Фразеологізми: Мовна скарбниця українського народу. МГ
Номер слайду 2
Визначення та сутність фразеологізмів. Фразеологізми - це стійкі словосполучення, значення яких не зводиться до суми значень їхніх складових частин. Вони є невід'ємною частиною мови, надають їй образності, експресивності та емоційності. Фразеологізми передають національну ментальність, історичний досвід народу. Приклади• Бити байдики - бездільно проводити час
• Тримати язик за зубами - мовчати, не говорити
• Брати бика за роги - рішуче діяти. Особливості• Незмінність структури
• Стійке значення
• Образна природа
Номер слайду 3
Класифікація фразеологічних одиниць. Фразеологізми класифікують за різними ознаками, як-от за походженням, структурою, значенням, функціями та ін. За походженням• Власні - виникли в українській мові (наприклад, бити байдики)
• Запозичені - прийшли з інших мов (наприклад, сісти в калошу)За структурою• Двочленні - бити байдики
• Тричленні - зводити мости
• Багаточленні - зайти в глухий кут. За значенням• Номінативні - битий шлях
• Експресивні - взяти себе в руки
• Переносні - гуляти на широку ногу
Номер слайду 4
Походження фразеологізмів. Фразеологізми мають давнє походження. Вони виникли з різних джерел, зокрема, з фольклору, міфів, легенд, художньої літератури, побуту та ін. Багато фразеологізмів є свідченням історії українського народу, його культури та традицій.1 Стародавній період
• Виникнення перших фразеологізмів
• Фразеологізми як відображення міфів та легенд2 Середньовіччя
• Формування фразеологічного фонду
• Фразеологізми в народних піснях та казках3 Новий час
• Поява нових фразеологізмів
• Вплив літератури та суспільно-політичного життя
Номер слайду 5
Образність та експресивність фразеологізмів. Фразеологізми - це мовні звороти, що роблять мову яскравішою, образнішою та експресивнішою. Завдяки їхній образності ми можемо чітко уявити те, про що йдеться, і відчути емоції, які вкладаються в слова. Сила образності• Взяти себе в руки - образно передає необхідність самоконтролю
• Тримати язик за зубами - образно показує, як важливо мовчати. Емоційна експресивність• Стригти купони - виражає осудження, зневагу
• Зводити мости - виражає надію, оптимізм
Номер слайду 6
Стилістичне використання фразеологізмів. Фразеологізми мають широке стилістичне застосування. Вони можуть використовуватися в різних стилях мови, від розмовного до художнього. Художній стиль• Бити байдики, зводити мости, взяти себе в руки. Публіцистичний стиль• Брати бика за роги, кинути виклик, тримати руку на пульсіРозмовний стиль• Сісти в калошу, звалити з себе відповідальність, гуляти на широку ногу
Номер слайду 7
Роль фразеологізмів у збагаченні української мови. Фразеологізми відіграють важливу роль у збагаченні української мови. Вони надають їй виразності, емоційності, образності та допомагають передати тонкі нюанси мовлення. Експресивність. Фразеологізми роблять мову яскравішою, емоційнішою та запам'ятовуванішою. Вони допомагають передати не тільки інформацію, але й емоційне ставлення до неї. Образність. Фразеологізми надають мові образності та допомагають створити яскраві картини, які запам'ятовуються і викликають емоції. Збагачення мови. Фразеологізми розширюють лексичний запас мови, роблять її багатою та різноманітною. Вони допомагають висловити думки точніше та виразніше.
Номер слайду 8
Фразеологічні одиниці в усному та писемному мовленніФразеологізми широко використовуються як в усному, так і в писемному мовленні. Вони роблять мову цікавішою, емоційнішою та образнішою.1 Усне мовлення2 Розмовний стиль• Сісти в калошу, звалити з себе відповідальність3 Художній стиль• Бити байдики, зводити мости, взяти себе в руки4 Писемне мовлення5 Публіцистичний стиль• Брати бика за роги, кинути виклик, тримати руку на пульсі
Номер слайду 9
Фразеологізми як засіб вираження національної ментальностіФразеологізми - це не просто мовні звороти, вони є віддзеркаленням національної ментальності. Вони відображають унікальні цінності, вірування, традиції та історичний досвід народу.1 Народна мудрість2 Національні цінності• Зводити мости - бажання порозуміння, співпраці
• Тримати язик за зубами - цінність мовчання, стриманості3Історичний досвід• Бити байдики - відображення тяжких часів, необхідності відпочинку4 Національна ментальність
Номер слайду 10
Значення вивчення фразеологізмів для мовної культури. Вивчення фразеологізмів має важливе значення для збагачення мовної культури. Вони допомагають зрозуміти історію, культуру та ментальність народу. Вивчення фразеологізмів покращує мовленнєві навички, робить мову яскравішою та образнішою.1 Збагачення мовної культури. Вивчення фразеологізмів допомагає глибше зрозуміти історію, культуру та ментальність народу.2 Покращення мовленнєвих навичок. Фразеологізми роблять мову живішою, цікавішою та запам'ятовуванішою.3 Розширення лексичного запасу. Фразеологізми збагачують лексичний запас, роблять мову більш різноманітною та виразною.