СТИСЛИЙ ОГЛЯД ОСНОВНИХ ЗМІН У НОВІЙ РЕДАКЦІЇ «УКРАЇНСЬКОГО ПРАВОПИСУ» (2019) Презентацію підготувала. Зубрицька І. Р., учитель Летнянського ЗЗСО І-ІІІ ст.
Номер слайду 2
Номер слайду 3
Зміни можна умовно поділити на дві великі групи власне зміни в написанні слів (без варіантів)варіантні доповнення до чинної норми
Номер слайду 4
Утворення жіночих форм іменників, які раніше існували в чоловічому роді, тепер правило, а не просто забаганки феміністок. Нові слова утворюють за допомогою суфіксів -к, -иц(я), -ин(я) та -ес.1. Фемінітиви узаконено
Це, власне, компроміс із правописом 1928 року, який передбачав вживання літери «и» на початку слів. У проєкті нового правопису надана перевага літері «і», однак перед приголосними «н» та «р» можливі два варіанти написання. 2. Вживання літери И на початку слова
Номер слайду 7
Було:ІрійІрод. Стало: Ирій й ірій. Ирод й ірод. Икати. Икання. Ич
Номер слайду 8
Групі іменників третьої відміни в родовому відмінку однини повернуте як варіант також закінчення на -и, крім закінчення -і, що дотепер від 1930-х років було єдиною дозволеною формою: Іменники на -ть після приголосного, а також слова кров, любов, осінь, сіль, Русь у родовому відмінку однини можуть набувати як варіант закінчення -и: гідности, незалежности, радости, смерти, чести, хоробрости; крови, любови, осени, соли, Руси. Більше не помилка казати «нема совісти» або «забагато мужности». 3. Заміна І на И в кінці слів під час відмінювання
Номер слайду 9
Запропоновано кілька варіантів написання слів грецького походження, де зазвичай звук [th] передають літерою «ф». Тепер можна використовувати букву «т» замість «ф». 4. «Т» замість «Ф»
Номер слайду 10
Було: Кафедра. Міфологія. Ефір. Афіни. Анафема. Стало: Кафедра й катедра. Міфологія й мітологія. Ефір й етер. Афіни й Атени. Анафема й Анатема
Номер слайду 11
Новий правопис пропонує розширити застосування «ґ» в іноземних власних назвах і деяких іменах. Передавати звук [g] тепер можна двома способами: як через «г», так і через «ґ». 5. Більше «Ґ» у словах
Номер слайду 12
Було: Гуллівер. Гете. Гонгадзе. Гарсія. Стало: Гуллівер і Ґуллівер. Гете і Ґете. Гонгадзе і Ґонґадзе. Гарсія й Ґарсія
Номер слайду 13
У словах, запозиченнях із давньогрецької мови, буквосполучення «au» тепер можна передавати не тільки через «ау», а і як «ав». 6. Зроби павзу
Номер слайду 14
Було: Пауза. Фауна. Аудиторія. Лауреат. Аудієнція. Стало: Пауза й павза. Фауна й фавна. Аудиторія й авдиторія. Лауреат і лавреат. Аудієнція й авдієнція
Номер слайду 15
Числівник «пів» зі значенням «половина» з іменником у формі родового відмінка однини пишемо тільки окремо. Разом з «пів» писатимемо лише ті слова у називному відмінку, що виражають єдине поняття: «півострів», «півзахист», «півкуля» «півоберт», «піваркуш». 7. Ніяких апострофів і тире після «пів»
Номер слайду 16
Було: Півогірка. Півгодини. Пів’яблука. Пів-України. Стало: Пів огірка. Пів години. Пів яблука. Пів України
Номер слайду 17
Іншомовні частини «екс-», «обер-», «унтер-», «віце-», «лейб-», «штабс-», «міні-», «міді-», «максі-», «веб-», “топ-” із наступним компонентом пишемо РАЗОМ. Тепер менше іншомовних слів з дефісом, - отже, і менше запам'ятовувати. 8. Менше дефісів
Нарешті внормоване написання назв сайтів та інших інтернетних сервісів: вони пишуться українською мовою, за нормами українського правопису і, звичайно ж, відмінюються, як усі українські слова. Назви сайтів без родового слова пишемо з малої букви (твітер, гугл, фейсбук, інстаграм); назви сайтів з родовим словом пишемо з великої букви та в лапках (мережа «Фейсбук», сайт «Вікіпедія»). 9. Усталення правопису інтернет-ресурсів
Номер слайду 20
Було. Стало. Архієрей і архиєрей, архімандрит і архимандрит, архістратиг і архистратиг. 10. Вживання «архі-» та «архи-» у назвах церковних звань
Номер слайду 21
Було. Стало. У назвах історичних подій, епох, календарних періодів і свят із великої букви пишемо перше (або єдине) слово і власні назви. У назвах українських свят усі слова пишемо з великої літери 11. Назви українських свят
Номер слайду 22
Було: День незаленості України. День соборності Украни. Стало: День Незаленості України. День Соборності Украни. День Конституції УКраїни
Номер слайду 23
Було. Стало«Буквосполучення ck, що в англійській, німецькій, шведській та деяких інших мовах передає звук [k], відтворюємо українською буквою к 12. Без подвоєння приголосних –кк-