Урок української мови в 6 класі на тему "Українська фразеологія. Поняття про фразеологізм".

Про матеріал

Дати учням поняття про фразеологію, навчити відрізняти вільні словосполучення від стійких, розкривати зміст фразеологізмів, підбирати лексичні синоніми; збагачувати словник учнів новими фразеологізмами та крилатими висловами; розвивати пам'ять і увагу; виховувати негативне ставлення до хизування, нескромності.

Перегляд файлу

Коробоненко Т.В.-учитель української мови і літератури, Білозерської  загальноосвітньої школи І – ІІІ ступенів

 ім. Б.Хмельницького №2 Херсонської області, спеціаліст вищої категорії, «старший учитель»

Урок української мови в 6 класі

Тема. Українська фразеологія. Поняття про фразеологію

Мета: дати учням поняття про фразеологію, навчити відрізняти вільні словосполучення від стійких, розкривати зміст фразеологізмів, підбирати лексичні синоніми; збагачувати словник учнів новими фразеологізмами та крилатими висловами; розвивати пам'ять і увагу; виховувати негативне ставлення до хизування, нескромності.

Тип уроку: вивчення нового матеріалу.

Обладнання: підручник «Рідна мова», 6 клас, Глазова О., презентація «Фразеологізми», фразеологічні словники; міні-підручник, картки, ілюстрації,

Міжпредметні зв’язки: українська література, образотворче мистецтво,

Перебіг  уроку

І. Організаційний урок.

     1. Привітання.             Ось вже дзвоник пролунав,

Весь наш клас за парти став.

Станьте рівно, як годиться.

Чи все на парті –подивіться.

Учитель. Добрий день! З яким настроєм ви прийшли на урок?

                      Діти показують Барометр настрою.

ІI.Запис теми і мети уроку і мобілізація уваги учнів.

На дошці записано слово— фразеологія. Поміркуйте, що воно може означати (міркування учня) Порівняйте зі словом "Лексикологія". Слово складне - друга частина його (-логія) означає... Що? (Вчення, наука). А перша (фразе-) — в перекладі з грецької означає спосіб вираження, зворот. Простіше кажучи — сполучення слів. Отже, буквально слово означає вчення про сполучення слів. Але у вас може виникнути питання: якщо сполучення слів вивчає синтаксис, для чого ще окрема наука?

Річ у тому, що йдеться в ній про сполучення слів особливі, дуже цікаві й оригінальні.

ІII. Спостереження над мовним матеріалом.

Завдання. Прослухайте текст і скажіть, які ж це були цікаві слова.

Тимко бив байдики. Цілими днями тинявся по дворах, шукав розваг, а зустрівши знайомих хлопців, починав точити баляндраси.

У розповідях найчастіше фігурував він сам. Був при цьому, як правило, сміливим, гострим на язик, супротивників завжди клав на лопатки. Усім було ясно, що Тимко робить із мухи слона, історії його прикрашені, а то й взагалі виссані з пальця. Та хлопці, іронічно посміхаючись, до часу мовчали. Проте одного разу не витримали. Тільки закінчив Тимко розповідь, засипали його глумливими запитаннями, а потім відверто взяли на книпи й добре дали прикурити. Це взяло хлопця за живе. З того часу він став серйознішим і стриманішим.

1. Бесіда за змістом почутого.

  • Як би ви назвали хлопця, подібного до Тимка?
  • Чи гарно бути хвальком?
  • Чи поважають таких людей?

 — Який висновок можна зробити з цього тексту? (Ніколи не вихваляй себе, це не додає ні поваги, ні авторитету).

- Отже, які ви запамятали цікаві слова? А тепер випишемо їх і ви відтворите усно текст.

Запис під диктовку словосполучень:

Бив байдики, точив баляндраси, був гострим на язик, клав на лопатки, робив із мухи слона, були виссані з пальця, взяли на книпи, дали прикурити, взяло за живе.

 Усне відтворення тексту за опорними словосполученнями.

IV. Бесіда, пояснення вчителя.

А тепер зосередимо свою увагу на виписаних сполученнях слів. Чи збігається їх значення із лексичним значенням слів, що входять до них? (Ні).

Що станеться, якщо слова в них роз'єднати? (втрачається зміст).

Чи можна замінити такі вирази одним словом (Так).

Спробуйте це зробити. (Заміна лексичними синонімами, при потребі — з допомогою вчителя).

А тепер порівняємо зі словосполученнями: бити батогом, класти на стіл, точити ніж. Зміст їх цілком збігається зі значенням слів, які до них входять, їх можна розділити і з цими словами утворити інші сполучення (бити молотком, сісти на стіл, точити косу). І замінити таке словосполучення одним словом не можна. Це вільні словосполучення, які вивчає синтаксис             

—А стійкі сполучення слів, що називають предмети, ознаки, дії, значення яких можна назвати одним словом, називаються фразеологізмами.

Розділ мовознавства, який вивчає лексично неподільні словосполучення — це фразеологія.

Робота з міні-підручником.

  1.                    Прочитати «Джерела української фразеології»

 (Народна творчість: що посієш — те й пожнеш; повсякденне життя: дати гарбуза, з одного тіста, переносне вживання професійних виразів: зняти стружку, підписати вирок; художня література, Бiблiя, Євангеліє; наче йому світ зав’язала, бути чи не бути, пісня пiсенъ; вислови відомих людей: «пропаща сила» (Панас Мирний), «коні не винні» (М. Коцюбинський), «досвiтнi вогні» (Леся Українка).

Українська мова дуже багата на фразеологізми. Вони використовуються в усіх стилях мовлення, але найбільше — в художньому, розмовно-побутовому, публіцистичному.Їх використання робить висловлювання влучним, дотепним, надає гумористичного забарвлення.

Чимало таких виразів знаєте і ви. І в цьому ми зараз переконаємось.

V.Виконання вправ на закріплення вивченого матеріалу.

 1.Гра «Аукціон »

 Позмагаємось, хто запише найбільше фразеологізмів, у яких називається  якась частина людського тіла. (Молоти язиком, вітер в голові, дати ногам знати, п'ятами накивати, має липкі руки, дати волю рукам, набити руку, сушити зуби, мати на когось зуб, зуб на зуб не попадає, повісити зуби на клинок, на руках носити, позичати очей у Сірка, як води в рот набрати, мати голову на плечах).

2.Гра «Я тобі, ти мені»

(Учитель кидає учневі м’яч, говорячи фразеологізм, а учень повинен замінити його одним словом, віддаючи м’яч назад).

Дати гарбуза — (відмовити).

Піймати облизня — (програти).

Тримати язик за зубами — (мовчати).

Грати на нервах — (дратувати).

На сьомому небі — (задоволений, щасливий).

Обливати брудом — (обмовляти).

Обвести навколо пальця—(перехитрити).

Робота в парах.

3.Гра «Знайди пару»

Завдання. До поданих слів підберіть однозначні фразеологізми (на мультимедійну дошку виведені слова, учні з довідки повинні вибрати однозначні фразеологізми і записати їх по парно. Перемагає та пара, яка першою виконала завдання. )

Зніяковіти -

Пограбувати -  

Запам' ятати -  

Червоніти -

Обіцяти —

Несподівано —

Довідка: стати ні в сих, ні в тих; обдерти мов липку; зарубати на носі; пекти раки; давати слово; як сніг на голову.

4.Вправа-конкурс. Робота із фразеологічним словником.

1-й ряд записує якнайбільше фразеологiзмiв, у яких йдеться про якість частини тіла (взяти себе в руки, набити руку, сушити зуби, взяти ноги на плечі, п’ятами накивати, держи пику); 2-й ряд пригадує фразеологізми, до складу яких входять числівники (сім п’ятниць на тиждень, i один в полi воїн, семеро одного не чекають, краще один раз побачити, ніж сім раз почути); 3-й ряд — фразеологізми, які містять власні назви (Не той тепер Миргород, Хорол річка не та; на людях Ілля, а вдома свиня; не вмер Данило — так болячка задавила; казала Настя — як удасться; Мартин та Одарочка — добра чарочка).

5.ТЕСТИ- ключ (на мультимедійну дошку виведені тести ,де за певний період часу учні в парах виконують завдання. )

1. Фразеологія — це:

а) вчення про стiйкi словосполучення та звороти мови;

б) вчення про звукову будову мови;

в) вчення про частини мови.

2. Знайти український вiдповiдник до російського фразеологізму «два сапога пара»:

а) «з пустого в порожнє»;   б) «обоє рябоє»; в) «накивати п’ятами».

3. Знайти російський вiдповiдник до українського фразеологізму «ускочити в халепу»:

а) «точить лясы»;   б) «попасть в переплет»;   в) «бить баклуши».

4. «На сьомому небі» — це:

а) словосполучення;    б) речення;      в) фразеологізм.

5. Знайти фразеологізм, що означає «запам’ятати»:

а) «за ніс водити»;   б) «зарубати на носі;   в) «не сунути носа».

6. Фразеологізми використовуються:

а) в розмовному та художньому стилях;

б) в науковому та публіцистичному стилях;

в) у всіх стилях мовлення.

Взаємоперевірка. Ключ:1-а, 2-б, 3-б, 4-в, 5-б, 6-в.

VІ. Підсумок уроку.

«Мікрофон»

 На уроці я дізнався…

Зрозумів...

Навчився…

Найбільший мій успіх…

Найбільші труднощі я відчув…

 З яким настроєм ви йдете з урока?

                      Діти показують Барометр настрою.

VІI. Домашнє завдання.

1. Вивчити за підручником «Рідна мова. 6 клас» теоретичний матеріал з теми «Фразеологія».

2. Рiзнорiвневе завдання:

а) дібрати 10 фразеологізмів, які означають процес праці;

б) скласти гумористичну розповiдь з використанням фразеологізмів: «Накрити мокрим рядном»; «На лобі написано» (на вибір)

 

docx
Додано
5 липня 2018
Переглядів
3140
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку