реалізується через уміння, описані у попередніх і наступних пунктах;
7) конструктивне керування емоціями потребує таких умінь:
Уміння |
Дескриптор |
Розпізнає та розуміє емоції. |
Описує широке коло різних емоцій. |
Обговорює причини різних емоцій. |
|
Визначає стратегії поведінки у складних ситуаціях. |
|
Розуміє те, як власні слабкі сторони характеру викликають певні емоції. |
|
Керує власними емоціями. |
Адекватно реагує на похвалу, невдачі та критику. |
Долає стрес, використовуючи відповідні стратегії. |
|
Управляє емоціями через переоцінку та зміну ситуації. |
|
Обговорює власні емоції переважно з друзями та добирає найкращі стратегії поведінки. |
|
Відчуває емоційний стан інших людей і налагоджує стосунки. |
Демонструє розуміння поглядів та почуттів інших людей. |
Висловлює протилежні думки з повагою. |
|
Конструктивно веде переговори у разі конфлікту. |
|
Підтримує стосунки і відчуття приналежності. |
8) оцінювання ризиків передбачає вміння розрізняти прийнятні і неприйнятні ризики, зважаючи на істотні чинники (див. також дескриптори пунктів 3 та 4);
9) прийняття рішень реалізується через уміння, описані в пунктах 3, 4 та 8;
10) розв’язування проблем охоплює такі вміння (див. також дескриптори пунктів 3, 4 та 8):
Уміння |
Дескриптор |
Конструктивно розв’язує проблеми.
|
Аналізує проблемні ситуації та визначає проблему. |
Висуває, практично перевіряє та обґрунтовує гіпотези. |
|
Здобуває потрібні дані з різних джерел, перевіряючи надійність джерела. |
|
Доступно презентує та переконливо аргументує рішення. |
11) співпраця та спілкування з іншими потребує таких умінь:
Уміння |
Дескриптор |
Бере на себе особисту відповідальність за власний внесок у групове завдання.
|
Дотримується вказівок щодо завдання та попереджає інших про відхилення від них. |
Аргументує власні пропозиції та внесок у групове завдання. |
|
Несе відповідальність за виконання певного завдання у рамках масштабнішого проєкту. |
|
Дослуховується до думок інших та конструктивно реагує на їхню діяльність. |
Слухає та з повагою визнає різні погляди. |
Підтримує, адаптує або відмовляється від пропозицій та поглядів у відповідь на запити та доробки інших. |
|
Оцінює доробки інших з відповідною чутливістю. |
|
Керує розподілом завдань у проєкті. |
Бере участь разом з іншими у плануванні, організації та проведенні активностей. |
Співпрацює з іншими над плануванням та здійсненням проєктів. |
|
Забезпечує рівномірний розподіл роботи між членами групи. |
|
Сприяє участі кожного члена групи у спільних активностях. |
|
Пропонує допомогу іншим у виконанні завдання. |
|
Працює у напрямі рішень, пов’язаних із завданням. |
Усвідомлює, коли інші мають різні погляди та ідеї щодо розв’язання проблеми або виконання завдання. |
Уміє узагальнювати рішення, що включають інші погляди та ідеї. |
|
Використовує мовні засоби та стиль відповідно до контексту.
|
Використовує доречні форми звертання, вітання та прощання. |
Представляє ідеї чітко та переконливо. |
|
Використовує мову, щоб справити враження, наприклад, перебільшення. |
|
Розрізняє, який стиль мовлення більше підходить для спілкування з друзями, а який з незнайомими людьми. |
|
Розуміє, які теми є доречними для спілкування у певному контексті. |
|
Керує спілкуванням. |
Використовує належні мовні засоби для того, щоб узгодити зміст спілкування, а саме: продемонструвати розуміння, сповістити про нерозуміння, попросити повторити, попросити роз’яснення, контролювати швидкість та обсяг мовлення співрозмовника, перевірити власне розуміння, перевірити розуміння співрозмовником. |
Використовує прості прийоми початку, підтримки та завершення розмови. |
|
Для подолання мовних прогалин використовує відповідні стратегії, як-от: попередження про прогалину, звернення до співрозмовника по допомогу, використання невербальних засобів, використання неповних синонімів, вгадування. |
|
|
Перефразує. |
Спонукає співрозмовників до спілкування. |
|
Використовує відповідні стратегії розвитку розмови, наприклад, проявляє зацікавленість, дає розгорнуті відповіді, ставить подальші запитання. |
|
Бере участь у спілкуванні з належною впевненістю та чіткістю.
|
Розмовляє доволі вільно. |
Пише у належному темпі. |
|
Впевнено починає та підтримує розмову. |
|
Ефективно розмовляє з незнайомими людьми. |
|
Використовує міміку та контакт очима належним чином. |
|
Чітко описує щось або розповідає з виправданою послідовністю ідей або фактів. |
|
Використовує низку сполучних засобів для зв’язку висловлень/ речень у чіткий, цілісний дискурс. |
3. Загальні очікувані результати навчально-пізнавальної діяльності учнів
3.1. Комунікативна компетенція
Комунікативні уміння |
Рівні та дескриптори володіння іноземною мовою відповідно до Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання |
7 – 9 класи |
|
B1 |
|
Сприймання на слух |
Розуміє основний зміст чіткого нормативного мовлення, зокрема короткі розповіді на знайомі теми, що регулярно зустрічаються у школі, на дозвіллі тощо. |
Зорове сприймання |
Читає із задовільним рівнем розуміння прості тексти, в яких викладено факти, що стосуються його/її сфери інтересів. |
Усна взаємодія |
Використовує широкий діапазон простих мовленнєвих засобів у більшості ситуацій, які виникають під час подорожі чи перебування у країні виучуваної мови. Без підготовки вступає у розмову на теми, що стосуються особистих інтересів, або теми, пов'язані з повсякденним життям (напр., сім'я, хобі, навчання, подорож, останні новини) |
Писемна взаємодія |
Пише особисті листи й записки з запитом або наданням простої актуальної інформації, пояснюючи те, що вважає важливим. |
Онлайн взаємодія |
Здійснює онлайн обмін інформацією, який потребує простих пояснень на знайомі теми за умови доступу до онлайн інструментів. Розміщує в мережі Інтернет дописи про події, почуття, власний досвід. Коментує дописи інших кореспондентів. |
Усне продукування |
Досить вільно описує один із багатьох предметів, які належать до кола його/її інтересів, упорядковуючи свій опис у лінійну послідовність. |
Писемне продукування |
Пише прості зв'язні тексти на різноманітні знайомі теми у межах своєї сфери інтересів, зв'язуючи низку окремих коротких елементів у лінійну послідовність. |
3.2. Очікувана соціолінгвістична відповідність
7-9 класи |
B1 |
Виконує та реагує на широкий спектр мовленнєвих функцій, використовуючи поширені засоби їх вираження в нейтральному регістрі. |
Усвідомлює основні правила ввічливості та діє у відповідності до них. |
Усвідомлює і звертає увагу на найважливіші відмінності між звичаями, звичками, правилами поводження, цінностями та ідеалами, характерними для власної спільноти та країни виучуваної мови. |
3.3. Лінгвістична компетенція
Лінгвістичний діапазон |
7-9 класи |
|
B1 |
Загальний |
Володіє достатнім лінгвістичним діапазоном з достатнім лексичним запасом для висловлювання на такі теми, як сім’я, хобі та інтереси, подорож, останні новини. Обмеженість лексики може спричиняти вагання, нерішучість, повторення, а іноді й труднощі у формулюваннях. |
Лексичний |
Має достатній словниковий запас для висловлювання з деякою нерішучістю на більшість повсякденних тем: сім’я, хобі та інтереси, навчання, подорож, останні новини. |
Граматичний |
Вживає досить правильно поширені структури в передбачуваних ситуаціях. |
Фонологічний |
Вимова в цілому зрозуміла, інтонація та наголос апроксимовані як на рівні речення, так і на рівні слова. |
4. Іноземні мови у 7 – 9 класах закладів загальної середньої освіти
4.1. Конкретні очікувані результати навчально-пізнавальної діяльності учнів на кінець 9-го класу (Комунікативна компетентність)
Навчальна програма є рамковою, а отже, проміжні результати за класами визначають
вчителі, орієнтуючись на кінцевий результат.
Комунікативні уміння |
Рівень та дескриптори володіння іноземною мовою на кінець 9-го класу відповідно до Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання |
|
B1 |
||
В цілому |
Розуміє основний зміст чіткого нормативного мовлення, зокрема короткі розповіді на знайомі теми, які є типовими для шкільного життя та дозвілля. |
|
Розуміння розмови між іншими людьми |
Стежить за основним змістом розгорнутої дискусії, якщо мовлення чітке й нормативне. |
|
Слухання наживо |
Розуміє основний зміст простих коротких висловлень на знайомі теми, якщо мовлення чітке й нормативне. |
|
Розуміє просту презентацію або демонстрацію на знайомі теми, якщо її підкріплено засобами візуальної наочності (напр., слайди, роздаткові матеріали), розуміючи пояснення до них. |
||
Розуміє основний зміст простого висловлення однієї людини (напр., гіда на екскурсії), якщо мовлення чітке й відносно повільне. |
||
Слухання оголошень та інструкцій |
Розуміє просту технічну інформацію, зокрема інструкції до побутових приладів. |
|
Виконує детальні інструкції. |
||
Розуміє оголошення в аеропортах, на вокзалах, у літаках, автобусах і потягах, якщо мовлення чітке й нормативне, а сторонній шум мінімальний. |
||
Слухання радіо та аудіозаписів |
Розуміє основний зміст випусків радіоновин і нескладний матеріал на знайомі теми, записаний на аудіоносій, якщо мовлення відносно чітке й повільне. |
|
Розуміє основний зміст і окремі деталі оповідань або розповідей (напр., розповідь про канікули), якщо мовлення чітке й повільне. |
||
Аудіо-візуальне сприймання (телепрограми, фільми, відеозаписи) |
Розуміє зміст фільмів, якщо з відеоряду та вчинків героїв можна отримати уявлення про сюжет, а мовлення чітке й просте.
|
|
Розуміє основний зміст телепрограм на знайомі теми, якщо мовлення відносно повільне й чітке. |
||
В цілому |
Читає із достатнім рівнем розуміння прості тексти, в яких викладено факти, що стосуються його/її сфери інтересів. |
|
Читання кореспонденції |
Розуміє опис подій, почуттів та побажань в особистих листах,листівках досить добре для того, щоб регулярно спілкуватися з другом. |
|
|
Розуміє прості особисті листи, листівки, зокрема електронні, та дописи в мережі Інтернет, у яких досить детально розповідається про події та особистий досвід. |
|
|
Розуміє зміст стандартної офіційної кореспонденції та онлайн дописів зі сфери власних інтересів. |
|
Читання для орієнтування |
Знаходить і розуміє релевантну інформацію в матеріалі, пов’язаному з повсякденним життям, такому як листи, брошури, короткі офіційні документи.
|
|
Добирає важливу інформацію на упаковках про приготування їжі та вживання лікарських засобів. |
||
Визначає, чи стаття, доповідь, огляд відповідають визначеній темі. |
||
Розуміє важливу інформацію у простих, чітко структурованих рекламних оголошеннях у газетах та журналах, якщо в них не забагато абревіатур.
|
||
Читання для отримання інформації та аргументування |
Виокремлює основний зміст простих статей на знайомі теми. |
|
Розуміє більшість фактичної інформації на знайомі теми, з якою він/вона ймовірно стикається, якщо має достатньо часу для повторного читання. |
||
Розуміє основний зміст стислих описів на інформаційних дошках (напр., у музейних експозиціях та на виставках) |
||
Читання інструкцій |
Розуміє чіткі, прості інструкції до приладів. |
|
Розуміє прості інструкції на упаковках, напр., інструкції щодо приготування їжі. |
||
Розуміє більшість коротких інструкцій з техніки безпеки (напр., інструкції у громадському транспорті або з використання електроприладів). |
||
Читання для задоволення |
Розуміє докладний опис місць, подій, почуттів і планів у оповіданнях, путівниках і журнальних статтях, якщо мовні засоби часто вживані у повсякденному спілкуванні. |
|
Розуміє те, що викладено у щоденнику мандрівника, який здебільшого описує події, що відбуваються під час подорожі, власний досвід і відкриття. |
||
Розуміє фабулу оповідань, простих новел і коміксів з чіткою сюжетною лінією, регулярно користуючись словником, якщо мовні засоби належать до сфери повсякденного спілкування. |
||
В цілому |
Використовує широкий діапазон простих мовленнєвих засобів у більшості ситуацій, які виникають під час подорожі чи перебування у країні виучуваної мови. Без підготовки вступає у розмову на теми, що стосуються особистих інтересів, або теми, пов'язані з повсякденним життям (напр., сім'я, хобі, навчання, подорож, останні новини). |
|
Бесіда, дискусія та розуміння співрозмовника |
Розуміє чітко артикульоване мовлення під час звертання до нього/неї у простих повсякденних ситуаціях, хоча іноді змушений просити повторити певні слова та фрази. |
|
Вступає без підготовки в розмови на знайомі теми. |
||
Підтримує розмову або дискусію, окремі висловлення в яких іноді незрозумілі. |
||
Може сам висловити здивування, щастя, сум, цікавість та байдужість та реагує на такі почуття, висловлені співрозмовником. |
||
Висловлює власні погляди й думки та запитує про погляди й думки співрозмовника, обговорюючи теми, що входять до сфери особистих інтересів. |
||
Доносить до співрозмовника свої думки й реакції щодо розв’язання певних проблем або практичних питань, напр., куди піти, що робити, як організувати захід (прогулянку, похід і таке інше). |
||
Ввічливо висловлює власні переконання, думки, згоду й незгоду. |
||
Цілеспрямована співпраця |
Розуміє основний зміст сказаного; коли необхідно, може повторити частину сказаного співрозмовником щоб пересвідчитися у взаєморозумінні. |
|
Висловлює свої думки щодо можливого вирішення питання, наводячи короткі аргументи та пояснення. |
||
|
Може попросити інших висловитися щодо подальших дій. |
|
Отримання товарів та послуг |
Орієнтується в більшості ситуацій, які можуть виникнути під час подорожі, а саме резервування готелю, заповнення анкети, замовлення страв і таке інше. Спілкується з відповідними службовцями. |
|
Орієнтується в типових ситуаціях, або у таких, що незначною мірою виходять за межі стандартних, у магазинах, на пошті, у банках. |
||
Просить пояснити різницю між двома або кількома аналогічними товарами у магазині, щоб вибрати один із них, у разі необхідності ставить уточнюючі питання. |
||
Обмін інформацією |
Знаходить і передає просту фактичну інформацію. |
|
Запитує, як дістатися певного місця, та розуміє детальні пояснення. |
||
Дає пораду щодо простих питань зі сфери своєї компетентності. |
||
В цілому |
Пише особисті листи й записки з запитом або наданням простої актуальної інформації, пояснюючи те, що вважає важливим. |
|
Листування |
Пише особисті листи, досить детально описує власний досвід, почуття та події. |
|
Пише прості листи та електронні повідомлення фактологічного характеру, наприклад, запитує інформацію, надає чи просить про підтвердження. |
||
Пише прості заявки з обмеженою кількістю уточнюючих деталей. |
||
Записки, повідомлення |
Пише записки, що передають нагальну інформацію друзям, працівникам сфери обслуговування, вчителям та іншим особам, з якими стикається в повсякденному житті, у доступній формі пояснюючи те, що вважає важливим. |
|
Записує телефонні повідомлення, що складаються з кількох пунктів, якщо співрозмовник диктує їх чітко, з розумінням ставлячись до його/її рівня володіння мовою. |
||
В цілому |
Здійснює онлайн обмін інформацією, який потребує простих пояснень на знайомі теми за умови доступу до онлайн інструментів. Розміщує в мережі Інтернет дописи про події, почуття, досвід. Коментує дописи інших кореспондентів. |
|
Онлайн спілкування та дискусія
|
Ініціює, підтримує та завершує прості онлайн дискусії на знайомі теми, хоча подекуди робить паузи під час спілкування в режимі реального часу. Розміщує прості дописи на знайомі теми під час онлайн-дискусій, які стосуються сфери особистих інтересів, за можливості завчасно підготувати текст і використати онлайн інструменти (напр., словники) для заповнення прогалин у знанні мови та перевірки правильності написаного. |
|
|
Розміщує дописи в мережі Інтернет про особистий досвід, почуття й події та детально відповідає на коментарі, хоча іноді відчуває труднощі у формулюванні висловлень. |
|
Цілеспрямована онлайн співпраця |
Співпрацює онлайн та здійснює обмін, який вимагає простого роз’яснення важливих деталей, зокрема реєструється на навчальний курс, екскурсію, захід, подає заявку на членство. |
|
Взаємодіє онлайн з партнером або невеликою групою, яка працює над проектом, за наявності засобів візуалізації (зображення, статистичні дані, графіки), які ілюструють пов’язані з завданням поняття. |
||
Виконує інструкції і ставить запитання або просить роз’яснення, щоб виконати спільне завдання онлайн. |
||
В цілому |
Досить вільно описує один із багатьох предметів, що належать до кола його/її інтересів, упорядковуючи свій опис у лінійну послідовність. |
|
Тривалий монолог: опис власного досвіду |
Описує, використовуючи прості мовні засоби, різноманітні знайомі предмети, що входять до сфери особистих інтересів. |
|
Досить вільно продукує у формі лінійної послідовності прості розповіді, історії або описи. |
||
Детально розповідає про власний досвід, описує почуття та реакцію. |
||
Детально передає зміст книги або фільму і повідомляє про свої ставлення та почуття. |
||
Описує події (реальні чи уявні), мрії, сподівання, амбіції. |
||
Тривалий монолог: надання інформації |
Подає просту фактологічну інформацію на знайомі теми, напр., визначає характер проблеми або розповідає, як дістатися певного місця, якщо може заздалегідь підготуватися. |
|
Тривалий монолог: обґрунтування власної думки |
Висловлює власну думку щодо питань, пов’язаних із повсякденним життям, використовуючи прості вирази. |
|
Стисло аргументує та пояснює власні думки, плани, дії. |
||
Схвалює чи не схвалює дії іншої особи та аргументує свою думку. |
||
Виступ перед аудиторією |
Робить достатньо чітку, коротку, підготовлену презентацію на знайому тему зі сфери своїх інтересів, досить чітко пояснює основні моменти. |
|
Відповідає на уточнюючі питання, але може попросити повторити, якщо темп мовлення був швидким. |
||
В цілому |
Пише прості зв'язні тексти на різноманітні знайомі теми у межах своєї сфери інтересів, поєднуючи низку окремих коротких елементів у лінійну послідовність. |
|
Творче письмо |
Пише прості, детальні повідомлення на низку знайомих тем, що входять до сфери особистих інтересів. |
|
Розповідає про свій досвід, описує почуття і реакції у формі простого зв’язного тексту. |
||
Описує подію, недавню подорож (реальну чи уявну). |
||
Доповіді |
Пише дуже короткі доповіді у стандартному спрощеному форматі, повідомляє поточну фактичну інформацію й аргументує свої дії. |
|
Презентує тему у вигляді короткої доповіді чи плакату, використовуючи фотографії та короткі текстові блоки. |
||
Пише короткий, простий опис знайомого прилада чи продукту. |
4.2. Загальні характеристики ситуативного спілкування
Навчальну програму розроблено відповідно до НМК Full Blast Plus 7 від видавництва «Лінгвіст» Підручник з аудіосупроводом, розроблений авторським колективом Г.К. Мітчелл, Марілені Малкоґіанні, призначений для вивчення англійської мови в 6-му класі, розроблений згідно з Державним стандартом загальної середньої освіти Нової Української Школи та відповідно до Модельної навчальної програми для закладів загальної середньої освіти.
Підручник має ґрунтовну комунікативну й діяльнісну спрямованість та розвиває основні наскрізні уміння і компетентності через залучення учнів до всіх видів мовленнєвої діяльності та відповідає віковим особливостям та інтересам учнів середньої школи. Автори підручника приділили особливу увагу формуванню в учнів умінь впевнено спілкуватися в реальних життєвих ситуаціях та правильно виражати свої думки. Досягнути цього вдається з допомогою різних діалогів та текстів, що наповнені тими словами та виразами англійської мови, яку часто використовують носії мови.
Навчальна програма розрахована на 3,5 години на тиждень
Всього 122 години , з них:
Тематичні години: 13-14
Діагностувальні тематичні роботи: 8 годин
Діагностувальні семестрові роботи: 8 годин
Culture pages for Ukraine: 4 години
Повторення вивченого матеріалу: 4 години.
Навчальна програма є рамковою, а отже, не обмежує діяльність учителів у виборі порядку вивчення та змісту кожної теми. Деякі теми можуть вивчатись інтегровано, напр., Відпочинок і дозвілля + Подорож, Одяг + Погода, Подорож + Країни, мова яких вивчається.
4.2.1. 7-ий клас
Мовленнєві функції / види діяльності |
Тематика ситуативного спілкування |
Підтема |
• описувати, розповідати, характеризувати • запитувати та надавати інформацію • розпитувати з метою роз’яснення та уточнення інформації • порівнювати • пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію • висловлювати власні враження, почуття та емоції • аргументувати власний вибір, точку зору • просити про допомогу • надавати оцінку подіям, ситуаціям, вчинкам, діям • оцінювати стан речей, події, факти • обмінюватись думками |
Я, моя родина і друзі |
Обов’язки в сім’ї Домашні справи та побут Сімейні традиції та свята |
Харчування |
Приготування їжі Сервірування столу Кухонні прилади, посуд Способи обробки продуктів харчування |
|
Охорона здоров’я |
Відвідування лікаря Назви медичних закладів, захворювань та їх симптомів, лікарських засобів |
|
Кіно і театр |
Відвідування театру, кінотеатру Жанри Елементи інтер’єру театру |
|
Спорт |
Види спорту Спортивні змагання Відомі спортсмени Клуби, секції |
|
Шкільне життя |
Позакласні заходи Шкільні свята і традиції |
|
Україна |
Основні пам'ятки історії та культури Києва |
|
Країна виучуваної мови |
Основні пам'ятки історії та культури столиці країни виучуваної мови |
4.3. Орієнтовний мовний інвентар – лексика (рівень В1)
Лексичний матеріал добирається відповідно до зовнішнього контексту, тематики
ситуативного спілкування, зокрема підтеми, рівня володіння мовою, що досягається, та в обсязі, достатньому для реалізації комунікативних намірів учнів.
4.4. Орієнтовний мовний інвентар – граматика (рівень B1)
Мовний інвентар (граматика) є орієнтовним і добирається відповідно до контексту (комунікативної ситуації), потреб учнів та принципу концентричного навчання. Він не є метою навчання, тому й не розглядається як окремі граматичні теми.
4.4.1. Англійська мова
Категорія |
Структура |
Adjectives |
Combining adjectives |
Compound adjectives |
|
Comparatives: with ‘(so) much’, ‘a (little) bit’, ‘and’, ‘even’ |
|
Superlatives: complex noun phrases, ‘one of the’, ‘the best’ with noun and ‘to’- infinitive, with determiners |
|
Modifying: adjective phrase with noun, ‘enough’, ‘quite a’, ‘too’ + ‘to’-infinitive |
|
Adverbs |
Modifiers: time, place, degree, manner, linking, focus, organising, certainty, stance |
Clause |
Comparatives: than, as … as, rather than, the best (that), the same … as, so … that, as if, as though, like, similar to
|
Coordinated: multiple main clauses with conjunctions Inarrative), either … or, |
|
Imperatives: ‘do’ for emphasis, invitation, ‘let me’ for focus and introduction |
|
Relative: defining; non-defining; with ‘whose…’, ‘where…’, ‘why…’, ‘when…’ |
|
Subordinated: reason, purpose, result, contrast |
|
Conditional: ‘if’ + Present simple to introduce a possible future condition; 'if' + Present continuous or 'going to' to introduce a possible plan; ‘unless’ + Present simple for exceptions; main clause with 'could' + 'if' + past simple for an imagined situation (suggesting); main clause with 'would have' + 'if' + past perfect simple for imagined situations in the past (often with regret) |
|
Conjunctions |
Coordinating: to combine clauses, either … or, both … and |
Simple subordinating |
|
Determines |
Articles: another, the other, no article |
Quantity: with plural nouns, with uncountable nouns, much and many (interrogative) |
|
Future |
Future continuous: affirmative and negative |
Future from a point in the past: be going to, would |
|
Will and shall: fixed plans, predictions, immediate plans |
|
Be going to: intentions, plans in the past, predictions |
|
Present continuous: future arrangements, |
|
Present simple with ‘as soon as |
|
Modality |
Can: general truths and tendencies |
Could: ability, permission, possibility, suggestions |
|
May: permission |
|
Might: suggestions, possibility in the past, reported speech |
|
|
Must: deductions and conclusions, invitations, obligation and necessity, suggestions |
Ought: advice |
|
Shall: plans and intentions, seeking advice |
|
Should: ideal or desired situations, likelihood, regret |
|
Used to: no longer true |
|
Will: fixed plans, predictions |
|
Would: imagined situations in the past, indirectness, polite requests |
|
Nouns |
Common, collective, uncountable |
Complex noun phrases |
|
Passives |
Passive forms: Infinitive, Past simple, Present continuous, Present simple |
Past |
Past continuous: negative, questions, with adverbs in mid position, reason, repeated events |
Past perfect continuous: affirmative, background events, continuing events in the past |
|
Past perfect simple: affirmative, negative, after ‘if’ clauses, with adverbs, time up to then |
|
Past simple: affirmative, negative, questions, habitual states or actions, imagined situations after ‘if’, ordering of past events, regret |
|
Present perfect continuous: affirmative, questions, repeated continuing events, single continuing events |
|
Present perfect simple: affirmative, negative, questions, duration with ‘since’, with ‘already’ to emphasise that something is done, with adverbs in mid position, recent past, unfinished state or period of time |
|
Prepositions |
Simple, complex |
Present |
Present continuous: temporary repeated actions, events in progress, temporary situations |
Present simple: questions – ‘yes/no’, ‘wh-‘, tag; mental processes; with reporting and speech act verbs |
|
Pronouns |
Possessive, reflexive, demonstrative, indefinite, reciprocal, quantity |
Verbs |
Phrasal, patterns with verb + ’to-‘ infinitive or ‘-ing’ form |
Discourse markers in writing |
Sequencing, organising, contrasting, adding |
Marking new knowledge (informal context) |
|
Adverbs to indicate attitude and viewpoint |
|
Reported speech |
Reported statements |
Reported ‘yes/no’ and ‘wh-‘ questions |
|
Reported thought with ‘wonder’ |
|
Reported requests and commands |
5. Орієнтовний мовний інвентар – лексика (7 клас)
Тема |
Лексика |
About me! Про мене! |
School subjects. School facilities. Household chores. Conversational English. Adjectives ending in –ed and –ing. Collocations related to free-time activities and hobbies. Adjectives describing materials. |
Communication and Technology. Комунікація і технології. |
Words related to computers. Collocations related to technology. Conversational English. Words related to accidents and injuries. Phrases related to responding to good / bad news. |
Family Holidays. Родинні святкування. |
Holiday activities. Compound adjectives. Conversational English. Words related to the countryside. Phrasal Verbs. Words/phrases related to travelling. Points of the compass. Words related to camping. |
Entertainment. Розваги. |
TV programmes. Words related to the theatre. Words related to gaming. Words related to films. |
Eating Habits. Харчування. |
Food and drink. Food groups. Nouns describing quantity. Adjectives describing food. Conversational English. Words related to cooking. |
Natural Disasters. Природні катастрофи. |
Words easily confused. Words related to environmental pollution. Words related to the weather. Conversational English. Natural disasters. |
Feeling Good. Гарне самопочуття. |
Injures and first aid. Emergencies. Ailments and illnesses. |
Sports. Спорт. |
Free-time activities related to sports. Conversational English. Words related to exercise. Collocations related to sports. Adjectives ending in –ful, -less. |
5.1 Орієнтовний мовний інвентар – граматика (7 клас)
Тема |
Граматична категорія |
Module 1 About me! Про мене! |
Present Simple. Prepositions of time. Adverbs of frequency. Present Progressive. Present Simple vs Present Progressive. Stative Verbs. like/love/enjoy/dislike/hate/can’t stand + -ing form or noun. would like/want + full infinitive. What/How about + -ing form. Why don’t you/we + bare infinitive. Let’s + bare infinitive. |
Module 2 Communication and Technology. Комунікація і технології. |
Past Simple. The verb could. The verb used to. Past Progressive. Past Simple vs Past Progressive. Time Clauses (when, while, as soon as). The verb should. |
Module 3 Family Holidays. Родинні святкування. |
Future be going to. Present Perfect Simple. have been/have gone. How long…?, for, since. Present Perfect Simple vs Past Simple. Defining Relative Clauses. Non-Defining Relative Clauses. |
Module 4 Entertainment. Розваги. |
Adverbs of manner. Comparative form. as + adjective + as. Superlative form. Possessive Pronouns. Reflexive pronouns. Full Infinitive. Bare Infinitive. |
Module 5 Eating Habits. Харчування. |
much / many / a lot of / lots of / plenty of / a few/ a little / too much / too many. Past Perfect Simple. Some / any / no and their compounds. Other, the other(s), another. |
Module 6 Natural Disasters. Природні катастрофи. |
Can / Could / May / Might / Will / Would. Future will. Conditional Sentences Type 1. |
Module 7 Feeling Good. Гарне самопочуття. |
must / mustn’t / have to / don’t have to / need to / don’t need to / needn’t / can’t. Passive Voice (Present Simple – Past Simple). Passive Voice (Present Progressive – Past Progressive). The article “the”. |
Module 8 Sports. Спорт. |
Reported Speech (Statements. Commands. Requests. Questions). Clauses of result. |
5.2 Розподіл годин та очікувані результати навчання за темами
Тематика ситуативного спілкування |
Мовленнєві функції та очікувані результати навчання |
Усна і письмова взаємодія |
|
Сприймання на слух / зорове сприймання |
Усна і письмова взаємодія |
||
Module 1 About me!
Про мене!
13 годин |
- talking about habitual actions and routines; - discussing how often one does certain activities; - distinguishing between habitual actions and current activities; - discussing future plans; - expressing likes and dislikes; - making suggestions and responding to them; -describing objects.
|
. An article: Caterfield Sports College. . A personal quiz: How active are you? . A comic strip: At the youth club. . Three advertisements for after-school clubs. . Two short conversations about household chores. . Three short dialogues about free-time activities. . A dialogue between two teens. . Three monologues about hobbies. |
. Pair work. . Group work. . A paragraph about one’s school. . A blog post about one’s free-time activities. . Word order. . Using a variety of adjectives, verbs and phrases. . Using linking words (and, but, because, so, or). |
Module 2
Communication and Technology.
Комунікація і технології.
14 годин |
- discussing past events and experiences; - expressing ability in the past; - discussing past habits; - sequencing past actions and events; - giving advice; - following and giving instructions; - discussing good / bad news; - differentiating between formal and informal language. |
. Three posts from an online forum about technology problems. . Comic strip: Tech break. . Comic strip: The Power Cut. . An article: How to start a blog. . Two short dialogues about electronic devices. . A monologue giving instructions on how to operate an electronic device. - A dialogue about good / bad news.
|
. Pair work. . Pair work: role play. . A paragraph about what one did the previous day. . An informal email describing past events. . Distinguishing between formal and informal language. |
Module 3 Family Holidays.
Родинні святкування.
13 годин |
- discussing future plans; - talking about past experiences; - talking about past events and experiences; - linking past and present time; - defining people, places and things; - asking for and expressing one’s opinion. |
. Comic strip: Pack your bags. . An advertisement: Working holidays. . Three forum posts about holiday experiences. . A travel blog: My Ukrainian Adventure. . Two short dialogues about holidays. . A dialogue about working holidays. A recorded message about a cruise. . Four short dialogues about camping. |
. Pair work. . Pair work: Guessing game. . A paragraph about past experiences. . A paragraph describing an interesting place in one’s country. . A comment on an online forum expressing opinion. . Set phrases for expressing one’s opinion. . Using a correction code. . Checking one’s writing. |
Module 4 Entertainment. Розваги.
13 годин |
- expressing opinion; - making comparisons; - expressing possessions; - describing a video game. |
. An online TV guide. . Comic strip: End-of-school play audition. . A dialogue: In an escape room. . A website about video games. . Five extracts from TV programmes. . Three monologues about places of entertainment. . Three monologues about films. |
. Pair work. . Pair work: Speculating in order to solve riddles. . A paragraph about one’s favourite TV programmes. . A paragraph about one’s favourite video game. . A film review. . Paragraphing. . Using set phrases. |
Module 5
Eating Habits. Харчування.
14 годин |
- expressing quantity; - discussing one’s eating habits; - describing what food tastes like; - understanding and describing cooking procedures. |
. An article: The Food Pyramid. . An interview: How healthy is your lifestyle? . A dialogue: At the restaurant. . Two recipes: Celebrity Chef Corner. . Three short exchanges about food. . Two short dialogues about food and drink. . Two dialogues about cooking. |
. Pair work. . Group work. . Sentences about what one eats in a day. . A recipe based on visual and verbal prompts. . An email of invitation and an email replying to an invitation. .Using set phrases. . Writing in appropriate style. |
Module 6
Natural Disasters. Природні катастрофи.
13 годин |
- asking for, giving and refusing permission; - offering help; - making requests and asking for favours; - expressing possibility and lack of possibility; - making predictions, on-the-spot decisions, offers, warnings and threats, promises, and requests; - understanding and following instructions; - referring to conditions and their results; - narrating past events; - asking for and offering help. |
. Two dialogues about helping others. . An article: Water Pollution. . Comic strip: What will the weather be like? . A news article: Cindy Hits Tydestowe. . Two short dialogues about the weather. . An interview. . Two short dialogues. |
. Pairwork. . Group work. . Class discussion. Intonation and rhythm in Conditional Sentences Type 1. . Predictions about the future. . A paragraph narrating a story. . A leaflet advertising an event. . Using a variety of adjectives. |
Module 7
Feeling Good. Гарне самопочуття.
13 годин |
- expressing obligation, lack of obligation, necessity, lack of necessity, and prohibition; - emphasising an action rather than the doer. |
. Comic strip: Watch out! . An information leaflet: Calling for an ambulance in the UK. . A health magazine interview: Feeling sleepy? . An article: A Pain in the Ear! . An emergency phone call for an ambulance. . Four people describing dreams. . A conversation between a brother and a sister. . A telephone conversation: a girl calling a teenager helpline. |
. Pair work: Role play. . Pair work. . An account of an accident. . A reply to a post on a forum giving advice. . Using set phrases asking for and giving advice. |
Module 8
Sports. Спорт.
13 годин |
- reporting; - discussing healthy lifestyle and making suggestions; - expressing result; - discussing advantages and disadvantages.
|
. An interview with a champion. . Comic strip: Don’t be a couch potato! . An article: How active are you? . A leaflet and an email related to skydiving. . A personal trainer describing an exercise. . A man giving the answers to a sports facts quiz. . Three monologues (people talking about activities). |
. Pair work. . Pair work: Game. . A paragraph about one’s daily routine and how active one is. . An essay discussing the advantages and disadvantages of team sports. . Linking words/phrases (to list points, to express contrast). . Writing in a formal style. |