A preposition is a word or group of words used before a noun, pronoun, or noun phrase to show direction, time, place, location, spatial relationships, or to introduce an object. Some examples of prepositions are words like "in," "at," "on," "of," and "to."Prepositions in English are highly idiomatic.
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Прийменник. Переклад. Прикладto the rightнаправо. The wheel now moves to the right. – Колесо тепер рухається праворуч.to the leftналіво. I moved quickly to the left.- Я рушив швидко ліворуч.upвгору. He looked up at the sky. – Він подивився вгору на небо. downвниз. She put down a bag on the floor and opened the door.- Вона поставила сумку на підлогу і відчинила двері.offз, з-під. The toy was pulled out of the box.- Іграшку вийняли з коробки. onto/onна. I’m putting your book onto the table. - Я кладу твою книгу на стіл.
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Прийменник. Переклад. Прикладtowards. За напрямом до…I'm walking towards your house. – Я йду в напрямі до твого будинку.away, fromвід. We had just gotten away from the police. – Ми щойно відірвалися від поліції.throughчерез, крізь. After winning the competition, she walked loud and proud through the crowd.- Після перемоги в змаганні вона пройшла крізь натовп з високо піднятою головою.intoу, в. The door opened and a nurse came into the room. – Двері відкрилися і медсестра зайшла в кімнату.alongвздовж. He gets along with his mother-in-law – Він досягає порозуміння зі своєю мачехою.acrossчерез. We walked across the bridge.
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Прийменник. Переклад. Приклад. Over за. The ball is over the fence. М’яч перебуває за огорожею. Near, beside,by+(виконано кимось або чимось)біля, поблизу,поруч, при. The man is standing near the woman. The book was written by the author. – Книга написана автором. Our house is by the sea. – Наш будинок біля моря. Belowпід, нижче, внизу. There are two girls below the tall tree.- Дві дівчинки під високим деревом. Outsideзовні, поза. I'll meet you outside the theatre at two o'clock. – Я зустріну тебе біля театру о 2 годині. In front ofспереду, перед. The car is parked in front of the pharmacy. Машина припаркована перед аптекою.
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Прийменник. Переклад. Прикладfrom … to [frɔm ... tu:] from ... until [frɔm ... ʌn'tɪl] з/від ... до/поз/від ... до/по. Sakura has to prepare for an exam from September until October. Сакура змушена готуватися до іспиту з вересня до жовтня.since [sɪn(t)s] з того часу, з. Children have been playing since 5 o'clock. Діти грають із 5 годин.till/untilдо, не раніш, до того часу як. I'll work till I finish. Я працюватиму, поки не закінчу.before [ bifo]до, перед I'm going to return home before Christmas. – Я збираюся повернутися додому перед Різдвом.after [^fte]після, за. After I came back I never slept well. – Після того, як я повернувся, я ніколи не спав добре.for [fɔ:] протягом. Bob has been working here for 3 years already. Боб працює тут вже 3 роки.during ['djuərɪŋ]протягом. Fortunately, the cafe is open during the day. На щастя, кафе відкрито протягом дня.
at - використовуємо із найточнішим часом. (хвилини, години, частини доби). Але: in the morning, in the afternoon, in the evening. Прийменник «at»«At» використовується для позначення точного часу або моменту, коли щось відбувається. Правила використання:«At» вказує на конкретний час: at 7 PM — о 7 годині вечора, at noon — опівдніВикористовується для позначення моментів у часі, таких як частини дня або свята: at sunrise — на світанку, at Christmas — на Різдво. Використовується для зазначення часу в загальних виразах: at the weekend — на вихідних, at the moment — у цей момент. Приклади речень: The meeting starts at 10 AM. — Зустріч починається о 10 ранку. I always have breakfast at 7:30. — Я завжди снідаю о 7:30. Let’s meet at the park at sunset. — Зустріньмось у парку на заході сонця.
2. on – використовуємо для певних дат та днів. On Monday, on December 18th. Прийменник «on»«On» використовується для позначення конкретних днів, дат та особливих подій. Правила використання: On вказує на дні тижня або конкретні дати: on Monday — у понеділок, on July 4th — 4-го липня. Використовується для святкових днів та особливих подій: on Christmas Day — на Різдво, on my birthday — у мій день народження. Також використовується для зазначення частин дня у певний день: on Monday morning — вранці у понеділок. Приклади речень: The exam is on Friday. — Екзамен у п’ятницю. I met him on my birthday. — Я зустрів його на свій день народження. We will have a meeting on July 1st. — У нас буде зустріч 1-го липня.
3. in – найбільший період часу (місяці, пори року, сторіччя, ери). In the Ice Age, in 2004 Прийменник «in»«In» використовується для позначення більш тривалих проміжків часу, таких як частини дня, місяці, роки або пори року. Правила використання: In вказує на місяці та роки: in April – у квітні, in 2023 — у 2023 році). Використовується для позначення частин дня: in the morning — вранці, in the evening — увечері). Вказує на тривалі періоди часу: in the summer — влітку, in the future — у майбутньому. Приклади речень: She was born in 1995. — Вона народилася у 1995 році. We will go on vacation in July. — Ми поїдемо у відпустку в липні. I usually study in the evening. — Я зазвичай вчуся увечері.
1. Оберіть правильний прийменник часу («at», «in», «on»): The concert starts ___ 8 PM. We go skiing ___ the winter. My birthday is ___ July 15th. They usually meet ___ Sunday afternoon. I saw him ___ the morning.2. Перекладіть речення з української на англійську. Ми йдемо до школи вранці. Його день народження 3-го серпня. Зустріч відбудеться о 9 годині. Вони поїдуть на канікули влітку. Він повернеться в понеділок.
являють собою словосполучення - включають у себе слово з іншої частини мови + 1 або 2 прийменники- складені прийменники – це прийменники, які складаються з кількох слів (як правило, це поєднання прийменників з іменниками, прикметниками, прислівниками, тощо). Складові/Складені прийменники
{21 E4 AEA4-8 DFA-4 A89-87 EB-49 C32662 AFE0}Прийменник. Переклад. Прикладaccording toвідповідно до. According to what I heard, he went over to the United States to study biology.on behalf ofвід іменіI'd like to congratulate you on behalf of the whole crew. Я б хотів привітати вас від імені всіх присутніхalong withразом із …He makes an effort to get along with everyone in the group. Він докладає зусиль, щоб порозумітися з кожним у групі.because ofчерез. The flight was delayed because of bad weather. Політ було скасовано через погану погоду.in spite ofнезважаючи на. She pushed through in spite of the doubts that surrounded her. Вона йшла вперед, незважаючи на сумніви, що її оточували.in addition toна додаток до. She's a fitness instructor in addition to being a full-time student. Вона є інструктором з фітнесу, крім того, що навчається на денній формі навчання.
Заповни пропуски.1. He spoke to me … the company.2. … this treasure map, the treasure is buried under that tree.3. I will welcome the chief guest … the school.4. I went … my mother to the market.5. We all got scolded … your naughtiness.6. He continued to speak, … the interruptions from the audience.7. … his apartment in Manhattan, he has a villa in Italy and a castle in Scotland. {5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}on behalf of 2, in spite of, according to, in addition to,along with, because of,
Out of{21 E4 AEA4-8 DFA-4 A89-87 EB-49 C32662 AFE0}1. Out of stock – не бути в наявностіI’m sorry but that model of phone is out of stock, you can order it online if you want. Мені шкода, але цієї моделі телефону немає в наявності, ви можете замовити її в Інтернеті, якщо хочете.2. To be out of luck – не щастити, бути «в прольоті»I’m sorry but you’re out of luck. We sold the last copy of that book just a few minutes ago. Мені шкода, але вам не пощастило. Ми продали останній примірник цієї книги лише кілька хвилин тому.3. To be out of order – вийти з ладу. The lift is out of order – we’ll have to walk up the stairs. Ліфт не працює - нам доведеться підніматися сходами.4. Out of place – недоречний, не на своєму місціI felt out of place because I didn’t know anyone at the party. Я почувався не на місці, бо нікого не знав на вечірці. 5. To get out of hand – вийти з-під контролю. The party started to get out of hand as more and more people arrived.6. To be out of fashion – вийти з моди, бути старомодним Those trousers are really out of fashion. I wouldn’t wear them if I were you. Ці штани справді не в моді. На твоєму місці я б не носив їх.
