Презентація за темою "Іменник 10 клас"

Про матеріал
Презентація містить теоретичні і практичні питання за темою "Іменник" у 10 класі.
Зміст слайдів
Номер слайду 1

10 клас

Номер слайду 2

І етап («Чи знаєте ви?») - визначено проблемні запитання. Прочитайте їх і з'ясуйте, що з поданої теми ви знаєте й умієте, а над чим ще треба попрацювати. ІІ етап («Правила») - передбачає повторення, узагальнення й систематизацію теоретичних відомостей з мови у формі відповідей на поставлені раніше запитання. У цьому блоці деякі правила зведені в таблиці, схеми, що активізує зорову пам’ять, а отже, посилює запам'ятовування й розуміння. У рубриці «Зверніть увагу» підкреслено важливі моменти, які часто залишаються поза увагою при самостійному опрацюванні матеріалу. ІІІ етап («Перевірте себе») - виконайте тестові завдання з відповідної теми та звірте свої відповіді з тими, що подані одразу ж після тестів у рубриці «Відповіді та коментарі». І незалежно від того, правильно чи ні, прочитайте коментар до запитання: можливо, ви просто «вгадали» відповідь, а важливі нюанси залишилися поза вашою увагою. Завершується модуль висновками, у яких у вигляді стислих і чітких формулювань подається виклад найголовніших положень.

Номер слайду 3

Які основні ознаки іменника? Які іменники належать до назв істот, а які – неістот? Як правильно: Чумацький Шлях чи Чумацький шлях? (Правопис власних назв) Які числа властиві іменнику? Як визначити рід іменника? За якими відмінками змінюються іменники? Як визначити рід незмінюваних іменників? Синтаксична роль іменника.

Номер слайду 4

1. Основні ознаки іменника Іменник – це самостійна частина мови, що означає предмет і відповідає на питання хто? що? Наприклад: парта, земля, сніг, сокіл, відвага, голос.

Номер слайду 5

У граматиці предметом вважається все, до чого можна поставити питання хто? що? Зокрема, опредмечені дії – біг, читання; абстрактні поняття – совість, добро; явища природи – сніг, дощ; назви почуттів – сум, жаль і т.д. Іменники належать до певного роду, змінюються за числами та відмінками. Вони бувають загальними та власними, назвами істот і неістот. У реченні іменники можуть бути будь-яким членом речення, найчастіше – підметом, додатком.

Номер слайду 6

Назви істот 1. Назви осіб (людей, міфологічних істот, персонажів, тощо): продавець, учитель, лісовик, Перун, Мальований Стовп, Дід Мороз 2. Назви тварин (всі представники тваринного світу, включаючи й найпростіших): слон, кит, корова, карась, метелик, черв'як, мікроб Назви неістот 1. Назви чітко окреслених предметів і понять: стіл, рука, серпень, вівторок, метр, ключ. 2. Назви нечітко окреслених предметів і понять, збірні назви, назви територій, речовин, явищ, почуттів і т.і: ліс, шлях, космос, радість, Крим, алюміній, пісок, листя. 3. Назви сукупностей осіб: Гурт, натовп, народ, жіноцтво, студентство, клас, дітвора, молодь, інтелігенція.

Номер слайду 7

Іменники – назви істот та назви неістот – записати у дві колонки. Земля, сонце, мурашка, Вітер, пісня, соловей, життя, рибина, натхнення, відкриття, личинка, жар-птиця, черевик, мікроб, інфузорія, троянда, колібрі, Дажбог, картина, дівчатко, зіронька, краб, Горбоконик, родина, вечір, читання, суфікс.

Номер слайду 8

Істоти Неістоти Мурашка Вітер соловей рибина личинка жар-птиця мікроб інфузорія колібрі Дажбог дівчатко краб Горбоконик Земля сонце пісня життя натхнення відкриття черевик троянда картина зіронька родина вечір читання суфікс

Номер слайду 9

3. Правопис власних назв Загальна назва дається багатьом однаковим предметам: чоловік, країна, газета, щастя, день, сніданок, хвилювання. Власна назва дається окремому предметові, щоб відрізнити його від інших подібних: Марія, Київ, Дніпро, Юпітер, «Запорожець за Дунаєм».

Номер слайду 10

З великої літери пишуться всі слова: у назвах населених пунктів, держав, астрономічних і географічних назвах: Біла Церква, Велика Ведмедиця, Малий Віз, Холодний Яр, Ярославів Вал (вулиця), Булонський Ліс (парк), Кам'яний Брід (район міста); у назвах найвищих державних установ і міжнародних організацій: Верховна Рада України, Організація Об'єднаних Націй, Європейський Союз, Кабінет Міністрів України, Товариство Червоного Хреста. у назвах релігійних понять: Божа Матір, Святий Дух, Божий Син.

Номер слайду 11

З великої літери пишуться всі слова: в іменах казкових персонажів, міфологічних істот, кличках тварин: Червона Шапочка, Дід Мороз, Біле Вухо (кличка), Баба Яга (але баба-яга як загальна назва); у назвах держав та автономних одиниць: Сполучені Штати Америки, Республіка Польща, Федеративна Республіка Німеччина, Китайська Народна Республіка; у назвах деяких державних та релігійних свят: День Конституції України, Різдво Христове.

Номер слайду 12

Поясни значення фразеологізмів: Язик до Києва доведе За царя Панька/За царя Гороха Як Пилип із конопель Як Сірку муху з'їсти Язиката Хвеська Як Бог дасть Як Мамай воював Іскра Божа Пройти Крим і Рим і мідні труби

Номер слайду 13

Поясни значення фразеологізмів: Язик до Києва доведе – про уміння розпитувати За царя Панька/За царя Гороха – про події, які відбувалися дуже давно Як Пилип із конопель – недоречно, невлучно Як Сірку муху з'їсти – дуже легко, не докладаючи зусиль Язиката Хвеська – про дуже балакучу людину Як Бог дасть – невпевненість у результаті чого-небудь Як Мамай воював – дуже давно Іскра Божа – про талант Пройти Крим і Рим і мідні труби – пройти через багато випробувань

Номер слайду 14

Іменники змінюються за числами. Більшість іменників можуть мати форму й однини, й множини. Наприклад: вік-віки, вечір-вечори, стіл-столи Деякі іменники вживаються або тільки в однині, або тільки у множині

Номер слайду 15

тільки в ОДНИНІ назви речовин: клей, олія, чорнило, молоко збірні іменники: листя, худоба, людство, дітвора іменники з абстрактним значенням: чуйність, радість, телебачення, молотьба, дружба власні назви: Чернігів, Світязь, Іванченко, Закарпаття

Номер слайду 16

тільки в МНОЖИНІ назви парних предметів: сани, двері, ножиці назви, що мають матеріально-речовинне значення: висівки, дрова, дріжджі назви сукупностей предметів: витрати, гроші, копалини, фінанси назви ігор, процесів: шахи, піжмурки, посиденьки, походеньки назви відрізків часу, свят, побутових обрядів: заручини, обжини, хрестини, вечорини, канікули, жнива власні назви: Суми, Черкаси, Чернівці, Альпи, Осокорки

Номер слайду 17

Іменники, які позначають сукупність однакових або подібних предметів, що сприймаються як єдине ціле, називаються збірними. Наприклад: коріння, листя, гарбузиння, молодь тощо. Збірні іменники не мають форми множини, тому що виражають об'єднання багатьох предметів, які не підлягають лічбі. Проте в них є рід і словозаміна: птаство – с.р., птаством (О.в) буйнотрав’я – с.р., Буйнотрав’ям (О.в) гілля – с.р., гіллям (О.в) молодь – ж.р., молоді (Р.в)

Номер слайду 18

1. Запишіть іменники в три колонки: ті, що вживаються і в однині, й у множині; ті, що вживаються тільки в однині; ті, що вживаються тільки у множині. сніг, лід, ковзанка, горобина, терен, ковзани, Крим, совість, достатки, танці, вечорниці, білизна, терези, студентство, повість, середовище, жнива, доля, сум, овочі, цукор, вечір, земляцтво, проводи, весілля, граблі, вила, сіни, рушник, вугілля, Прилуки, Ужгород, Японія, Карпати, барви, кущі, консерви

Номер слайду 19

І однина, і множина Тільки однина Тільки множина сніг лід ковзани достатки танці повсть доля овочі вечір весілля рушник барви кущі горобина терен Крим совість білизна студентство середовище сум цукор земляцтво вугілля Ужгород Японія вечорниці терези жнива проводи граблі вила сіни Прилуки Карпати консерви

Номер слайду 20

2. Підкресліть іменники, які можна вживати і в однині, і в множині: Степи, лінії, витрати, дрова, ложки, ночви, ворота, квіти, пахощі, Семигори, танці, прикрощі, оглядини, традиції, краї, береги, обличчя, кущі, фарби, очі, чоботи, васильки, пригоди, пересуди, роздоріжжя, примхи.

Номер слайду 21

2. Підкресліть іменники, які можна вживати і в однині, і в множині: Степи, лінії, витрати, дрова, ложки, ночви, ворота, квіти, пахощі, Семигори, танці, прикрощі, оглядини, традиції, краї, береги, обличчя, кущі, фарби, очі, чоботи, васильки, пригоди, пересуди, роздоріжжя, примхи.

Номер слайду 22

3. Поясніть стійкі звороти: Жити мов у Бога за дверима Не в ті двері піти Задля меблів сидіти Вискочив як Пилип з конопель Ні в тин, ні в ворота Аж пір'я летить Докопуватися до самого коріння

Номер слайду 23

3. Поясніть стійкі звороти: Жити мов у Бога за дверима – жити в достатках, без турбот. Не в ті двері піти – не те сказати, зробити. Задля меблів сидіти – не відігравати ніякої ролі, нічого не робити. Вискочив як Пилип з конопель – зненацька бовкнув щось. Ні в тин, ні в ворота – не до ладу. Аж пір'я летить – дуже сильно. Докопуватися до самого коріння – вникати в саму суть чогось.

Номер слайду 24

Майже кожен іменник в однині належить до одного з трьох родів: чоловічого, жіночого, середнього. Деякі іменники, що означають назви осіб за професією чи родом діяльності (професор, доцент, прокурор, інженер, суддя та ін.), хоч і можуть називати осіб як чоловічої, так і жіночої статі, але вони належать тільки до іменників чоловічого роду. В іменниках, які вживаються тільки у множині, рід не розрізняють. Існує ряд іменників, які можна вживати і в чоловічому, і в жіночому родах: зал - зала, клавіш – клавіша, жираф – жирафа, манжет – манжета.

Номер слайду 25

Невелика кількість іменників належить до спільного роду: бідолаха, плакса, нероба, базіка, роззява, сирота, листоноша, каліка, нечупара, Валя, Шура, Женя. Рід таких іменників у реченні визначають за допомогою інших слів. Порівняйте: Яка ти велика плакса, Наталко! Мій братик – страшенний плакса. У першому реченні іменник “плакса” жіночого роду, у другому – чоловічого.

Номер слайду 26

Іменники чоловічого роду: Кір, насип, пил, рукопис, собака, цеп, степ, ступінь, біль, ярмарок, шампунь, Сибір, Верон, нежить, рефері, імпресаріо, тореро, поні, гризлі, какаду, сулугуні (сир), сироко, майстро, грего (назви вітрів), Прадо, аерозоль, картель, нежить, псалтир, рояль, тюль, толь, тунель, фенхель, туш (вітання), кенгуру, колібрі, шимпанзе, Гаїті (острів). Іменники жіночого роду: Ретуш, розкіш, філігрань, фланель, шагрень, бандероль, барель, бешамель, ваніль, вуаль, емаль, каніфоль, мігрень, консоль, путь, Керч, міс, леді, мадам, фрау, цеце (муха), івасі (риба), салямі (ковбаса), кольрабі (капуста), авеню (вулиця), папороть, Сочі (річка), Гаїті (країна), туш (фарба), кава.

Номер слайду 27

1. Узгодити прикметники з іменниками. Далек… путь, гостр… біль, барабанн… дріб, холодн… Сибір, широк… степ, сильн… нежить, нов… тюль, зл… собака, вищ… ступінь, закордонн… філія, важлив… теза.

Номер слайду 28

1. Узгодити прикметники з іменниками: Далека путь, гострий біль, барабанний дріб, холодний Сибір, широкий степ, сильний нежить, новий тюль, злий собака, вищий ступінь, закордонна філія, важлива теза.

Номер слайду 29

2. Від поданих іменників утворити іменники жіночого роду. Киянин, львів'янин, вінничанин, чернігівець, полтавчанин, німець, англієць, індієць, китаєць, поет, письменник, ткач, кравець, лев, перепел, індик, заєць.

Номер слайду 30

2. Від поданих іменників утворити іменники жіночого роду. Киянка, львів'янка, вінничанка, чернігівка, полтавчанка, німкеня, англійка, індіанка, китаянка, поетеса, письменниця, ткаля, кравчиня, левиця, перепілка, індичка, зайчиха.

Номер слайду 31

3. З-поміж поданих іменників виписати іменники спільного роду. Рояль, майстер, староста, Левченко, професор, сердега, касир, листоноша, рукопис, невдаха, картопля, адреса, білоручка, роззява, шульга, фальш, нечупара, бригадир, гайдамака, заїка, нахаба, фахівець, колега.

Номер слайду 32

3. З-поміж поданих іменників виписати іменники спільного роду. Рояль, майстер, староста, Левченко, професор, сердега, касир, листоноша, рукопис, невдаха, картопля, адреса, білоручка, роззява, шульга, фальш, нечупара, бригадир, гайдамака, заїка, нахаба, фахівець, колега.

Номер слайду 33

4. Пояснити стійкі звороти. Піднятися на вищий ступінь Пилом припадати Аж пил пішов слідом Боятися як скаженого собаки Пропав як собака на ярмарку Як собаці на перелазі Проводжати в останню путь

Номер слайду 34

4. Пояснити стійкі звороти. Піднятися на вищий ступінь – поліпшити, удосконалити щось. Пилом припадати – не використовуватись. Аж пил пішов слідом – так швидко. Боятися як скаженого собаки – дуже боятися. Пропав як собака на ярмарку – безслідно загубитися. Як собаці на перелазі – дуже погано. Проводжати в останню путь – виражати пошану до померлого.

Номер слайду 35

Іменники, пов'язуючись у реченні з іншими словами, змінюються за відмінками. В українській мові є 7 відмінків. Усі відмінки, крім кличного, відповідають на певні питання. Називний відмінок називається прямим, усі решта – непрямими. Кличний відмінок використовується при звертанні. У Називному і Кличному відмінках іменники вживаються без прийменників, у Місцевому – тільки з прийменниками, в інших – як і з прийменниками, так і без прийменників.

Номер слайду 36

Іменники, що не змінюються ні за відмінками, ні за числами, називаються незмінюваними. До незмінюваних іменників належать: деякі іменники іншомовного походження, зокрема з кінцевим наголошеним голосним: пюре, журі, кашне, трюмо, Золя. жіночі українські прізвища на приголосний та -о: Валентина Супрун, Світлана Олійник, Ліна Костенко. абревіатури: ЄС, СОТ, ЮНЕСКО.

Номер слайду 37

Слово пальто змінюється: пальта, пальтом. Чоловічі прізвища на приголосний та -о відмінюється: Іваном Олійником, Миколи Супруна, Тарасу Шевченкові. Деякі абревіатури змінюються: на ЛАЗі, у загсі, у вузі. У складних назвах, що пишуться через дефіс, відмінюються, де можна, обидві частини: музей-квартира – музею-квартири; Пуща-Водиця – у Пущі-Водиці Конча-Заспа – під Кончею-Заспою Але: Кос-Анатольський – Кос-Анатольського Баден-Баден – у Баден-Бадені

Номер слайду 38

Чоловічий рід Назви осіб: аташе, денді, маестро, портьє. Назви тварин і птахів (якщо стать не вказано): какаду, кенгуру, поні, фламінго, шимпанзе. Назви вітрів: грего, майстро, памперо, сироко, солано, торнадо. Власні назви (за родовою назвою): Капрі, Самоа (острів), Колорадо, Міссурі (штат), Кракатау (вулкан). Абревіатури (за головним словом): КНУ (університет), МВФ (фонд), НБУ (банк).

Номер слайду 39

Жіночий рід Назви осіб: леді, мадам, міледі, міс, пані, фрау. Назви тварин і птахів (якщо зрозуміло, що йдеться про жіночу стать): какаду, кенгуру, поні, фламінго, шимпанзе. Назви риб: батерфіш, гурамі, івасі, путасу. Назви мов: бенталі, гінді, кісуахілі. Власні назви за родовою назвою: Ай-Петрі, Кіліманджаро (гора), Калахарі (пустеля), Лімпопо (річка), Нікарагуа, Перу (країна). Абревіатури (за головним словом): АЗС (станція), ГЕС (станція), СПУ (спілка), ООН (організація).

Номер слайду 40

Середній рід Назви неістот: ательє, амплуа, депо, журі, парі, кашне, караоке, пенсне, метро, таксі, манто, каное, меню, ралі, бюро та ін. Назви рослин: авокадо, алое, каланхое. Музичні терміни: алегро, інтермецо, капричіо, стакато. Власні назви за родовою назвою: Баку, Монте-Карло (місто), Онтаріо, Оріноко (озеро). Абревіатури (за головним словом): ВАТ (товариство), СКБ (бюро), МЗС (міністерство).

Номер слайду 41

Ч.р. Ж.р. С.р Множина кабукі (театр) кантрі (стиль) сулугуні (сир) шимі (танець) Авеню (вулиця) Бере (груша) Кольрабі (капуста) Салямі (ковбаса) Маго (мавпа) Цеце (муха) Страдиварі (скрипка) НАТО (за зовнішньою подібністю до іменника середнього роду) США (штати)

Номер слайду 42

Запишіть подані іменники у дві колонки: змінювані; незмінювані; вересень, авеню, кашне, метро, Індія, Толідо (порт), шимпанзе, траса, поні, нетто, бюро, рік, кіно, яблуня, леді, пенсне, краса. Ключ. Підкресліть перші букви іменників першої колонки. Якщо ви правильно виконали завдання, то з підкреслених букв прочитаєте відгадку до загадки: “Цілий день крильми махає, та у небо не злітає”.

Номер слайду 43

Змінювані Незмінювані вересень Індія траса рік яблуня краса авеню кашне метро Толідо шимпанзе поні нетто бюро кіно леді пенсне

Номер слайду 44

Іменник може бути будь-яким членом речення. Іменник у Н.в. виступає в ролі підмета, іноді – присудка. Вірний приятель – то найбільший скарб (нар. Тв.). Іменник у Кл.в. виступає тільки в ролі звертання: Який ти, світе, теплий і широкий. (А. Малишко).

Номер слайду 45

Іменники в непрямих відмінках у реченні можуть виступати: Іменною частиною складеного присудка: Він завжди залишався патріотом. Додатком: Рідна мова дається народові Богом. Означенням: Година для праці настала (Л. Українка). Обставиною: Сідають на озера уночі натомлені в дорозі дикі гуси (Т. Коломієць).

Номер слайду 46

учитель-методист спеціалізованої школи №80 Печерського району м. Києва

Середня оцінка розробки
Структурованість
4.9
Оригінальність викладу
4.7
Відповідність темі
5.0
Загальна:
4.9
Всього відгуків: 9
Оцінки та відгуки
  1. Леоненко Оксана Андріївна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
  2. Чорний Сергій
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
  3. Колеснікова Наталія Пилипівна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
  4. Лєбєдєва Оксана Василівна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
  5. Сватенкова Cвітлана
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
  6. Алавацька Інна Станіславівна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
  7. Антош Галина Віталіївна
    Загальна:
    4.7
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    4.0
    Відповідність темі
    5.0
  8. Устенко Наталія Володимирівна
    Загальна:
    4.3
    Структурованість
    4.0
    Оригінальність викладу
    4.0
    Відповідність темі
    5.0
  9. Зубенко Наталія
    Загальна:
    4.7
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    4.0
    Відповідність темі
    5.0
Показати ще 6 відгуків
ppt
До підручника
Українська мова (академічний рівень) 10 клас (Глазова О.П., Кузнєцов Ю.Б.)
Додано
27 березня 2021
Переглядів
36175
Оцінка розробки
4.9 (9 відгуків)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку