Комунальний заклад «Полтавський Палац дитячої та юнацької творчості Полтавської міської ради Полтавської області»
Розробила:
методист Березич Ю.В.
Полтава-2019
Мета:
Обладнання та матеріали: вишивані рушники, калина, український посуд та символіка, проєктор з екраном, презентація, картки з завданнями, підбірка мелодій про Україну.
Форма проведення: пізнавальна програма
Дата проведення: 15 листопада 2019р.
Місце проведення: каб.41
Час проведення: 16-30
План проведення
Перебіг заходу
(святково прикрашений кабінет з елементами української символіки , звучать приємні українські мелодії.
На мультимедійному екрані назва заходу «Мова – ДНК нації» )
Звучить пісня Катерини Бужинської «Україна – це ми»
Актив виходить та тримає в руках композицію «Нація + нас єднає мова»
Від слова – до мови, від мови – до нації!!!
Ведучий. Добрий вечір, шановні поціновувачі українського слова!
Мова - душа нації, її генетичний код, який єднає нас як народ. Рідну мову слід оберігати як своє майбутнє, пам'ятаючи про першозначення її, як безсмертя українського духу. Античні мудреці казали: "Говори - і я тебе побачу". Якими побачить українців світ - залежить від самих українців. Ми хочемо бути багатомовними та багатознаючими, хочемо належати людству. Хочемо бути в його розумі не мертвою, а сяючою клітиною, а для цього маємо засвітитися любов'ю до рідної мови. Любімо свою рідну мову, бо з нею наше майбутнє і майбутнє України!
А яка вона, наша українська мова?
(відео-інтерв’ю «Яка наша мова?»)
Ведучий. Із святом вас, шановні добродії, із святом, шанувальники рідного слова!
1997 року президент своїм указом постановив: “Установити в Україні День української писемності та мови, який відзначати щорічно 9 листопада в день вшанування пам’яті Преподобного Нестора Літописця”.
Відомий український педагог Василь Сухомлинський писав: «Мова – це віконця, через які людина бачить світ. Багата мова – багатий духовний світ, розвинуте почуття краси слова – велика моральна культура. Убогість слова – це убогість думки, інтелектуальної, емоційної, естетичної товстошкірості».
Рідна, солов’їна українська мова… Ми знаємо, що вона є однією з наймелодійніших та найкрасивіших серед усіх мов світу. Але скільки ще цікавого про неї нам не відомо? Ось декілька фактів, які переконають вас у її винятковості.
Дізнаємось цікаві факти про мову ми у незвичний спосіб за допомогою гри «Вірю – не вірю».
Гра «Вірю – не вірю»
Правила гри: зараз ви почуєте деякі відомості про нашу мову, якщо ви погоджуєтесь з цим твердження, то ви плескаєте в долоні, якщо ні – тупотите ногами. Домовились? Давайте спробуємо…
Цікаві факти про українську мову
Лише українська мова має парадигму із 7 відмінків (завдяки окремому кличному) на противагу 6 відмінкам у всіх інших східнослов’янських мовах.
За дослідженнями вченого В. Кобилюха, наша мова почала формуватися приблизно в Х тисячолітті до нашої ери. Через це походження деяких слів української мови треба шукати не в російській, німецькій чи грецькій мовах, що сформувалися набагато пізніше, а в санскриті.
Найдавнішою українською піснею серед відомих нам є «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?» А всього за різними даними дослідники нараховують від 200 до 300 тисяч народних пісень, створених українською мовою.
Найуживанішою літерою нашої мови є «П», з неї починається більшість слів. До речі, відоме навіть оповідання «Перший поцілунок», усі слова у якому (а їх 176) починаються саме з П.
Серед цікавих особливостей нашої мови можна вирізнити велику кількість пестливо-зменшувальних слів. Ми навіть про своїх ворогів можемо сказати «вороженьки».
Щодо орфографії українська мова перевищує навіть найскладнішу у світі — монгольську. А все через те, що у вісімнадцятому та дев’ятнадцятому століттях українці використовували понад 50 різних систем письма.
Найдовше слово має 30 літер. Це назва хімікату, що використовується для боротьби зі шкідниками – дихлордифенілтрихлометилметан.
Першим до нас приходить слово… З колисковою материнською піснею, тихою казкою, доброю ласкою.
Ведучий. Ви дізналися, що наша мова багата на синонімічні ряди. Давайте разом у цьому ще раз переконаємось. Пропоную створити синонімічний ряд до слова - ГОВОРИТИ.
Гра «Синонімічний ряд»
Cловесність — початок усіх наук. Вона джерело, звідки починається струмок, який ширшає, набирає сили і розливається могутньою рікою. Адже, слово до слова — зложиться мова!..
Ведучий. Писемність народу – це ознака його високого культурного рівня. Закарбоване слово на віки переживає свого автора і доносить далеким нащадкам його мудру думку, його заповіт.
Ведучий. Коли і як народилася українська писемність? Це питання і досі чекає остаточної відповіді від учених.
(Відеоролик «Зародження писемності»)
Ведучий: Україна та її культура святкують своє відродження. Але цьому передувала тяжка боротьба. Дуже багато жорстоких літ і століть пережила наша невмируща мова, мужньо знісши і витерпівши наругу протягом тривалого часу.
(Звучить тривожна мелодія )
На сцені 6 дівчат в українському вбранні. Кожна із них зачитує дві дати в скорботному календарі української мови, після чого повертається і йде в глибину сцени)
1720 рік – російський цар Петро I заборонив друкувати книжки українською мовою.
1769 рік – видано розпорядження про вилучення у населення України українських букварів та українських текстів із церковних книг.
1775 р. – зруйновано Запорізьку Січ і закрито українські школи при полкових козацьких канцеляріях.
1862 р. – закрито українські недільні школи, які безкоштовно організовували видатні діячі української культури.
1863 р. – указ російського міністра Валуєва про заборону видання книжок українською мовою.
1876 р. – указ російського царя Олександра ІІ про заборону друкування нот українських пісень.
1884 р. – закрито всі українські театри.
1908 р. – вся культура і освітня діяльність в Україні визнана царським урядом Росії шкідливою , “могущей визвать последствия, угрожающиє спокойствию и безопасности Российской империи”.
1914 р. – російський цар Микола ІІ ліквідує українську пресу газети і журнали.
1938 р. – сталінський уряд видає постанову про обов’язкове вивчення російської мови, чим підтинає коріння мові українській.
1983 р. – видано постанову про так зване посилене вивчення російської мови в школах і поділ класів в українських школах на дві групи, що привело до нехтування рідною мовою навіть багатьма українцями.
1989 р. – видано постанову, яка закріплювала в Україні російську мову як офіційну загальнодержавну мову, чим українську мову було відсунуто на третій план, що позначається ще й сьогодні.
Страшні слова, коли вони мовчать,
коли вони зненацька причаїлись,
коли не знаєш, з чого їх почать,
бо всі слова були уже чиїмись.
Хтось ними плакав, мучивсь, болів,
із них почав і ними ж і завершив.
Людей мільярди і мільярди слів,
а ти їх маєш вимовити вперше…
Ведуча. І дуже шкода, що це робити було заборонено!
Але починаючи з 1991 року в Україні було ухвалено чимало урядових програм, призначених для впровадження української мови як державної.
Перша з них була утверджена Постановою Ради міністрів УРСР 12 лютого 1991 року, ще перед розпадом Радянського Союзу. Вона мала назву «Державна програма розвитку української мови та інших національних мов в Українській РСР на період до 2000 року» .
Конституцією України 1996р. статус державної мови надано українській мові (частина перша статті 10).
Ухвалювали й інші програми з тією ж метою, проте жодна з них виконана не була.
16 липня 2019 року набув чинності новий мовний закон "Про забезпечення функціонування української мови як державної" .
Ведучий.
Збережім цю мову !
Вона того варта!
Милу і чудову
Її вчити варто.
Щоб кохане слово
Стало справжнім дивом –
Дивом волошковим.
Говорімо, друзі,
Правильно і просто,
Щоб жилось не в тузі,
Не було тривожно.
Ведучий.
Не ламаймо слово,
Не верзімо дурниці,
Не робімо з мови
Суржик – небилицю,
Мова ж така гарна,
Вона душу має:
Трудиться не марно,
Хто її вивчає,
Хто, немов дитину,
Її щиро любить;
Мову тую милу
Тільки той загубить,
Хто її боїться і не розуміє,
Хто словесне сміття
Замість неї сіє.
Не цураймось мови,
Вчімось розмовляти,
Щоб слова чудові
Вміли оживати;
Щоб усім народам
Піснею звучала
Мова наша горда,
Мова величава.
Наша мова наче джерело,
Де вода і чиста і прозора.
Скільки слів до неї увійшло.
Нею і співають і говорять.
Наша мова як чарівний спів,
Ніжністю і світлом обіймає.
В ній багато теплих, добрих слів,
Їх з дитинства кожен пам’ятає.
Рідною мовою говорить серце і душа української землі. Не з примусу, лише за покликом власного сумління та гідності плекаймо в душі любов до рідної мови.
Сценка «Стецько і грамота»
Стіл із яствами, за ним сидить Стецько, їсть.
Стецько: Оце у мене сьогодні день: у Дмитра снідав, у Прокопенка обідав, у Козаченка полуднував, а тут ось і повечеряю. А тоді піду додому, то мати мені сніданок, обід і вечерю заразом подасть, бо я цілий день удома не був, зголоднів. От люблю я поїсти. Я оце і сидів би- їв, і стояв би - їв, і лежав би - їв, і спав би - їв. . .
З’являється Галя.
Стецько: О, Галько, де ти оце вештаєшся? Не бачиш, що у тебе гості? Накривай на стіл.
Галя: Побійся Бога, Стецько, чи тобі цього мало?
Стецько: Мало! Мені завжди мало. Я ще вареники люблю, пиріжки з сиром, із маком. . .
Галя: (глумливо) Зараз із таком принесу.
Стецько: Із таком? А що воно таке? Не пробував. Та мені сподобається, це я тобі точно кажу.
Галя: Я й не сумніваюсь, бо все, що я наготувала, щоб ми сім’єю повечеряли, ти вже з’їв.
Стецько: Галько, ти мені зуби не замовляй. Моя мати казала, що скоро нас із тобою оженять. А жінка чоловікові не може перечити, бо як пригрію кулака!
Галя: Та куди ж тобі женитися, коли ти грамоти не знаєш, навіть розписатись не вмієш.
Стецько: А як то воно грамоту знать? Що я такого не куштував.
Галя: Стецько, та то духовна їжа. Ну ось для прикладу, дивись. – (пише на стіні). – Оце буква «О».
Стецько: О, це я люблю, бублички смачні, та ще з молоком.
Галя: Оце «ес»
Стецько: Та це ж ріжок з молоком. Смакота.
Галя: Оце буква «І».
(Стецько підходить, домальовує)
Стецько: Галько, ось дивись, це ж куряча гомілка! Ой у мене вже слина в роті не тримається.
Галя: Оце «У».
Стецько: Що, ти мені оце рогача наставляєш? Ну нічого, нічого. Мати казала, що то дівки тільки до заміжжя рогачі наставляють. А далі усе залежить від чоловіка. Ще казала, якщо у чоловіка добрий кулак, то йому ніяка жінка не страшна. А я, диви, якого кулака од’їв! Може, спробувати його на тобі, га?
(замахується)
Галя: Безграмотне чувирло, а ще руки простягатиме. Зараз я тобі наставлю рогача.
(проганяє Стецька).
Торкніться сонячного слова
На струнах серця і душі.
І старанно вивчайте мову,
І трепетно любіте мову,
І все життя шануйте мову,
Мов рідну матір бережіть!
Торкніться сонячного слова,
Яке у серці я несу.
І, мов дитя, плекайте мову.
Не дай Вам Бог, не зрадьте мову.
З пером в руці прославте мови
Незламну силу і красу!
Ведуча. 3 червня 2019р. почав діяти довгоочікуваний «Український правопис» у новій редакції . Пропоную вам дізнатися, які ж зміни всіх нас чекають. Увага на екран.
Відеоролик «Новий український правопис»
Гра «Фемінітиви»
Ведучий. Спобуємо з вами утворити фемінітиви .
Що таке фемінітив? Фемінітіви — це слова жіночого роду, альтернативні або парні аналогічним поняттям чоловічого роду (які зазвичай використовуються до всіх людей незалежно від їхньої статі): льотчик – льотчиця, письменник – письменниця, професор – професорка.
Фемінітиви в українській мові утворюють найчастіше за допомогою:
адвокат – адвокатеса, адвокатка
кінолог – кінологиня
генерал-лейтенант – пані генерал-лейтенант
мовознавець - мовознавиця
клоун – клоунеса
митець - мисткиня
шеф – шефиня
майор – пані майор
фотограф – фотогравка, фотогратеса
філолог – філологиня
Конкурс «Друзі мови»
( обираються 2 бажаючих, яким дається завдання і час на виконання)
Завдання: за певний час вивчити та промовити скоромовки . Хто швидше й правильно промови скоромовки, той і переможе.
Гра «Словникова скринька»
Завдання: використовуючи літери із запропонованих слів (не повторюючи), скласти їх у нові слова:
СТОРІНКА – …ранок, стіна, сто, рік, нірка, кіно, рот, кіт, нора, сік, ніс, кора, Ніка, Кіра, Тіна, …
МИЛОЗВУЧНІСТЬ –… мило, ніс, сіль, злість, вино, осінь, звучить, сіть, лози, лом, оси, міль, ніч, мови, воли ...
Гра «Відповіді в словах»
1.Яку квітку бачив хлопчик, коли лежав у гамаку?
2.Що їв касир під час обідньої перерви?
3.Як називається водойма, де купається влітку Марічка?
4.Який спортивний заклад спорудили на пустирі?
5.Що вилили з цистерни на залізничну колію?
6.Що побачив мотоцикліст попереду?
7.Що побачив Карлсон, який спав на даху?
8. Яку страву любить тракторист?
9.Хто налякав королеву в лісі?
10.Що зламав цап об поріг?
(діти по черзі промовляють рядки вірша)
Слів у мові мільйон, вибирайте найкращі,
Кожне з них, лиш торкни, – як струна, виграва,
Зрозумілі, вагомі й усі вони ваші –
Мелодійні, дзвінкі, українські слова.
Говоріть про любов і про віру у щастя,
Уникайте мовчання, нудьги і ниття,
Говоріть, хай в розмові слова веселяться,
Говоріть і продовжуйте мові життя.
Ведуча. А зараз пропоную разом з нами розучити рухи для флешмобу «Мова єднання – це українська!»
Флешмоб «Мова єднання – це українська!»
Ми – діти, закликаємо Вас
Шукайте в мові такі слова,
Які зможуть згуртувати, а не роз’єднати.
Надихнути, а не обнулити.
Помирити, а не посварити.
Комунікувати, а не воювати.
Не ігноруйте силу слова, силу мови
Бо сьогодні для всього світу
Найважливішим словом є – мир!
На всіх мовах воно звучить одинаково прекрасно!
Ми закликаємо та щиро рекомендуємо:
Говори українською!
Пиши українською!
Твори українською!
Слухай українське!
Бо наша мова варта того, щоб звучати!!!
Кожному учаснику нашого заходу ми даруємо «Абетку побажань» та солодкі подарунки.
« Абетка побажань»
А – активності творчої
Б – безхмарності небесної
В – віри розсудливої
Г – гумору неміряного
Г – ґречності щоденної
Д – достатку життєвого
Е – економії розумної
Є – єдності сімейної
Ж – життя безкінечного
З – здоров’я безмежного
І – імені чистого
Ї – їздити в подорожі
К – кохання доброго
Л – людяності Щирої
М – мрії здійсненної
Н – наснаги професійної
О – обрію барвистого
П – посмішки чуйної
Р – радості всесильної
С – спокою літнього
Т – теплоти родинної
У – успіху великого
Ф – фантазії гармонійної
Х – хліба цілющого
Ц – царини домашньої
Ч – чарівності приємної
Ш – широти духовної
Щ – щастя невичерпного
Ю – юності сердечної
Я – ясності майбутньої
Використана література:
1