З лінгвістикою тексту пов'язане вчення про дискурс (франц. dіsсоиrsе – мовлення). До 80-х років XX ст. терміни "дискурс" і "текст"уживалися як синонімічні. Це пояснюється браком у певних європейських мовах слова, відповідного франко-англійському "дискурс", тому його замінили найменуванням "текст".
• усність – писемність; письмовий текст протиставляється усному дискурсу; відповідно текст – це предикативна одиниця, а дискурс – це мовленнєва дія, або мовленнєвий акт. Письмовий текст має певні переваги над дискурсом: сказане усно необхідно запам'ятати, щоб керуватися цим або передати іншим. Немає потреби у запам'ятовуванні написаного, оскільки текст закріплений на матеріальному носії, його можна прочитати у будь-який час;
час створення – передавання; створення дискурсу збігається з часом його передавання, за умови, що мовлення не передається за допомогою магнітних носіїв або зміст сказаного не надходить через посередника; створення тексту переважно не збігається з часом його передавання: текст створюється в один час, а передається та надходить до адресата в інший;
На відміну від дискурсу, текст документа тісно не пов'язаний з реальним часом. Він існує у фізичному часі не як такий, а лише на матеріальному носії, який може старіти і псуватися. Дискурс не може накопичувати інформацію. Цей спосіб передавання інформації не призначений для її збереження. Тільки текст, як носій інформації, накопичує, зберігає її. Текст можна багаторазово відтворювати, тоді як дискурс відтворити неможливо.
Існують різні концепції, що описують способи, моделі та стилі спілкування. Різноманіття підходів певною мірою сприяє більш глибокому вивченню й аналізу основного процесу і допомагає кожному опиратися на ту концепцію, яка йому найбільше зрозуміла і відповідає його уявленням про себе та про інших.
Проте важко розібратись у великій кількості підходів, ураховуючи, що описано далеко не всі, до того ж, звичайно, заважає відмінність у термінах, які вживаються для характеристики одних і тих самих явищ. Об’єднати розмаїття термінів і відповідних їм феноменів можна, увівши поняття «стратегія та тактика спілкування». Це дасть змогу описати процес інтегровано і сприятиме систематизації інформації.
Варто зауважити, що деякі вчені вживали термін «стратегія спілкування», однак переважно в математичному контексті (відповідно до теорії гри). У працях з менеджменту й маркетингу це поняття охоплює не лише спілкування, а й усю систему стратегій, яка використовується в організації (підприємстві, фірмі тощо). Наприклад, у маркетингу розрізняють стратегії, зорієнтовані на збут товару, і клієнтцентровані стратегії. Сьогодні в основі підготовки керуючих американськими банками лежить саме навчання їх стратегіям і тактикам.
Існують різні визначення поняття «стратегія». У нашому розумінні – це загальна схема дій. Американські автори вважають, що це загальний план досягнення мети. Описуючи та конструюючи в житті стратегії спілкування, доцільно орієнтуватися на обидва визначення. До того ж треба ще враховувати, чи досягається мета під час спілкування одним суб’єктом чи обома.
Коли двоє суб’єктів прагнуть виконати разом певну роботу, обмінятися думками, почуттями, оцінками, дійти згоди, вони, спілкуючись, прямують до досягнення спільної мети. Якщо ж кожен або один із суб’єктів хоче задовольнити лише свої інтереси, він ставить перед собою індивідуальну мету. Інколи люди, що спілкуються, можуть і не ставити перед собою певної мети (фактичне спілкування).
Для повної характеристики стратегій до мотиваційного компонента необхідно додати ще змістовний. Спільна або індивідуальна мета може відповідати гуманістичним або маніпулятивним (егоїстичним, навіть жорстоким) установкам спілкування. У першому випадку – це найчастіше готовність, що реалізується у спілкуванні через акти співробітництва, співучасті, взаємодопомоги, взаєморозуміння та взаємоповаги. У другому випадку – це спрямованість на дії, в яких проглядають корисливі, егоїстичні інтереси одного або обох суб’єктів. Саме ці установки кожного з них і призводять до маніпулювання та порушення етики спілкування.
Сприймаючи монолог одного із суб’єктів, інший може вести з ним внутрішній діалог. Діалогічний підхід до спілкування (краще в контексті зовнішнього діалогу) є оптимальним з погляду організації комунікації й має великий розвиваючий, творчий потенціал. Ці стратегії ділового спілкування можна пояснити на прикладах. Так, перед створенням фірми Микола і Ганна самостійно розпоряджалися своїми коштами. Тепер вони мають вести фінансові справи разом. Для цього необхідно прийняти єдине рішення, яке б задовольнило обох партнерів. Микола заявляє: «Я – старший, через це я буду розпоряджатися грошима». У Ганни вихопилось: «Ах, так?! Як же ти міг так повестися зі мною? Я не допущу цього». Це стратегія – маніпулятивно-монологічна, мета її індивідуальна.
А ось приклад стратегії – гуманістично-діалогічної. Мета її спільна. Керівник організації говорить: «Наступного року випускатимемо іншу продукцію, більш складну. Що ми для цього мусимо зараз зробити?” Підлеглі внесли такі пропозиції: розробити документацію, визначитись з ресурсами, знайти покупців і т.д. «Давайте конкретно розподілимо, хто за що відповідатиме,» – попросив керівник. Начальники служб почали формулювати свої завдання.
Одну й ту саму стратегію спілкування можна втілити в різних тактиках. Побудова стратегії або її добір залежить від особливостей суб’єктів, які це здійснюють, їх системи цінностей, інтересів і обов’язково від комунікативних установок. Побудова і добір тактик базуються насамперед на знаннях про ситуацію та особливості конкретних співрозмовників. Загалом, на розбудову тактики як системи дій при спілкуванні, звичайно, впливає стратегія, якщо вона є усвідомленою. Саме вона визначає характер дій, які застосовують суб’єкти, передаючи певну інформацію і впливаючи один на одного.
Основні правила спілкування. Щоб бесіда була результативною незалежно від того, з ким ви розмовляєте необхідно: по-перше, сподобатися співрозмовнику, для цього встановлені основні правила, які сприяють досягненню даної мети: Щиро цікавтеся іншими людьми. Посміхніться. Пам’ятайте, що ім'я людини – це самий найсолодший для нього звук на будь-якій мові. Будьте гарним слухачем. Заохочуйте інших говорити про самих себе. Говоріть про те, що цікавить вашого співрозмовника.
уміти керувати процесом спілкування, впливаючи на людей, не ображаючи їх і не викликаючи в них почуття образи. Для цього існують свої правила: Починайте з похвали і щирого визнання достоїнств співрозмовника. Указуйте на помилки інших не прямо, а побічно. Спочатку вкажіть на свої власні помилки, а потім уже критикуйте свого співрозмовника. Ставте співрозмовнику запитання замість того, щоб йому щось наказувати. Давайте людям можливість врятувати свій престиж. Виражайте людям схвалення з приводу найменшої їхньої удачі і відзначайте їхній успіх. Будьте щиросерді у своїй оцінці і щедрі на похвалу. Створюйте людям гарну репутацію, яку вони будуть намагатися виправдати. Удавайтеся до заохочення. Створюйте враження, що помилка, що ви хочете бачити виправленою, легко поправна; робіть так, щоб те, на що ви спонукуєте людей, здавалося їм нескладним. Домагайтеся, щоб люди були раді зробити те, що ви пропонуєте.
вибравши мету вашої бесіди, намагайтеся схилити людей до вашої точки зору м’яко, без тиску і не нав’язуючи свою ідеологію. Якщо людина вважає вашу точку зору своєю, вона прагне до досягнення вашої мети – як своєї. Отже, треба пам’ятати, що:єдиний спосіб одержати перемогу у суперечці – це ухилитися від неї;виявляйте повагу до думки вашого співрозмовника. Ніколи не говоріть людині, що вона не має рації;якщо ви помиляєтеся, визнайте це швидко і рішуче;з самого початку дотримуйте дружелюбного тону;змусьте співрозмовника відразу ж відповісти вам «так»;нехай більшу частину часу говорить ваш співрозмовник;нехай ваш співрозмовник вважає, що дана думка належить йому;щиро намагайтеся дивитися на речі з погляду вашого співрозмовника;ставтеся співчутливо до думок і бажань інших;драматизуйте свої ідеї, подавайте їх ефектно;кидайте виклик, зачіпайте за живе.