Дата народження: 28.01.1981 Нагороди: Лауреатка «Таланти твої, Україно» (1992 ), Лауреатка поетичного фестивалю «Молоде вино» (2001), Переможниця конкурсу «Урба-перехрестя» (2014 )Освіта: Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Олеся Мамчич – дитяча письменниця, редакторка та перекладачка. Ведуча культурно-просвітницьких заходів сьогодення. Співорганізаторка багатьох мистецьких фестивалів. Авторка низки художніх творів та поетичних збірок для широкого кола читачів. Номінантка та лауреатка чималої кількості конкурсів у літературній галузі, зокрема Бієнале актуальних мистецтв України Форуму творчої молоді України (2004). Джерело: https://nashformat.ua/authors/olesya-mamchych-books. Олеся Мамчич
Олеся Мамчич – справжній класик сучасної дитячої літератури. Її книги входять до шкільної програми й відомі не тільки дітям, а й їхнім батькам. Друкуватися почала десь в 10-11 років. У дитинстві в неї було три мрії, одна з яких – стати письменницею – збулася.“Мені страшно пощастило з вчителями. Мені траплялися дуже хороші письменники, які мене підтримували. А почалося все з того, що мій тато приніс мої вірші в журнал “Соняшник”, – згадує Мамчич, – Леся Воронина одразу їх помітила й надрукувала мій перший вірш“. “Поезія для дорослих і поетичні переклади – це якраз те, що мені дуже цікаво робити. Писати дорослу поезію – це якось зовсім по-іншому. Іноді я її навіть боюся, тому що вона стає трохи візіонерською. Я ловлю те, що є в повітрі”.
Олеся Мамчич. ДИТЯЧО-РІЗДВЯНЕЗавелись на підвіконні білі голуби І сніги не можуть сонні звести голови А у небі видно знову в осяйнім саду Ніби кульку ялинкову різдвяну Звізду. У будиночку навпроти вікна аж скляні І мурчить як добрий котик сніг в дзвінкому сніОбнялися біло-біло липа й верболіз І на душу щось набігло світле аж до сліз
РІЗДВЯНА КОЛЯДКАІ прийшли волхви О нічній порі, Принесли волхви Три ясні зорі. Що одна вела До печероньки, А друга лягла У кучерики. А остання зірка Рокована – У найглибший сховочок Схована. Щоб не плакала Матір Божая Що та третяя – З терном схожая. За матеріалами: http://poetyka.uazone.net/
Живка Зоряна (Зоя Жук) Письменниця, літературний критик, редакторка й упорядниця низки християнських збірок для дітей. Художні твори пише під псевдонімом Зоряна Живка. Народилася 1983 року в Києві. За спеціальністю – філолог, закінчила Національний університет «Києво-Могилянська академія». Писати вірші почала у 12 років, публікуватися – у 15. Вірші для дітей, казки й оповідання Зої Жук друкували в часописах «Стежинка», «Однокласник», «Малятко», «Зернятко», «Крилаті», «Наша віра» тощо, а також у низці тематичних збірників. Авторка творів для «Християнської читанки» та книжки «Зернятко надії (дітям про Голодомор 1932–33 років). 2002 року стала переможницею конкурсу «Зимові візерунки дитячої творчості» на найкращий літературний твір малої форми про Різдво. Нині мешкає і працює у Вінниці. Зоя Жук
"Приручити книжку — це майже як приручити звірятко. Спочатку її варто погладити по палітурці. Потім понюхати. Розгорнути й пошелестіти сторінками. Кинути оком на ілюстрації. Навмання прочитати кілька абзаців. І стає зрозуміло: твоя чи не твоя ця книжка. Якщо твоя — слід її хапати й бігти читати. А якщо не твоя — треба поставити на полицю й повернутися до неї з часом, за місяць чи за рік. Цей рецепт мене жодного разу не підводив". (Зоряна Живка)
«Різдвяна Антологія» складається з таких видань: «Різдвяна ніч» (історії та легенди в переказі ЗЖ, 2006), далі — три томи, що охоплюють твори українських письменників від ХІХ ст. до початку ХХІ ст. – «Святий вечір» (оповідання, 2007), «Казки Різдвяного Ангела» (казки, 2008), «Перед Божими яслами» (легенди, 2009). Також у «Свічаді» вийшли: «Мандрівка святого Миколая» (2007) – вона містить і житіє святителя, і розмаїтий художній доробок українських письменників (легенди, народознавчі замальовки, нариси про Микільські храми України, казки й оповідання); і збірник п’єс «Святий Миколай» (сценарії до свята, 2008). Джерело: CREDO: https://credo.pro/2009/12/9918
«Сніжнокрилі янголи». Ангельські казки й колискові, легенди про Божих посланців і віршовані молитви оселилися під однією палітуркою. – Якщо чесно, – зізнається Зоя, – я боялася виходу цієї книжки, як іспиту, до якого не готова. – І додає: – Але за «Сніжнокрилих янголів» не соромно. Їх хочеться і читати, і роздивлятися… Книжка буде чудовим подарунком до зимових свят чи іменин. Мені хотілося у сім чи вісім років отримати таку книжку в подарунок, шкода, що не можна повернутися в дитинство й погортати цю книжку ТАМ. І я просто по-людськи щаслива, що долучилася до створення цього дива. У книжці не просто кольорові малюнки, а багато чудесних детальок: пір’їнка, що перелітає зі сторінки на сторінку, автопортретні мініатюрки художників у змісті, манюнє янголя після бібліографічно-технічних даних на останній сторінці… Дітям буде добра забава відшукати й порахувати всіх янголят. Джерело: CREDO: https://credo.pro/2009/12/9918
«Великоднє диво» Зоя Жук На сьогодні Зоя працює над кількома серіями книг. Серед них — не лише різдвяні – адже, хоч все й починається з Різдва, але ним не закінчується… У різдвяного проекту є сестра-близнючка, яка щойно стає на ноги, – це великодня серія. Уже цього року вийшла одна книга Пасхальної антології – «Великоднє диво». Є і ще один проект — «Християнські казки», який Зоя з любов’ю називає «нашою відповіддю Хронікам Нарнії» («Казки Божого саду»: твори українських письменників, «Свічадо», 2009). Готуватися до Великодня треба не лише дорослим, а й дітям. Розказати про зміст та значення цього свята допоможе збірка «Великоднє диво». Почитайте з дітками перед Святом оповіданнячка за євангельськими мотивами, переказані народні легенди й казки, розповіді про писанки. Такі книжки у домашній бібліотеці сприяють відродженню родинного читання. Спробуйте! Джерело: CREDO: https://credo.pro/2009/12/9918