Виховний захід "Різдво"

Про матеріал

Розробка виховного заходу з німецької мови у 7 класі на тему "Різдво" (Німецька мова як друга іноземна мова)

Перегляд файлу

1

 

Кожного року о цій порі усі німецькі сім’ї зайняті підготовкою до Різдва. В кожній домівці панує святкова атмосфера. За 4 тижня до Різдва починається час Адвенту. Люди прикрашають вулиці, будинки, квартири. Різдво є улюбленим святом німецьких родин. Його святкують  в затишній атмосфері з багатьма свічками і смачною їжею, різдвяними піснями та подарунками.

Звучить пісенька »Leise rieselt der Schnee«, яка поступово затихає.

Weihnachten

Es ist Dezember. Es friert und es schneit,

Bald kommt Weihnachten, eine glückliche Zeit.

Den Weihnachtsbaum schmücken wir dann

Mit Glaskugeln, Äpfel und Marzipan.

Der Weihnachtsbaum ist herrlich geschmückt,

Ich wünsche allen zu Weihnachten Glück.

Wir zünden gleich alle Kerzen an,

Dann kommt zu uns der Weihnachtsmann.

Junge: Sieh mal, Sabine, die Schneeflocken... Und draußen ist alles ganz weiß. Ich bin darum so traurig und langweile mich. Und du?

Mädchen: Ich? Nein! Ich habe keine Zeit, um mich zu langweilen. Ich bereite mich auf Weihnach­ten und auf Nikolaustag vor. Und nicht nur ich. Alle Leute sind jetzt sehr beschäftigt.

Junge: Ja? Und was bedeutet das: Weihnachten, Nikolaustag?

Mädchen: Erinnerst du dich nicht? Jedes Jahr um diese Zeit bereiten wir uns auf Weihnachten vor. Ach ja, du warst damals noch sehr klein.

Junge: Dann erzähl mir bitte!

Mädchen: Gerade jetzt? Ich habe keine Zeit. Lass mich in Ruhe!

Junge: Bitte. Ich frage dann Mutti. Sie erzählt mir alles. Mutti, was machst du denn? Bereitest du dich auch auf Weihnachten vor?

Mutter: Ja, mein Süßer.

Junge: Und was machst du jetzt? Was ist das?

Mutter: Das ist ein Adventskranz. Siehst du, er ist aus grünen Tannenästen gebaut und mit golde­nen und roten Bändern umgebunden. Grüne Kränze bringen Segen und wenden das Unheil von allem, Gold und Rot sind Farben des Lichtes und des Le­bens.

Junge: Und wozu stehen hier Kerzen?

Mutter: Es ist auch ein Brauch. An jedem Sonn­tag zu Advent wird eine neue Kerze angezündet. Wenn alle vier Kerzen brennen, dann ist es bald Weih­nachten.

Mädchen: Dazu singen die Kinder: »Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier, dann steht das Christ­kind vor der Tür«. Weihnachten ist mein Lieblings­fest. Wir verbringen es immer in einer gemütlichen Atmosphäre, mit vielen Kerzen und gutem Essen, Weihnachtsliedern und Geschenken.

Кожна німецька родина має у себе вдома різдвяний вінок з чотирма свічками. Вінок переплетений червоними та золотими стрічками. Зелені віти приносять щастя та благословення. А червоний та золотий кольори є кольорами світла та життя. Кожного тижня під час Адвенту в родинах запалюють по одній свічці. Коли усі чотири свічки палають, – одразу ж наступає Різдво.

Junge: Dann zünden wir diese alle Kerzen und sofort kommt Weihnachten.

Mädchen: Du bist aber noch so klein! Die Zeit vor Weihnachten ist auch sehr schön.

Mutter: Natürlich. Und dazu habe ich euch einen Adventskalender vorbereitet. Er soll helfen, das War­ten auf Weihnachten etwas zu »versüßen«. Jeden Tag findet ihr hier ein kleines Geschenk. Hier sind Nüsse, Schokolade, Spielzeuge und andere Dinge, die Spaß machen. Heute dürft ihr schon das erste Fensterchen öffnen und wir zünden auch die erste Kerze an.

Зазвичай в німецьким домівках виготовляють календар для Адвенту. Він допомагає, так би мовити, «підсолодити» очікування Різдва. Кожного дня можна знайти в віконечку маленький подарунок. Це можуть бути іграшки, горішки, шоколадки, або ж інші речі, які приносять задоволення. Поруч з подарунком можна знайти записку із завданням, яке потрібно виконати. Тільки за такою умови можна отримати те, що знаходиться у віконці.

Junge: Wie interessant ist das alles! Und wer zündet die erste Kerze an?

Mutter: Ich meine, das macht der Vati.

Junge: Vati! Was machst du? Du musst die Kerze anzünden!

Vater: Ja, meine Lieben! Ich bastle. Ich mache für euch Geschenke, aber ich helfe euch mit Vergnügen. Wo sind meine Streichhölzer? (Der Vater nimmt Streichhölzer und zündet eine Kerze an).

Zünden wir ein Lichtlein an,

Sagen wir dem Weihnachtsmann:

»Lieber Alter, es wird Zeit!

In vier Wochen ist's soweit!«

Es brennt mit starkem hellen Glanz

Die erste Kerze auf dem Kranz.

Sie ist der Glaube.

Wo er fehlt, bleibt dunkel alles in der Welt.

Oh, öffnet eure Herzen weit!

Advent ist da, die Weihnachtszeit.

Перша свічка – це свічка віри. якщо її немає, то все навкруги залишається темним. Відкрийте ваші серця.

Vater: So, meine Kinder, ab heute beginnt schon die Adventszeit, und in vier Wochen feiern wir Weih­nachten.

Junge: Vati, darf ich schon das erste Fenster­chen öffnen? Es ist schon Zeit dafür.

Vater: Ja, mein Junge, bestimmt!

Junge: Sabine, das erste Fensterchen öffne ich und das erste Geschenk ist auch für mich. Aber ich teile es mit dir. Abgemacht?

Mädchen: Bitte.

(Der Junge öffnet ein Fensterchen, nimmt das Geschenk und dazu einen Zettel).

Junge: Sabine, sieh, was hier steht!

Mädchen: (Nimmt den Zettel und liest) Ein Gedicht über Advent erzählen!

Junge: Gedicht? Aber ich kenne kein Gedicht über Advent. Dann schenke ich das meinem lieben Freund. Das ist für dich, Denis, aber du musst uns ein Gedicht über Advent erzählen.

Denis:

Advent, Advent

ein Lichtlein brennt.

Erst eins, dann zwei,

dann drei, dann vier,

dann steht das Christuskind vor der Tür.

Mädchen: Siehst du, wie viel unser Opa weiß. Wir müssen immer ihm gehorchen und unseren Mutti und Vati. Jetzt, Martin, öffne ich das Fensterchen. Oh, so ein schönes Geschenk. Das schenke ich meiner Freundin Diana. Aber du musst... (liest den Zettel) »Ein Lied singen«.

Katja: Mit Vergnügen. Mein Lied heißt » Stille Nacht«.

Stille Nacht, heilige Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht!

Alles schläft, einsam wacht,

nur das träumte hochheilige Paar.

Holder Knabe im lockigen Haar,

schlaf im himmlischer Ruh,

schlaf im himmlischer Ruh,

Stille Nacht, heilige Nacht!

Hirten erst Kund gemacht;

Durch der Engel Halleluja

Tönt es laut von fern und nah:

Christ, der Retter ist da!

Christ, der Retter ist da!

 

Junge: Weißt du, Sabine, ich muss unbedingt ein Gedicht lernen. Nur dann kann ich ein Geschenk bekommen. Wie Vati sagt: »Kein Preis ohne Fleiß«. (Nimmt das Buch und geht zur Mutter). Mutti, wähl mir ein Gedicht, ich möchte etwas lernen.

Mutter: Am besten, meine ich, ist das Gedicht zu Nikolaustag.

Junge: Nikolaustag? Erzähl mir darüber!

Mutter: Den Nikolaustag feiert man am 6. De­zember. In der Nacht zum 6. Dezember geschieht et­was Seltsames. Die Kinder stellen ihre sauber ge­putzten Schuhe oder legen Stiefel vor die Zimmertür. Am nächsten Morgen finden sie darin ein Geschenk vom Nikolaus: Schokolade, Äpfel, Orangen oder anderes mehr. Aber einige Stiefel bleiben leer. Das sind die Stiefel der unartigen Kinder: zur Strafe be­kommen sie vom Nikolaus eine Rute. Dieser Tag lässt einige Kinder über ihr Benehmen nachdenken. Die­ses Fest ist bei den Kindern sehr beliebt und sie warten mit Ungeduld auf den Nikolaustag.

Junge: Ich auch. Und ich werde immer gehorsam sein. Und jetzt lerne ich das Gedicht.

День святого Миколая святкують в Німеччині 6 грудня. В ніч на 6 грудня трапляється дещо дивне. Діти вішають свої чобітки на кімнатні двері. Наступного ранку знаходять вони там подарунки від святого Миколая. Але деякі чобітки залишаються порожніми. Це  – чобітки неслухняних дітей. В покарання вони отримують різку. Цей день змушує дітей задуматись над своєю поведінкою. День святого Миколая є улюбленим святом німецьких діточок і вони очікують його з великим нетерпінням.

Mädchen: Jetzt ist schon die Zeit, sich auf Niko­laustag vorzubereiten. Martin, stellst du auch dei­nen Stiefel vor die Tür?

Junge: Natürlich, Sabine. Ich erzähle zum Niko­laustag das Gedicht und bekomme dann noch ein Geschenk.

(Alle singen das Nikolauslied.)

(Im Zimmer tönt lustige Weihnachtsmusik. Die Kinder nehmen ihre Stiefel und stellen sie vor die Tür. Der Junge geht das Gedicht weiter lernen und das Mädchen geht malen. Die Mutter legt in die Stiefel Geschenke. Die Musik wird leiser).

Mutter: Heute, meine Lieben, ist Nikolaustag gekommen. Nikolaus hat euch schöne Geschenke gebracht. Ihr dürft sie jetzt sehen.

(Die Kinder laufen zur Tür und nehmen ihre Ge­schenke).

Mädchen: Das ist für mich.

Junge: Und das ist für mich. Hier gibt es keine Rute. Also, Mutti, ich bin ein gutes Kind, nicht wahr? Und ich kann auch das Gedicht aufsagen.

Mutter: Du darfst auch ein Fensterchen öffnen.

(Der Junge öffnet das Fensterchen und nimmt das Päckchen daraus).

Junge: Das ist für mich. Wie gut ist Nikolaus!

Der Nikolaus geht um das Haus,

Er will uns heut’ besuchen.

Er kommt weit her, sein Sack ist schwer,

Ganz schwer von Pfefferkuchen.

 Junge: Mutti, aber hier befinden sich zwei Geschenke. Ein  – für mich, und für wen ist ein anderes? Darf meine Freundin auch ein Gedicht zum Nikolaustag erzählen?

 Mutti: Ja, bitte.

  Freundin:

Morgen kommt der Nikolaus

Morgen kommt der Nikolaus,

Kinder, stellt die Schuhe raus!

Nicht zu groß und nicht zu klein,

aber putzt sie vorher fein!

Dankt euch eure Wünsche aus,

denn der große Nikolaus

sammelt all die Zettel ein,

schaut in jeden Schuh hinein.

 

Schlaft ihr fest in dunkler Nacht,

kommt ins Zimmer er ganz sacht –

guckt in Ranzen, Heft und Spind,

ob er alles sauber find’.

 

Äpfel, Nüsse, Leckereien

Legt er in die Schuh’ hinein.

Kinder, stellt die Schuhe raus,

Morgen kommt der Nikolaus.

Mutter: Du bist mein kluges Kind. Und noch zün­den wir heute die nächste Kerze an.

Mädchen: Darf ich heute das machen? (Nimmt Streichhölzer und zündet die Kerze an).

Zünden wir zwei Lichtlein an,

Mahnen wir den Weihnachtsmann:

»Pack schon die Geschenke ein!

Bald muss alles fertig sein!«

Seht doch, wie schön und licht sie brennt,

die zweite Kerze im Advent.

Sie ist die Hoffnung und sie spricht:

»hofft immerzu, verzaget nicht!

Ich bau' euch Brücken still und sacht

Im Leben und zur Heil'gen Nacht«.

Подивіться, як яскраво палає друга свічка Адвенту, це свічка Надії. Вона говорить : «Не залишайте Надію. Вона вас приведе до перемоги та до святої ночі.»

Mädchen: Ich öffne auch das Fensterchen. Oh, hier sind zwei Schokoladenstücke. Ich schenke Schokolade meinen Freunden, wenn sie Gedichte erzählen.

Nikolausgedicht

Nikolaus, du guter Mann,

hast einen schönen Mantel an.

Die Knöpfe sind so blank geputzt,

dein weißer Bart ist gut gestutzt,

die Stiefel sind so spiegelblank,

die Zipfelmütze fein und lang,

die Augenbrauen sind so dicht,

so lieb und gut ist dein Gesicht.

Du kamst den weiten Weg von fern,

und deine Hände geben gern.

Du weißt, wie alle Kinder sind:

Ich glaub, ich war ein braves Kind.

Sonst wärst du ja nicht hier

und kämest nicht zu mir.

Du musst dich sicher plagen,

den schweren Sack zu tragen.

Drum, lieber Nikolaus,

pack ihn doch einfach aus.

Verfasser unbekannt

Junge: So viele schöne Gedichte gibt es in der deutschen Sprache. Und ich weiß nichts darüber. Jetzt öffne ich das Fensterchen. Mutti, und wem schenken wir die­ses Geschenk?

Mutter: Ich meine, das schenken wir unserem Vati. Es ist schon die Zeit, in den Wald zu gehen und den Tannenbaum zu bringen.

Vater: Ja, ohne Tannenbaum kann man sich Weih­nachten nicht vorstellen. Ich komme bald zurück.

(Nimmt den Mantel und geht nach draußen).

Junge: Vati, wir warten auf dich!

(Звучить пісня »Kling Glöckchen «)

Junge: Mutti, sieh mal! Vater geht schon zurück und trägt einen Tannenbaum.

Vater: Ach, dieser Winter. Es friert Stein und Bein draußen. Seht, was ich gebracht habe! Schön! Nicht wahr?

Mutter: Es wird noch schöner mit den Kerzen und mit dem Schmuck. Du, Vater, kannst dich erholen, und ihr, Kinder, helft mir bitte!

Vater: Warum soll ich mich erholen? Ich bin nicht müde.

(Die ganze Familie schmückt den Tannenbaum, Alle singen das Lied »O Tannenbaum, o Tannenbaum«)

Mutter: Jetzt zünden wir die dritte Kerze an.

 

Zünden wir drei Lichtlein an,

Sputet sich der Weihnachtsmann,

Füllt den Sack bis an den Rand,

Schimmel wird bald eingespannt.

Oh, strahle, strahle ohne End'

Du, dritte Kerze im Advent!

Du bist die Liebe wundermild,

die vieles Leid auf Erden stillt.

Du bringst uns Licht und Glück zugleich

Und auch ein Stückchen Himmelsreich.

Третя свічка Адвенту – це безмежне світло. Це свічка чудової любові, яка приносить нам світло та щастя.

Junge: Es ist nur eine Kerze geblieben. Bald ist Weihnachten. Jetzt öffne ich das Fensterchen. Mutti, hier sind viele Pralinen. Ich möchte das jemandem schenken.

Mutter: Schenke das jenem, wer die Rätsel ratet.

 

Mutter: Ja, jetzt zünden wir die letzte Kerze an und wir werden schon feiern.

 

Zünden wir vier Lichtlein an,

schmunzelt froh der Weihnachtsmann,

hat ja alles schon bereit

für die schöne Weihnachtszeit.

Zu Ende geht die Zeit Advent

»Bald ist es da, das heilige Kind!

Die Flamme knistert leis' und lind:

Nun, da der Freude Kerze brennt.

Und in des Lichtesbaumes Pracht

Ersteht für euch die Heilige Nacht!«

Закінчується час Адвенту і вже горить свічка Радості.

(Усі співають »Stille Nacht, heilige Nacht«)

Mädchen: Und wo ist unser Weihnachtsmann. Er kommt immer in der Zeit.

Weihnachtsmann: Guten Abend, gute Leute! Ich bin gekommen, Ihnen zu Weihnachten viel Glück zu wünschen. Ich wünsche Ihnen alles Gute, vor allem Gesundheit und weitere Erfolge in Ihrem Leben.

An diesen Festtagen wünsche ich viel Freude und Liebe. Ich wünsche, dass alles gut wird, dass alle Ihre Pläne, Ideen und Träume in Erfüllung gehen.

Spielen

Dieses Spiel heißt »Stiefel«. Für das Spiel braucht man 5 Kinder.

Die Aufgabe: Ihr seht 4 Stiefel. Ihr hört die Mu­sik. Wenn die Musik zu Ende ist, sollt ihr euch Stiefel anziehen. Wer keinen Stiefel hat, der ist frei

(verlässt das Spiel).

***

Das Spiel heißt »Schneeflocken«. Für das Spiel braucht man 3 Kinder.

Die Aufgabe: jeder von euch bekommt eine Schneeflocke. Jeder soll möglichst länger eine Schneeflocke blasen. Die Teilnehmer, deren Schnee­flocken auf den Fussboden fallen, verlassen das

Spiel. Wer bleibt, der gewinnt.

***

Das Spiel heißt »Guten, Appetit«. Für das Spiel braucht man 3 Kinder.

Und jetzt machen wir einen Esswettbewerb. Wir haben 3 Weihnachtsstollen. Jeder von euch muss möglichst schneller aufessen. Wer den Weihnachts­stollen als erster aufisst, der gewinnt.

Nikolaus: Danke schön, meine Lieben. Ihr seid lustige und kluge Kinder. Ihr seid brav!

(Gibt allen Geschenke aus seinem Sack) (Усі співають пісню »Alle Jahre wieder«)


Nikolauslied

Laßt uns froh und munter sein

Und uns recht von Herzen freun!

Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!

Bald ist Nikolausabend da,

Bald ist Nikolausabend da!

Dann stell ich den Teller auf,

Niklaus legt gewiß was drauf.

Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!

Bald ist Nikolausabend da,

Bald ist Nikolausabend da!

Wenn ich schlaf, dann träume ich:

Jetzt bringt Nikolaus was für mich.

Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!

Bald ist Nikolausabend da,

Bald ist Nikolausabend da!

Wenn ich aufgestanden bin,

lauf ich schnell zum Teller hin.

Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!

Bald ist Nikolausabend da,

Bald ist Nikolausabend da!

Niklaus ist ein guter Mann,

dem man nicht genug loben kann.

Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!

Bald ist Nikolausabend da,

Bald ist Nikolausabend da!

 

O Tannenbaum

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

wie treu sind deine Blätter!

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,

nein, auch im Winter, wenn es schneit.

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

wie teru sind deine Blätter!

 

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

du kannst mir sehr gefallen.

Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit

Ein Baum von dir mir hoch erfreut!

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

du kannst mir sehr gefallen!

 

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

dein Kleid will mich was lehren:

Die Hoffnung und Beständigkeit

Gibt Kraft und Trost zu jeder Zeit.

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

dein Kleid will mich was lehren.

 

Stille Nacht, heilige Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht!

Alles schläft, einsam wacht,

nur das träumte hochheilige Paar.

Holder Knabe im lockigen Haar,

schlaf im himmlischer Ruh,

schlaf im himmlischer Ruh,

 

Stille Nacht, heilige Nacht!

Hirten erst Kund gemacht;

Durch der Engel Halleluja

Tönt es laut von fern und nah:

Christ, der Retter ist da!

Christ, der Retter ist da!

 

Stille Nacht, heilige Nacht!

Gottes Sohn, o wie lacht

Lieb aus deinem göttlichen Mund,

da uns schlägt die rettende Stund’,

Christ in deiner Geburt,

Christ in deiner Geburt!

 

Alle Jahre wieder

Alle Jahre wieder

Kommt das Christuskind

Auf die Erde nieder,

wo wir Menschen sind.

 

Kehrt mit seinem Segen

Ein in jedes Haus,

geht auf allen Wegen

mit uns ein und aus.

 

Ist auch mir zur Seite

Still und unerkannt,

daß es treu mich leite

an der lieben Hand.

 

Kling, Glöckchen

Kling, Glöckchen, klingelingeling!

Kling, Glöckchen, kling!

Macht mir auf, ihr Kinder,

’s ist so kalt der Winter.

Öffnet mir die Türen,

lasst mir nicht erfrieren.

Kling, Glöckchen, klingelingeling!

Kling, Glöckchen, kling!

 

 

Nikolauslied

Laßt uns froh und munter sein

Und uns recht von Herzen freun!

Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!

Bald ist Nikolausabend da,

Bald ist Nikolausabend da!

Dann stell ich den Teller auf,

Niklaus legt gewiß was drauf.

Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!

Bald ist Nikolausabend da,

Bald ist Nikolausabend da!

Wenn ich schlaf, dann träume ich:

Jetzt bringt Nikolaus was für mich.

Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!

Bald ist Nikolausabend da,

Bald ist Nikolausabend da!

Wenn ich aufgestanden bin,

lauf ich schnell zum Teller hin.

Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!

Bald ist Nikolausabend da,

Bald ist Nikolausabend da!

Niklaus ist ein guter Mann,

dem man nicht genug loben kann.

Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!

Bald ist Nikolausabend da,

Bald ist Nikolausabend da!

 

O Tannenbaum

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

wie treu sind deine Blätter!

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,

nein, auch im Winter, wenn es schneit.

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

wie teru sind deine Blätter!

 

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

du kannst mir sehr gefallen.

Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit

Ein Baum von dir mir hoch erfreut!

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

du kannst mir sehr gefallen!

 

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

dein Kleid will mich was lehren:

Die Hoffnung und Beständigkeit

Gibt Kraft und Trost zu jeder Zeit.

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

dein Kleid will mich was lehren.

 

Stille Nacht, heilige Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht!

Alles schläft, einsam wacht,

nur das träumte hochheilige Paar.

Holder Knabe im lockigen Haar,

schlaf im himmlischer Ruh,

schlaf im himmlischer Ruh,

 

Stille Nacht, heilige Nacht!

Hirten erst Kund gemacht;

Durch der Engel Halleluja

Tönt es laut von fern und nah:

Christ, der Retter ist da!

Christ, der Retter ist da!

 

Stille Nacht, heilige Nacht!

Gottes Sohn, o wie lacht

Lieb aus deinem göttlichen Mund,

da uns schlägt die rettende Stund’,

Christ in deiner Geburt,

Christ in deiner Geburt!

 

Alle Jahre wieder

Alle Jahre wieder

Kommt das Christuskind

Auf die Erde nieder,

wo wir Menschen sind.

 

Kehrt mit seinem Segen

Ein in jedes Haus,

geht auf allen Wegen

mit uns ein und aus.

 

Ist auch mir zur Seite

Still und unerkannt,

daß es treu mich leite

an der lieben Hand.

 

Kling, Glöckchen

Kling, Glöckchen, klingelingeling!

Kling, Glöckchen, kling!

Macht mir auf, ihr Kinder,

’s ist so kalt der Winter.

Öffnet mir die Türen,

lasst mir nicht erfrieren.

Kling, Glöckchen, klingelingeling!

Kling, Glöckchen, kling!

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 1
Оцінки та відгуки
  1. Юшкевич Аліса Валеріївна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
docx
Пов’язані теми
Німецька мова, Сценарії
Додано
17 січня 2021
Переглядів
7392
Оцінка розробки
5.0 (1 відгук)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку