Урок позакласного читання. "Філософський зміст японської казки Жабка з Кіото та Жабка з Осаки"

Про матеріал
Урок позакласного читання. У структурі уроку є гіперсилки до відеоматеріалу, тренажеру, інтерактивному плакату та електронної книги..
Перегляд файлу

 

Позакласне читання.

Філософський зміст японської народної казки «Жабка з Кіото і жабка з Осаки»

 

Мета:

  • з’ясувати філософський зміст казки; розкрити алегоричну сутність образів жабок як утілення обмеженості, нерішучості, недостатньої кмітливості;
  • розвивати навички критичного, аналітичного мислення; побудови схем, вміння узагальнювати матеріал, розвивати вміння логічно висловлювати свою думку, аргументуючи власну точку зору;
  • розвивати навички виразного читання ; виховувати інтерес до культури інших народів, стійку мотивацію до саморозвитку та самовдосконалення.

Обладнання: інтерактивний плакат «Японія – казкова країна»

(відеоматеріал+електронна книга + тренажер), радіовистава казки ( учні записали казку), мультфільм «Ківі» (2006).

 

 Людина по-справжньому стає людиною  

тільки в момент прийняття рішення.

                                                       

                                                                         Тілліх  П.

 

.

                                       

 

 

І. Створення емоційного настрою на уроці

   1. Вправа «Долоньки»

Простягніть, будь ласка, праву долоньку, на ній подаруйте мені свою старанність, наполегливість і творчість. Простягніть, будь ласка, ліву долоньку, на ній я вам дарую свою любов, повагу і знання. А тепер обміняймося подарунками, доторкнімося долонькою до долоньки.

 

 

ІІ. Актуалізація знань Чарівний світ японської казки

  1. Вступне слово. Учитель розповідає, а учні доповнюють текст.

Серед бурхливих вод Тихого океану розкинулась загадкова країна – Японія. ЇЇ називають «країною, де сходить сонце», бо саме японці перші бачать схід сонця. Називають ще країною вранішнього сонця.  Столиця Японії – Токіо. В Японії змішалося майбутнє з минулим. Японія – острівна країна, що складається з понад 3000 тисяч островів. Розрізнений територіальний простір дозволили перетворити у єдине сухопутне середовище мости та підводні тунелі.  Тут живуть дивовижні люди, які вклоняються красі і вміють її створювати та знаходити скрізь і всюди.

Це в Японії знають секрети вирощування карликових дерев («бонсай»), створюють букети («ікебана»), свято бережуть традицію чайної церемонії («тано»), розводять чудові сорти хризантем та ірисів, мають мистецтво каліграфії, боротьбу дзюдо, сумо.

Саме японці вміють милуватися цвітінням сакури (свято «ханамі»), милуватися місяцем (свято «цунамі»). Здається, що ніхто не вміє так любити природу, як японці.

За однією з  легенд,  Японія – це караван гір, який прокладає собі шлях через безмежний океан.

 «Шлях гір»…  Адже саме так тлумачать давню назву цієї країни – Ямато. Ця назва нагадує, що створення Японії ще не завершено. Близько 71% території зайнято невисокими горами та височинами.

Найвідоміша гора – Фудзіяма.

Кіото – давня столиця Японії, місце проживання імператорської родини; у цьому місті багато храмів і палаців.

Осака – місто з давньою історією, місто торгівців і купців.

Традиційний одяг – кімоно; взуття – гета; один з традиційних театрів називається – кабукі. Виконавці використовують складний грим і костюми з потужним символічним навантаженням.

Японці – дивовижний народ. Вони вміють бачити радощі життя там, де інші проходять мимо, вони вміють знаходити прекрасне у буденному.

Настав час сказати: «Охайьо годзимас»- «Ласкаво просимо у світ казки».

Народна казка – це жанр фольклору. Усі казки поділяють на 3 види:…

Ознаки народної казки:…

За жанрами японська казка умовно поділяється на: смішні казки ( герої – шахраї);

про перевертнів; про незвичайне ( чарівні); про розумних; про тварин; про сусідів.

Ми з вами прочитали та опрацювали дві казки ( «Іссумбосі» та «Момотаро»)

Сьогодні пропоную прослухати ще одну казку.

ІІІ. Аналітичне дослідження тексту (у ході дослідження створюється узагальнююча схема)

На дошці мотиваційний та емоційний матеріал.

А чи знаєте ви, що кожен народ по-різному чує звуки? (Учні розглядають матеріал «Як говорять жабки?)

 

 

1.Прослуховування казки. Радіовистава, яку учні виконали самі.

2. Тема нашого уроку – «Філософський зміст японської народної казки «Жабка з Кіото та жабка з Осаки».

3. Робота над змістом казки

                   

- Назвіть, будь ласка, героїв казки.

- Де жили жабки? Як їм жилося ?

- Як ви думаєте, чи були жабки щасливі? - Що сталося?

- Яке рішення приймають жабки?

-Посуха їх гонить з рідних міст, чи вони мають ще якісь стимули, бажання?

- Чи можна це розглядати як шанс, можливість змінити своє життя?

- Чому ж тоді мріям жабок не судилося збутися?

- З чим не змогли впоратися жабки? Що стало на заваді? Чого вони не врахували?

- Як ви розумієте вислів «у жабок очі на лобі», «дивляться вони не вперед, а назад».

- Яким є фінал казки: веселим чи сумним? Доведіть свою думку, наводячи докази з тексту.

- Як ви розумієте прислів’я:«Діти жабки – це ті ж самі жабки» та «Колодяжна жаба моря не знає»?

- У чому ж філософський зміст казки?

- Як ви гадаєте, чи програв би зміст казки, якщо б жабка була одна?

- Як би ви діяли, якщо б з гори побачили таку ж саму картину?

Питання «трьох крісел» (Кожен учень займає одне з крісел, наводячи свій аргумент на підтримку позиції)

-Якщо вас зустрічають труднощі на омріяному шляху, треба (І)йти наполегливо вперед, (ІІ) поступитися, (ІІІ) змінити мрію?

  ІV. Розминка ( Дві учениці читають вірш Наталі Забілої «Вередливі жабки» напам’ять, а клас повторює виділені слова)

Очеретяна хатина 
біля річечки була, 
і жила у ній родина
не велика, не мала: 
жабка-дід і жабка-бабка, 
мама-жабка, тато-жабка
і веселе маленя
жабенятко-жабеня. 

Так би жити й поживати, 
та чомусь одного дня
почала вередувати
дружна жаб’яча сім’я. 

Тут вода занадто чиста! 
– Комарі якісь дрібні! 
– На лататті ніде й сісти!– 
буркотіли цілі дні
жабка-дід і жабка-бабка, 
мама-жабка, тато-жабка
і веселе маленя
жабенятко-жабеня. 

Десь вони почули мову
про якийсь недальній край: 
там калюжа є чудова, 
а навколо – справжній рай! 

Що ж тут думати-гадати?! 
Швидко все забрали з хати, 
в хуру коника впрягли, 
хто що може потягли.

Йдуть і йдуть… Стомились дуже, 
та скінчилась довга путь: 
ось нарешті й та калюжа! 
Оселилися й живуть: 
жабка-дід і жабка-бабка, 
мама-жабка, тато-жабка
і веселе маленя
жабенятко-жабеня. 

Ще до осені далеко, 
час минає спроквола. 
Тільки враз жахлива спека
дошкуляти почала. 

Стала сохнути калюжа, 
менша й меншає щодня…
Гірко плачеться і тужить
бідна жаб’яча сім’я: 
жабка-дід і жабка-бабка, 
мама-жабка, тато-жабка
і веселе маленя
жабенятко-жабеня. 

– Ой, рятуйте! Ми загинем! 
Що робити без води? 
Й надала ж лиха година 
переїхати сюди! 

Геть звідсіль!.. – 
І в тую ж нічку, 
тільки спека уляглась, 
швидше знов на рідну річку
вся сімейка потяглась: 
жабка-дід і жабка-бабка, 
мама-жабка, тато-жабка
і веселе маленя
жабенятко-жабеня.

Цілу ніч ішли невпинно
і на ранок прибрели
в очеретяну хатину, 
де колись вони жили. 

Ранок весело іскриться, 
і комарики гудуть, 
і тепер нікуди звідси
мандрувати вже не йдуть 
жабка-дід і жабка-бабка, 
мама-жабка, тато-жабка
і веселе маленя
жабенятко-жабеня.

  V. Прослухайте казку- притчу « Про жабу, яка дійшла до цілі».

 Притчи  

 

Зібралися кілька жаб і почали балакати, гомоніти.

     — Як шкода, що ми живемо у такому маленькому болоті. От би дістатися до сусіднього болота, там значно краще! - проквакала одна жаба.

     — А я чула, що в горах чудове місце! Там чистий великий ставок, свіже повітря і немає цих хуліганів-хлопчаків,— мрійливо проквакала друга жаба.

- А вам що з цього? — огризнулася велика жаба.— Все одно вам ніколи туди не дістатися!

- Чому не дістатись? Ми жаби можемо все! Правда, друзі? - сказала жаба-мрійник і додала, - давайте доведемо цій шкідливій жабі, що ми зможемо перебратися в гори!

     - Давайте! Давайте! Переберемося у великий чистий ставок! — заквакали усі жаби на різні голоси.

 

От вони всі почали збиратися в дорогу. А стара жаба розповіла всім мешканцям болота про «дурну витівку жаб». І ось коли жаби рушили в дорогу, всі, хто лишився в болоті, в один голос закричали:

     — Куди ви, жаби, це неможливо! Ви не дійдете до ставка. Краще вже сидіти у своєму болоті!

Але жаби не послухали і рушили в дорогу. Декілька днів вони йшли, багато хто вибивався з останніх сил і відмовлявся від своєї мети. Вони повертали назад у рідне болото. Всі, кого зустрічали жаби під час свого нелегкого шляху, відмовляли їх від цієї шаленої витівки. І так їхня компанія ставала все менше і менше. І тільки одна жаба не повернула з дороги. Вона не повернулася назад у болото, а дійшла до чистого гарного ставка і оселилася в ньому.

Питання до класу

  •             Чому саме одна жабка зуміла досягти мети? Можливо, вона була сильніша за інших? Можливо, наполеглива? Які ваші припущення? ( Думки учнів)

     Відповідь учителя.

Як потім виявилося, ця жаба не була сильнішою і наполегливішою за інших. Просто була глуха! Вона не чула, що це "неможливо". Не чула, як її відмовляли, і тому вона легко дісталася своєї мети.

VI. Тренажер. https://wordwall.net/ru/resource/21887294

VIІ. Рефлексія

Перегляд мультфільму «Ківі».

- Порівняйте японську казку про жабок з історією пташки ківі: що ви помітили спільного, а чим, на вашу думку, вони різняться?

- Як ви розумієте епіграф до нашого уроку: « Людина по-справжньому стає людиною  тільки в момент прийняття рішення». ( Тілліх  П.)

 

VIІІ. Домашнє завдання

  1. Записати програму дій «Сім сходинок до успіху, або як не стати жабкою-невдахою».
  2. Прочитати арабську народну казку «Синдбад-Мореплавець» (третя подорож)

 

                                         Матеріал для уроку

 

Інтерактивний плакат -  «Японія – казкова країна»

Електронна книгаЧарівний світ японської казки

Тренажер -  «Японські народні казки»

 

 

 

doc
Додано
19 листопада 2021
Переглядів
485
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку