СЦЕНАРІЙ ІНТЕГРОВАНОЇ РІЗДВЯНОЇ РОЗВАГИ ДЛЯ ДІТЕЙ СТАРШОГО ДОШКІЛЬНОГО ВІКУ

Про матеріал
Цей сценарій був створений і реалізований для дітей старшого дошкільного віку. У ХПЗДО "Мої Обрії" діти вивчають англійську з першої молодшої групи. Досягнувши певних результатів діти змогли реалізувати цей сценарій.
Перегляд файлу

СЦЕНАРІЙ ІНТЕГРОВАНОЇ РІЗДВЯНОЇ РОЗВАГИ

«Світло зимових свят»

Авторська розробка для закладів дошкільної освіти

(інтеграція англійської мови, музики та театралізації)

АНОТАЦІЯ

Сценарій різдвяної розваги «Світло зимових свят» розроблений для дітей середнього та старшого дошкільного віку. Захід поєднує театралізовану різдвяну виставу англійською мовою з українським перекладом, ігрові та музично-рухливі активності. Сценарій спрямований на створення святкової атмосфери, розвиток мовленнєвої активності дітей та формування позитивного ставлення до вивчення англійської мови.

МЕТА

Створити святкову, емоційно комфортну атмосферу для дітей дошкільного віку та закріпити вивчену англійську лексику й мовні зразки через театралізацію, ігрові та музично-рухливі активності.

Вік дітей:

середній та старший дошкільний вік

ЗАВДАННЯ

Освітні:

  • закріпити англійську лексику та мовленнєві зразки з тем «Christmas», «Winter», «Snowman»;
  • формувати вміння використовувати англійську мову в знайомих, підтримуваних ситуаціях (вистава, гра, пісня);
  • розвивати навички аудіювання та мовленнєвої реакції на прості англомовні інструкції.

Розвивальні:

  • розвивати мовленнєву сміливість та впевненість у використанні іноземної мови;
  • розвивати увагу, пам’ять, уяву, координацію рухів;
  • стимулювати емоційне сприйняття іноземної мови через пісню, рух і гру.

Виховні:

  • виховувати інтерес до вивчення англійської мови;
  • формувати позитивне ставлення до спільної діяльності;
  • підтримувати атмосферу радості, взаємодії та святкового настрою.

ФОРМА ПРОВЕДЕННЯ

Інтегрована розвага з елементами театралізації.

ОБЛАДНАННЯ

  • декорації різдвяної сцени (вогнище, ясла, Віфлеємська зірка);
  • костюми персонажів (пастухи, ангел, Марія, Йосип, волхви, тварини);
  • паперові зірочки для активності;
  • магнітна дошка або фліпчарт, деталі сніговика;
  • музичний супровід (інструментальні різдвяні мелодії, пісні).

ЛЕКСИЧНИЙ МАТЕРІАЛ

Тема «Christmas»:
Christmas, star, angel, baby Jesus (пасивно), shepherd, wise men (пасивно), gift

Тема «Winter»:
winter, snow, cold, sky, night

Тема «Snowman»:
snowman, snow, hat, scarf, nose, eyes, arms, buttons

Методична примітка:
Активна лексика — 8–10 слів. Решта лексики використовується пасивно (у виставі, піснях, інструкціях).

ХІД РОЗВАГИ

1. ВСТУП

Ведуча:
«Дорогі гості!
Сьогодні ми зібралися, щоб разом поринути в чарівну атмосферу Різдва — свята світла, тепла і любові.
Запрошуємо вас у різдвяну історію — історію дивовижної ночі, коли у світ прийшло Добро.»

(Ведуча відходить. Світло приглушується.)

2. РІЗДВЯНА ВИСТАВА

“The Shepherds by the Fire”

Дійові особи:

Shepherd 1, Shepherd 2, Shepherd 3, Angel, Angels, Mary, Joseph, Star, Wise Men, Animals

СЦЕНА 1. БІЛЯ ВОГНИЩА

(Троє пастухів сидять біля паперового вогнища, труть руки, тиха ніч.)

Shepherd 1:
What a quiet night! The sky is full of stars.
Яка тиха ніч! Небо повне зірок.

Shepherd 2:
Yes, it’s peaceful. Our sheep are sleeping. The fire is warm.
Так, спокійно. Наші вівці сплять. Вогонь теплий.

Shepherd 3:
Look! That star — it’s so bright! Brighter than all the others!
Дивіться! Та зірка — така яскрава! Яскравіша за всі інші!

Shepherd 1:
Maybe something special will happen tonight…
Можливо, сьогодні станеться щось особливе…

СЦЕНА 2. ЯВЛЕННЯ АНГЕЛА

(Дзвін. Світло. Пастухи прикривають очі.)

Angel:
Do not be afraid, shepherds!
Не бійтеся, пастухи!

I bring you good news — great joy for everyone!
Я приношу вам добру новину — велику радість для всіх!

Tonight, in Bethlehem, the Son of God is born. His name is Jesus.
Сьогодні у Віфлеємі народився Син Божий. Його ім’я — Ісус.

Shepherds (разом):
The Son of God?
Син Божий?

Angels (разом):
Glory to God! Peace on earth!
Слава Богу! Мир на землі!

СЦЕНА 3. ДОРОГА ДО ВЕРТЕПУ

Shepherd 2:
Let’s go to Bethlehem! We must see this baby!
Ходімо до Віфлеєма! Ми повинні побачити Немовля!

Shepherd 3:
But where do we go? The night is dark.
А куди йти? Ніч темна.

Star:
Follow me. I will show you the way.
Йдіть за мною. Я покажу дорогу.

(Пастухи йдуть за зіркою.)

СЦЕНА 4. ВЕРТЕП

Mary:
Welcome, shepherds. This is baby Jesus.
Ласкаво просимо, пастухи. Це маленький Ісус.

Joseph:
You are the first to visit Him.
Ви — перші, хто прийшов до Нього.

Shepherd 1:
We bring warm wool for the baby.
Ми принесли теплу вовну для Немовляти.

Cow:
Our stable is warm and safe.
Наш хлів теплий і безпечний.

Donkey:
I give my breath to keep Him warm.
Я зігріваю Його своїм подихом.

Sheep:
My wool is soft for Him to rest.
Моя вовна м’яка для Його відпочинку.

СЦЕНА 5. ВОЛХВИ

Wise Man 1:
I bring gold for the King.
Я приношу золото для Царя.

Wise Man 2:
I bring frankincense for the Holy One.
Я приношу ладан для Святого.

Wise Man 3:
I bring myrrh for the Savior.
Я приношу смирну для Спасителя.

СЦЕНА 6. ФІНАЛ ВИСТАВИ

Shepherd 3:
We saw angels, a star, and the Son of God… what a night!
Ми бачили ангелів, зірку і Сина Божого… яка ніч!

Shepherd 1:
My heart feels warm… not from the fire, but from joy.
Моє серце тепле… не від вогню, а від радості.

Shepherds (разом):
Jesus is born! Glory to God!
Ісус народився! Слава Богу!

Пісня Baby Jesus.

(Діти вклоняються.)

3. ФІНАЛ ВИСТАВИ — РЕПЛІКА ЯНГОЛА

(Світло м’яке, різдвяна інструментальна музика)

Янгол:
«Світло Різдва вже засяяло.
Добро народилося у світі — і тепер воно живе поруч із нами.
А я залишаю вас у теплі цього свята
і повертаюся туди, де світять зірки…»

(Янгол повільно виходить зі сцени. Музика стихає.)

ПЕРЕОДЯГАННЯ ЯНГОЛА

4. АКТИВНІСТЬ «СЛІД ВИФЛЕЄМСЬКОЇ ЗІРКИ»

(На підлозі розсипані маленькі зірочки. Тиха музика.)

Ведуча:
«Ви помітили, як під час вистави по залу мандрувала маленька зірочка?
Вона вела нас різдвяною дорогою…
І, здається, вона залишила свій слід.»

(Пауза)

«Подивіться — скільки маленьких зірочок на підлозі!
Це сліди нашої Віфлеємської зірки.
Дітки із середньої групи, допоможемо зібрати їх
і повернути назад на небо.»

(Діти середньої групи під музику збирають зірочки.)

(Коли зібрано останню зірочку — на екрані з’являється зоряне небо, у центрі — велика яскрава зірка.)

Ведуча:
«Подивіться…
Усі зірочки повернулися на небо.
І Віфлеємська зірка знову сяє,
освітлюючи наш шлях.»

(Пауза 2–3 секунди — дати дітям прожити момент.)

ПЕРЕХІД ДО ЗИМОВОЇ ЧАСТИНИ

Ведуча:
«Коли небо так яскраво світиться,
на землі стає по-справжньому казково.
А взимку, у таку чарівну пору,
оживають наші зимові друзі…
Сніговички!»

5. ГРА «ENGLISH SNOWMAN»

(На дошці — основа сніговика, поруч деталі.)

Ведуча:
Say the word — and build the snowman!
Скажи слово — і побудуй сніговика!

(Ведуча по черзі показує деталі.)

Ведуча:
What is this?
Що це?

(Діти відповідають одним словом:)

  • Hat! — шапка
  • Scarf! — шарф
  • Nose! — ніс
  • Eyes! — очі
  • Arms! — руки
  • Buttons! — ґудзики

Ведуча:
Put it on the snowman.
Поклади на сніговика.

Well done!
Great!

(Сніговик «збирається» разом із дітьми.)

6. ПІСНЯ СЕРЕДНЬОЇ ГРУПИ

Ведуча:
«Наш сніговик готовий!
А тепер середня група заспіває нам пісеньку про сніговичків.»

 Five Little Snowmen Standing in a Row

7. ФІНАЛ — ФЛЕШМОБ

Ведуча:
«А щоб завершити наше свято з радістю —
давайте всі разом потанцюємо!»

Christmas Twist – Pinkfong
(Усі діти разом танцюють.)

ОЧІКУВАНІ РЕЗУЛЬТАТИ

  • діти демонструють інтерес до іншомовної діяльності;
  • використовують окремі англійські слова та фрази у знайомих ситуаціях;
  • проявляють емоційну відкритість і позитивне ставлення до спільної діяльності.

 

docx
Пов’язані теми
Англійська мова, Сценарії
Додано
11 січня
Переглядів
106
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку