Підготовка до ЗНО. Написання іншомовних слів.

Про матеріал
Як краще підготуватись до ЗНО? Адже проходити тестування з цього предмета потрібно всім без винятку.На допомогу приходять не підручники на сотні сторінок, а стислі таблички та схеми, з якими працювати і приємніше, і легше. Табличця " Написання іншомовних слів" допоможе систематизувати матеріал .
Перегляд файлу

И, І, Ї в ІНШОМОВНИХ СЛОВАХ – ЗАГАЛЬНИХ НАЗВАХ

И

Перед наступним приголосним (крім Й) після букв «дев’ятки»: Де Ти

З’їСи Цю ЧаШу ЖиРу Н:диван, тир, фізика.

 Але: вимпел,гиря, кит, бинт, спирт, графин, лимон, кипарис; а також у запозиченнях із східних мов: калмик, кизил, кинджал, кумис, киргиз, ярлик)

І

  1.              Після букв, що не входять до «дев’ятки» Н: міністр, гелікоптер
  2.              На початку слова Н:історія, істина
  3.              Перед голосними та звуком [й] Н:чемпіон, клієнт
  4.              У словах на –ія    Н: лекція, теорія
  5.              У кінці незмінних іменників Н:поні, журі, таксі

Ї

Після голосних  Н:наївний, атеїст

 

Примітка. Чинний Український правопис (Київ, 1997, с. 101) до правила про правопис літери і в іншомовних словах подає такий виняток до правила «дев’ятки»: «З и, а не з і пишуться також слова церковного вжитку: диякон, єпископ, архиєпископ, архистратиг, архимандрит, єпитимія, єпитрахиль, митрополит, християнство тощо».

Проте сучасний Орфографічний словник української мови (Київ, 1999) подає як нормативні архієпископ, архієрей, архімандрит, клір, клірик та ін. з літерою і відповідно до правила «дев’ятки».

 

 

 

 

 

 

 

И, І в ІНШОМОВНИХ СЛОВАХ – ВЛАСНИХ НАЗВАХ

Для географічних назв:

И

  1.     Після букв «дев’ятки» (крім З, С) перед наступним приголосним (але не Й):Н:Чикаго, Алжир, Британія, Крит, Мадрид, Кордильєри, Тибет, Аргентина, Ватикан. 

АЛЕ: перед голосним, перед звуком [й] і в кінці слова пишеться І                 Ріо-де-Жанейро, Австрія, Капрі.

  1.     У кінцевих сполученнях -ИДА, -ИКА Н:Корсика, Колхида.
  2.     У винятках: Вифлеєм Єгипет, Єрусалим, Китай, Пакистан.

І

У географічних назвах після З, С (якщо це не виняток): Сімферополь, Сідней, Зімбабве, Міссісіпі.

 Винятки: Бразилія, Сиракузи, Сирія, Сицилія.

Для імен та прізвищ:

В іменах та прізвищах після всіх приголосних, крім шиплячих та Ц пишеться І (Фрідріх Шиллер, Цицерон, Дідро).

Е

  1.              Після твердих приголосних:Н: декада, пленум, рекорд.
  2.              На початку слова (залежно від вимови):Н: еталон, ерудит.                            АЛЕ: євро, єгер, єфрейтор.
  3.              У буквосполученнях АЕ, ОЕ, УЕ                                                                                            Н: коефіцієнт, проект, дует, Рафаель.

  АЛЕ: траєкторія.

Є

  1.              Після апострофа, м’якого знака, Й: прем’єра, модельєр, фойє.
  2.              У буквосполученнях ЕЄ, ІЄ: феєрія, спанієль, карієс. АЛЕ: діез; після префіксів також Е: де+ескалація, полі+етилен.

У

У словах: журі, брошура, парашут, парфуми.

Е,Є,У в ІНШОМОВНИХ СЛОВАХ

 

 

 

ПОДОВЖЕННЯ В ІНШОМОВНИХ СЛОВАХ

 

 

Правило

Приклад

1

У загальних назвах іншомовного походження букви, що позначають приголосні звуки, не подвоюються

Програма, каса, тераса, траса, маса, шосе, алея, дисидент, коледж, ралі, спагеті, хокей, хобі, сума, група, асиміляція, апарат, дисидент 

2

Зверніть особливу увагу на слова, які раніше мали подвоєння

бароко, лібрето, бравісимо, інтермецо, піанісимо, фортисимо, ста­като, фін(и), гуни .

3

Можливе подвоєння внаслідок збігу префікс + корінь (якщо в мові вживається паралельно непрефіксальне слово

сюр+реалізм — сюрреалізм, ір+раціональний — ірраціональний, ір+реальний — ірреальний, ін+новація — інновація, імміграція

Але: еміграція

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

docx
Додано
15 лютого
Переглядів
202
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку