Переклади віршів Т.Г Шевченка англійською мовою

Про матеріал
Пропоную вашій увазі мої власні переклади віршів Т.Г. Шевченка. Актуальним цей матеріал може бути при вивченні теми "Книги. Література"
Перегляд файлу

Переклад вірша Т. Г Шевченка «Садок вишневий коло хати»

 

Old cherry garden near the house

And beetles buzzing in green leaves,

The plowers carrying their plows,

And mothers cooking supper meals.

 

The family is having supper,

Young girl is serving evening food,

Her mother wants to teach her something,

But nightingale’s song is so good.

 

The mother put her little children

To sleep in open near the hut,

Soon all calmed down, girls and songbirds

Went on their singing all the night.

 

 

Переклад вірша Т. Г Шевченка «Заповіт»

 

When I die, I ask you bury

Me in a high grave

In the middle of the steppe

In native Ukraine.

I would like to see the steppe,

Wide fields and steep slopes,

I would like to see the Dnieper

And hear as he roars.

And when foe’s blood forever

Will be flown from Ukraine,

I’ll be able to leave these places,

Meet the God and start to pray.

After rise, destroy your fetters,

Sprinkle your land with foe’s blood,

Live in peace and love together

And my name sometimes remind.

 

 

 

 

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 3
Оцінки та відгуки
  1. Mazur Olesia
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
  2. Валько Оксана Ігорівна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
  3. Зайка Ярослав Олександрович
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
docx
Додав(-ла)
Мовчан Людмила
Додано
28 жовтня 2020
Переглядів
16138
Оцінка розробки
5.0 (3 відгука)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку