Урок № 48
Удосконалення вмінь здійснювати мовний аналіз
Мета: удосконалювати вміння та навички учнів застосовувати здобуті ними теоретичні знання на практиці – шляхом здійснення різноманітних видів мовного аналізу; удосконалювати логічне мислення, вміння робити висновки, систематизувати, узагальнювати; навички роботи з таблицею; розвивати мовлення, пам'ять.
Тип уроку: урок закріплення знань і навичок.
Обладнання: підручник, схеми розбору.
ХІД УРОКУ
І. Повідомлення теми і мети уроку.
◊ Пояснення вчителя[1].
Мовний розбір – один з найбільш ефективних видів тренувальних вправ, у процесі якого в тексті знаходять, виділяють окремі слова (звуки, морфеми), словосполучення чи речення, відносять їх до певної категорії (розряду, групи) і дають їм характеристику.
Про мовний розбір можна говорити тоді, коли учні усвідомлено і самостійно застосовують теоретичні знання на практиці. Це важливий прийом закріплення і узагальнення вивченого матеріалу, поглиблення знань.
За значенням мовний розбір може бути лексичним, фонетичним, морфемним, словотворчим, морфологічним, синтаксичним, стилістичним.
ІІ. Відтворення теоретичних відомостей з лексикології.
◊ Бесіда.
ІІІ. Виконання вправ на закріплення знань та навичок.
◊ Прочитати текст.
Зробити (колективно) лексичний розбір виділених слів, користуючись як пам’яткою поданою нижче таблицею. Вказати вжиті в тексті фразеологізми, розкрити значення кожного.
Матуся й татко власне жереб’ятко тягнути воза змалку не привчали: «Нехай награється дитятко. Доволі ми возів тих потягали… Що? Тягнути воза? Для нашого жеребчика це – проза! Давно вже впевненість у мене: наш вундеркінь родився для арени!» І правдами й неправдами помалу матуся в цирк синочка влаштувала. Та скоро повідомили Кобилу: «Лиш викидає коники ваш син та їсть на повну силу. Працюють всі, не тягне він один…» Рук не приклавши, на широку ногу жить хоче не один такий «артист», якого не навчили головного: любов до праці – ось найперший хист.
(За А. Гарматюком)
ПОСЛІДОВНІСТЬ ЛЕКСИЧНОГО РОЗБОРУ СЛОВА
|
IV. Відтворення теоретичних відомостей з фонетики.
◊ Бесіда.
фонетика.
іншому – один?
V. Виконання вправ на закріплення знань та навичок.
◊ Зробити фонетичний розбір поданих слів, використовуючи як пам’ятку подану нижче таблицю.
Дзеленчання, об’їждчик, ґуральництво, заджерготіти, розплющуються.
ПОСЛІДОВНІСТЬ ФОНЕТИЧНОГО РОЗБОРУ СЛОВА
|
◊ Слова, подані в попередній вправі, розібрати за будовою, як пам’ятку використовуючи подану нижче таблицю.
ПОСЛІДОВНІСТЬ РОЗБОРУ СЛОВА ЗА БУДОВОЮ
|
◊ Словниковий диктант.
Виділені слова самостійно розібрати за будовою.
Вишиванка, двадцятип’ятиріччя, зжитися, чудовисько, життєрадісний, надріччя, заозер’я, над’яр’я, зигзагуватий, перебіжник, загальнообов’язковий, вогкуватий, В’ячеслав, Святослав, лейпцизький, казахський, узбецький, католицький.
◊ Диктант із коментування.
Самостійно зробити лексичний та фонетичний розбір виділених слів. Підкреслені слова розібрати за будовою.
Відомо, що дитина, скажімо, українки і китайця, щоб отримати все необхідне для розвитку, краще самореалізуватись, в Україні повинна розмовляти (думати) українською мовою. Інші мови, особливо батькову , їй також не завадить знати. А коли ця ж дитина житиме в Китаї, то, щоб отримати від довкілля всі необхідні їй для закладання фізичного, психічного й морального здоров’я соки, вона повинна спілкуватись, міркувати, писати китайською.
Ось що, виявляється, є в нашому житті і рідна мова, і та перша пісенька, співана ненею біля колиски, і перша дитяча книжечка…
(З журналу)
IV. Відтворення теоретичних відомостей щодо словотворення.
◊ Бесіда.
VІI. Виконання вправ на закріплення знань і навичок.
◊ Пояснювальний диктант.
З’ясувати спосіб творення виділених слів.
Дівчата – красуні такі юнолиці – плуганились снігом на вечорниці. (І. Драч.) Котра дівчина чари добре знала, вона ж того Гриця та й причарувала. Інша дівчина чорнобровая, та чарівниченька справедливая. (Нар. творч.) Душа моя, знайдибіда! Яку біду надибала? У легкості вітрила, у попелі згортань ти знаєш словобрилу і слово-філігрань. (Л. Костенко.)
◊ Словниковий диктант.
Зробити словотвірний розбір слів, як пам’ятку використовуючи подану нижче таблицю .
Пом’якшання, кар’єрист, морквяний, міждержавний, незалежність, незабаром, ненависний, неохоче, ризький, озброювати, заштовхнути, зріз, зойк, зелень, мореплавець, науково-дослідний, жовтогарячий, світло-оранжевий.
ПОСЛІДОВНІСТЬ СЛОВОТВІРНОГО РОЗБОРУ СЛОВА
|
VІIІ. Відтворення теоретичних відомостей з морфології.
◊ Бесіда.
ІХ. Виконання вправ на закріплення знань і навичок.
◊ Попереджувальний диктант.
Виділені слова розібрати як чистини мови (колективно). У ролі пам’яток використати подані нижче таблиці.
Янтар, бурштин, терпка живиця – звучать, мов музика, слова. І кожне слово, як зірниця, що нашу мову осява. У нашій мові кожне слово – неначе золотий янтар. Бо кожне слово в нашій мові – кожне слово – неначе золотий янтар. Бо кожне слово в нашій мові – то Божий дар. (І. Цюпа.) Є ще люди сонні, наче сови, а глухі до слова – це найгірш. Ти до рідної прислухайсь мови, прокажи відмінники – це ж як вірш! (Д. Білоус.) Рідна мово, я в тобі воскресну, в мене ти, як і життя, одна. Моря слів – скарбів твоїх чудесних – всім співцям не вичерпать до дна. (П. Сиченко.)
ПОСЛІДОВНІСТЬ МОРФОЛОГІЧНОГО РОЗБОРУ САМОСТІЙНИХ ЧАСТИН МОВИ
|
Іменник
|
Прикметник
|
Числівник
|
Займенник
|
Прислівник
|
Дієслово
|
Дієприкметник (особлива форма дієслова)
|
Дієприслівник (особлива форма дієслова)
|
*
ПОСЛІДОВНІСТЬ МОРФОЛОГІЧНОГО РОЗБОРУ СЛУЖБОВИХ ЧАСТИН МОВИ
|
Прийменник
|
Сполучник
|
Частка
Розряд за значенням та роллю в реченні.
|
◊ Пояснювальний диктант.
Виділені слова самостійно розібрати як частини мови.
Я тут родивсь. Оці тополі мене любити тут малим. Я тут зростав на вільнім полі, зігрітий сонцем золотим (І.Коваленко.) Давно колись, малим хлоп’ям, бувало, дивлячись на зорі, я часто-часто прагнув сам між них полинути в простори. (В.Самійленко.) Сідлай коня, укріплюй стремено, не розгубися, синку, у дорозі! Рушай вперед! Не залишайсь в обозі! (І.Калениченко.)
Х. Відтворення теоретичних відомостей із стилістики.
◊ Бесіда.
◊ Опрацювання плану стилістичного розбору.
ПОСЛІДОВНІСТЬ СТИЛІСТИЧНОГО РОЗБОРУ
|
ХІ. Виконання вправ на закріплення знань і навичок.
◊ Прочитати уривок, зробити його стилістичний розбір (усно).
Мово, щойно я народився - ти поцілувала мене молодими вустами моєї матері. І виріс я, мово, на твоєму хлібі. Зізнаюсь тепер, у літах будучи, почувався я більш безсилим, аніж рішучим, коли тебе роздирали, толочили, місили, чавили лавою до стіни. Як колись татарва дітей наших… Та ще й нині тебе відпихають у куток, але ти вже пручаєшся, блискає твій погляд, прагнеш вернути собі своє. Мово, через тисячу років гукни лише до мене: «Сину!» І я почую тебе, клянуся! Я стрепенусь у серці в когось з роду мого і горлом того нащадка обізвуся, співаючи… Мово моя, яка ти молода! Яка ти щаслива! Яка ти багата!
(А. Подолинний)
◊ З’ясувати стиль кожного з уривків.
Свою думку обґрунтувати.
Стаття 10. Державною мовою Україні є українська мова.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.
В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.
Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.
Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.
(З Конституції України)
Стильовий дисонанс різко знижує рівень мовленнєвої культури, тому змішування навіть функціонально близьких слів недопустиме – кожен зі стилів має свої особливості культури мовлення. Окрім того, слід ураховувати засоби реалізації усної чи писемної форми того чи іншого стилю, оскільки всі сучасні функціональні стилі літературної мови мають обидві форми вираження – усну й писемну.
(З підручника)
Не буду наводити прикладів із засобів масової інформації, системи освіти, науки, де українську, державну мову загнано в глухий кут. І навіть отой поблажливий для її недоброзичливців закон про мови практично не виконується.
Євген Дудар, неначе вогненні блискавки, випускає по різної личини україножерах свої вбивчі фейлетони та памфлети. «До речі, сенсацію чули? Американський вчений навчив мавпу говорити. А деякі наші вчені самі не можуть навчатися. Рідної мови. Звісно, мавпі легше. На її психіку не тиснуть мавпи-шовіністи. І мавпа має почуття власної гідності. Потім мавпа вчить не українську, а англійську. Це набагато легше. Наші мавпи також англійську вивчають запросто. А своєю два слова зліпити не можуть».
(З газети)
Я українець, а не малорос,
Пишаюсь родом тисячокорінним…
Тарас за мене мучився й боровсь,
Щоб я зродився зерням України.
Іще по ненародженім мені
Топталися лакузи й недовірки.
І Україна корчилась в огні,
І мова рідна калиніла гірко,
Нехай ніхто себе не потіша,
Що зраджу я сім’ю свою велику.
Я – українець. І моя душа
Ні з ким не розмежована довіку.
(В. Кочевський)
ХІІ. Підведення підсумків уроку.
ХІІІ. Домашнє завдання.
За варіантами: 1) зробити лексичний та фонетичний розбір шести вказаних учителем слів (письмово); 2) зробити морфологічний розбір п’яти вказаних учителем слів (письмово).
[1] Викладено за виданням: Караман С. О. та інші. Українська мова. Усний і письмовий екзамени. Поглиблений етап вивчення: навчальний посібник. – К.: Магістр-S, 1998. – С. 218.