Використання елементів методики CLILL
на уроках української мови та літератури
Матеріали підготувала вчитель
української мови та літератури
Кушніренко Інна Віталіївна
Вступ
Сучасний освітній процес вимагає пошуку та впровадження нових, ефективних методик навчання, спрямованих на розвиток різних аспектів особистості учня. Однією з таких методик є Content and Language Integrated Learning (CLIL) - методика інтегрованого навчання мови та предмета. В контексті української школи використання CLIL має великий потенціал, особливо у вивченні української мови та літератури.
Мета даної статті полягає у дослідженні можливостей використання методики CLIL на уроках української мови та літератури, зокрема у вивченні творчості видатного українського письменника Тараса Шевченка. Шевченко - не лише символ української літератури, а й важливий компонент української ідентичності та культурної спадщини.
У цій статті буде проведено аналіз методики CLIL, оглянуті приклади її використання на уроках української мови та літератури, а також проаналізовано можливість застосування цієї методики у вивченні творчості Тараса Шевченка. Результати дослідження можуть бути корисними для вчителів та методистів, які цікавляться новими підходами до навчання української мови та літератури.
Огляд методики CLILL
Content and Language Integrated Learning (CLIL) - це підхід до навчання, який передбачає інтеграцію вивчення мови та навчального предмета. Головною метою CLIL є одночасний розвиток мовленнєвих і когнітивних навичок учнів, що дозволяє їм отримувати знання як у предметній області, так і в мові, що вивчається. Основним принципом методики є використання мови в аутентичних контекстах, що сприяє більш ефективному засвоєнню матеріалу та розвитку комунікативних навичок.
Переваги використання методики CLIL включають підвищення мотивації учнів, оскільки вони вивчають предмети через мову, яка є для них зрозумілою і цікавою. Крім того, CLIL сприяє розвитку мовленнєвих навичок учнів, вдосконаленню їхньої академічної мови та розширенню кругозору через ознайомлення з новими темами та концепціями.
Однак, методика CLIL може мати свої недоліки, зокрема, складність в реалізації через потребу в спеціалізованих вчителях, а також можливість відступу від стандартів предметної програми через підкреслення вивчення мови.
Українська школа має великий потенціал для впровадження методики CLIL у вивченні української мови та літератури, оскільки це дозволить поглибити розуміння та ціннісне ставлення учнів до рідної мови та культури.
На що варто звернути увагу, плануючи урок за методикою CLIL?
Використання методики CLILL
на уроках української мови та літератури
Методика CLIL може бути використана на уроках української мови та літератури для досягнення різноманітних цілей. Однією з основних переваг такого підходу є можливість залучити учнів до активного спілкування та обговорення текстів, що сприяє розвитку їхніх мовленнєвих навичок. Наприклад, учитель може проводити уроки, під час яких учні аналізують та обговорюють вірші Тараса Шевченка, використовуючи українську мову для висловлення своїх думок та вражень.
Крім того, за допомогою методики CLIL можна підвищити мотивацію учнів до вивчення української мови та літератури, оскільки вони бачать зв'язок між цими предметами та своїм повсякденним життям. Наприклад, вивчення творчості Шевченка через призму його поезій може спонукати учнів до більш глибокого розуміння та оцінки його творчого доробку.
Таким чином, використання методики CLIL на уроках української мови та літератури може стати ефективним інструментом для підвищення якості навчання та розвитку мовленнєвих навичок учнів.
Ось декілька конкретних прикладів використання методики CLIL на уроках української мови та літератури:
Учитель може використовувати поезії Шевченка для вивчення певних мовних тем, таких як граматичні конструкції, нові слова та вирази. Наприклад, учні можуть аналізувати вживання різних часів дієслова в поезіях Шевченка та вживати їх у власних висловлюваннях.
Учитель може організувати рольові ігри, де учні виконують ролі персонажів з поезій Шевченка. Це дозволить учням вживати українську мову у реальних ситуаціях та розвивати свої комунікативні навички.
Учні можуть працювати в групах, щоб підготувати презентації про життя та творчість Шевченка, використовуючи українську мову для підготовки та презентації. Це допоможе їм покращити навички публічного виступу та використання мовленнєвих засобів.
Учитель може організувати дискусії, де учні обговорюватимуть актуальні теми у творчості Шевченка, такі як любов до рідної землі, боротьба за свободу та справедливість. Це допоможе учням розширити свій кругозір та розвинути критичне мислення.
Крім того, декламування віршів англійською може значно розширити словниковий запас, адже мозок точно запамʼятає асоціації англійських слів з українськими текстами поета.
A SPRING EVENING |
САДОК ВИШНЕВИЙ КОЛО ХАТИ |
Close by the house the cherries flower, Above the orchard the beetles hum, Still singing, the girls homeward come, The tired plowmen’s steps grow slower, And mothers with supper wait at home. |
Садок вишневий коло хати, Хрущі над вишнями гудуть, Плугатарі з плугами йдуть, Співають ідучи дівчата, А матері вечерять ждуть. |
Translated by Honore Ewach |
FATE
You did not play me false, O Fate,
You were a brother, closest friend
To this poor wretch. You took my hand
When I was still a little tot
And walked me to the deacon's school
To gather knowledge from the sot.
My boy, just study hard, you said,
And you'll be somebody in time!
Translated by John Weir
Доля
Ти не лукавила зо мною,
Ти другом, братом і сестрою
Сіромі стала. Ти взяла
Мене, маленького, за руку
І в школу хлопця одвела
До п’яного дяка в науку.
— Учися, серденько, колись
З нас будуть люде,— ти сказала.
MY TESTAMENT |
ЯК УМРУ, ТО ПОХОВАЙТЕ |
When I am dead, then bury me In my beloved Ukraine, My tomb upon a grave mound high Amid the spreading plain, So that the fields, the boundless steppes, The Dnieper’s plunging shore My eyes could see, my ears could hear The mighty river roar. When from Ukraine the Dnieper bears Into the deep blue sea The blood of foes … then will I leave These hills and fertile fields – I’ll leave them all and fly away To the abode of God, And then I’ll pray… |
Як умру, то поховайте Мене на могилі Серед степу широкого На Вкраїні милій, Щоб лани широкополі, І Дніпро, і кручі Було видно, було чути, Як реве ревучий. Як понесе з України У синєє море Кров ворожу… отойді я І лани і гори — Все покину, і полину До самого Бога Молитися… |
Translated by John Weir |
О MY THOUGHTS, MY HEARTFELT THOUGHTS
O my thoughts, my heartfelt thoughts,
I am troubled for you!
Why have you ranged yourselves on paper
In your ranks of sorrow?
Why did the wind not scatter you,
Like dust-motes, in the steppe?
Why did ill-fate not overlie
You, her babes, while she slept?
Translated by Vera Rich
Думи мої, думи…
Думи мої, думи мої,
Лихо мені з вами!
Нащо стали на папері
Сумними рядами?..
Чом вас вітер не розвіяв
В степу, як пилину?
Чом вас лихо не приспало,
Як свою дитину?..
IT MAKES NO DIFFERENCE TO ME |
МЕНІ ОДНАКОВО |
It makes no difference to me, If I shall live or not in Ukraine Or whether any one shall think Of me ‘mid foreign snow and rain. It makes no difference to me, In slavery I grew ‘mid strangers, Unwept by any kin of mine; In slavery I now will die And vanish without any sign. I shall not leave the slightest trace Upon our glorious Ukraine… |
Мені однаково, чи буду Я жить в Україні, чи ні. Чи хто згадає, чи забуде Мене в снігу на чужині — Однаковісінько мені. В неволі виріс меж чужими І, не оплаканий своїми, В неволі, плачучи, умру. І все з собою заберу, Малого сліду не покину На нашій славній Україні, На нашій — не своїй землі. |
Translated by Clarence A. Manning |
Ці приклади демонструють, як методика CLIL може бути успішно використана для вивчення української мови та літератури через творчість Тараса Шевченка.
Ось декілька прикладів використання методики CLIL на уроках української мови:
Учитель може використовувати цю тему для вивчення історії та розвитку української мови, використовуючи уривки з літературних творів, які відображають періоди розвитку мови. Учні можуть аналізувати тексти, вивчати нові слова та вирази, а також дискутувати про важливість збереження та розвитку мови.
Учитель може організувати рольові ігри, де учні виконують ролі персонажів, які використовують певні граматичні конструкції. Наприклад, учні можуть грати роль відомих письменників та використовувати різні часи дієслова для висловлення своїх думок та ідей.
Учні можуть працювати в групах, щоб створити проєкти про українську мову та культуру. Наприклад, вони можуть підготувати презентації про важливість мови для збереження культурної спадщини або про відомих українських письменників та поетів.
Учитель може організувати дискусії, де учні обговорюватимуть актуальні питання української мови, такі як мовна політика, мовні права, використання мови у ЗМІ тощо. Це допоможе учням розширити свої знання про мову та поглибити їх розуміння мовних процесів.
Ось декілька прикладів використання методики CLIL під час вивчення теми частин мови на уроках української мови
Учитель може використовувати вірші чи уривки з оповідань українських письменників для вивчення дієслів та їхніх форм. Учні можуть виділяти дієслова, визначати їхні часи та особи, а також створювати власні речення з використанням вивчених форм.
Учитель може використовувати тексти українських пісень для вивчення різних частин мови. Наприклад, учні можуть аналізувати тексти пісень, виділяти іменники, дієслова, прикметники та інші частини мови, а також використовувати ці слова для створення власних текстів.
Учитель може організувати рольові ігри, де учні виконують ролі персонажів та використовують прийменники та сполучники для опису ситуацій. Наприклад, учні можуть грати роль туристів та використовувати прийменники для опису місць, які вони відвідують.
Учні можуть створювати асоціаційні картки для вивчення нових прикметників. На картках можуть бути зображення, які відповідають значенню прикметників, а також речення з використанням цих прикметників, ступенів порівняння.
Під час вивчення теми лексикології на уроках української мови можна використовувати методику CLIL для активізації вивчення нових слів та розширення словникового запасу учнів.
Ось декілька прикладів
Учитель може використовувати тексти зі словами, що вивчаються, для аналізу їхнього значення та контексту вживання. Учні можуть виділяти нові слова, визначати їхні значення та шукати синоніми та антоніми.
Учні можуть створювати словникові картки з новими словами, де вони записують слово, його переклад та приклади вживання у реченнях. Це допоможе їм краще запам'ятати нові слова та їхнє значення.
а. easily moved to tears очі на мокрому місці
Приклад вживання фразеологізму easily moved to tears: «She has been easily moved to tears over the last several years».
в. easy as ABC простіше простого
с. Every cloud has a silver lining немає худа без добра
Приклад вживання фразеологізму Every cloud has a silver lining: «Robert has tost his wife, which is a blow to him, but he met Jane who became his real helper. Every cloud has a silver lining».
d. every dog has his day буде і на нашій вулиці свято
Приклад вживання фразеологізму every dog has his day: «Don’ t be upset, nobody knows what life has in store for him. Every dog has his day».
i. extremes meet крайнощі притягуються
f. face to face обличчям до обличчя, тощо.
Учитель може організувати гру, де учні відгадують значення незнайомих слів за контекстом. У цій грі можна використовувати тексти з відомих творів літератури або власні тексти учнів.
Учні можуть створювати асоціації з новими словами, щоб краще їх запам'ятати. Наприклад, вони можуть створити малюнки чи історії, де використовують ці слова, що сприятиме кращому запам'ятовуванню.
Ці приклади демонструють, як методика CLIL може бути успішно використана для вивчення лексикології та розширення словникового запасу учнів на уроках української мови.
Використання методики CLIL у творчості Тараса Шевченка може бути досить цікавим та корисним для учнів.
Ось декілька прикладів
Учитель може використовувати поезії Шевченка для вивчення нових слів та виразів української мови. Учні можуть аналізувати тексти, вивчати значення слів та вживання їх у різних контекстах.
Учні можуть втілювати ролі персонажів з поезій Шевченка та використовувати українську мову для спілкування та вираження своїх думок. Це допоможе їм краще зрозуміти контекст та настрій поезій.
Учитель може організувати обговорення тем та мотивів, які присутні у творчості Шевченка, за допомогою української мови. Учні можуть висловлювати свої думки та враження від творів поета, використовуючи мовленнєві засоби.
Почати можна зі слів, що підійдуть для поезії Тараса Григоровича.
Отже, його вірш може бути:
Картини, які написав Шевченко, вражають митців і донині. Тож кожному з нас не завадить знати більше про картини Кобзаря.
Шевченко писав на такі теми:
Стиль, у якому писав Шевченко, називається critical realism — критичний реалізм. Саме Тарас Григорович створив та заклав основи цього стилю в українському живописі того часу.
Тож полотна Кобзаря можна прокоментувати так:
|
|
Учні можуть працювати в групах для створення проектів про життя та творчість Тараса Шевченка, використовуючи українську мову для підготовки та презентації своїх матеріалів.
Що варто розповісти про його життєвий та творчий шлях іноземцям?
Ці приклади демонструють, як методика CLIL може бути успішно використана для вивчення творчості Тараса Шевченка та розвитку мовленнєвих навичок учнів.
Висновки
Методика CLIL є ефективним інструментом для вивчення української мови та літератури через творчість Тараса Шевченка. Вона дозволяє поєднувати вивчення мови та предмету, створюючи аутентичні ситуації для використання української мови. Застосування методики CLIL на уроках української мови та літератури сприяє поглибленню розуміння та ціннісного ставлення учнів до рідної мови та культури.
Основні переваги використання методики CLIL у вивченні творчості Шевченка включають підвищення мотивації учнів, розвиток мовленнєвих навичок та розширення їхнього словникового запасу. Крім того, CLIL сприяє збагаченню знань учнів про українську літературу та культуру в цілому.
Отже, варто враховувати деякі виклики при використанні методики CLIL, зокрема, необхідність висококваліфікованих вчителів та відповідність програмному матеріалу. Також важливо пам'ятати про необхідність постійного оновлення та вдосконалення методики з метою досягнення максимального ефекту у навчанні.
У цілому, використання методики CLIL у вивченні української мови та літератури через творчість Тараса Шевченка є перспективним напрямком, який може сприяти підвищенню якості навчання та розвитку мовленнєвих навичок учнів.
Список використаної літератури