Останнім часом все більше і більше зростає інтерес до вивчення англійської мови, який визнаний мовою професійного спілкування в різних областях діяльності. Отже, однією з найголовніших завдань вчителя є підвищення мотивації до вивчення англійської мови.
Использование игровых технологий
на уроках английского языка.
Человеческая культура возникла и
развёртывается в игре, как игра.
Й. Хейзинга
В последнее время все больше и больше возрастает интерес к изучению английского языка, который признан языком профессионального общения в разных областях деятельности. Следовательно, одной из самых главных задач учителя является повышение мотивации к изучению английского языка. Каждый учитель старается найти оптимальный способ для решения поставленной задачи. Пересматривается использование традиционных путей и способов воздействия на учащихся с целью их ознакомления с культурой страны изучаемого языка, внедряются новые технологии, одной из которых является игровая технология.
Проблемами стимулирования мотивации учащихся к изучению иностранного языка с использованием игровых приемов обучения занимались выдающие ученые (И.Л.Бим, С.С.Полат, Е.И.Пассов и многие другие). В методике преподавания иностранного языка игра рассматривается как ситуативное упражнение, с возможностью повторения речевого образца в условиях приближенных к реальным ситуациям.
Е.И. Пассов, в своей книге «Урок иностранного языка в школе» считает, что: «игра – это 1) деятельность; 2) мотивированность, отсутствие принуждения; 3) индивидуализированная деятельность, глубоко личная; 4) обучение и воспитание в коллективе и через коллектив; 5) развитие психических функций и способностей; 6) «учение с увлечением». Игра – мощный стимул к овладению иностранным языком и эффективный прием в арсенале преподавателя иностранного языка, «универсальное средство, помогающее учителю иностранного языка превратить достаточно сложный процесс обучения в увлекательное и любимое учащимися занятие».
Игра является мощным стимулом к овладению языком. Учебная игра воспитывает культуру общения и формирует умение работать в коллективе и с коллективом, а ее умелое использование на уроках вызывает у учащихся готовность и желание играть и общаться. Игра, как форма организации урока выполняет следующие задачи:
Игра посильна практически каждому ученику. Случается так, что слабый в языковой подготовке ученик может стать первым в игре: сообразительность и находчивость здесь оказываются более важными, чем знания в предмете. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий - все это дает возможность ученику преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, снижает боязнь ошибок, и благотворно сказывается на результатах обучения.
Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:
1. Обучающая функция - развитие памяти, внимания, восприятии информации.
2. Воспитательная функция - воспитание такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре.
3. Развлекательная функция - создание благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в увлекательное приключение.
4. Коммуникативная функция - создание атмосферы иноязычного общения, установление новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.
5. Релаксационная функция - снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.
6. Развивающая функция направлена на гармоничное развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности.
Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по основным направлениям:
1) Дидактическая цель ставится перед учащимся в форме игровой задачи;
2) Учебная деятельность подчиняется правилам игры;
3) Учебный материал используется в качестве ее средства, в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;
4) Успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.
Обучающие игры являются сильным мотивирующим фактором в процессе обучения иностранному языку. Игра способствует закреплению языковых явлений в памяти, поддержанию интереса и активности учащихся, возникновению желания у учащихся общаться на иностранном языке. Игры помогают учителю оживить урок, внести естественность в учебное общение на изучаемом иностранном языке, облегчить процесс усвоения языкового материала, сделать учебный труд интересным.
Игра на уроке иностранного языка должна отвечать следующим требованиям:
1. Хорошо подготовлена с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организована;
2. Снимать напряжение урока и стимулировать активность учащихся;
3. Быть принята всей группой;
4. Снимать напряжение урока и стимулировать активность учащихся;
5. Проводится в доброжелательной, творческой атмосфере;
6. Оставлять учебный эффект на втором, часто неосознанном плане, а на первом, видимом месте всегда реализовывать игровой момент;
7. Не оставлять ни одного ученика пассивным или равнодушным.
Игра требует от каждого учащегося активности, включения в совместную деятельность. Участники должны получать удовлетворение от сознания того, что они в состоянии общаться на иностранном языке. При этом игра будет желанной и результативной, если ее будут ждать как отдыха и развлечения на фоне трудной и подчас напряженной работы.
Существует несколько классификаций игр, однако необходимо подчеркнуть, что все они условны. Так, одни подразделяют игры на языковые и коммуникативные, другие на игры на взаимодействие и игры на соревнование, третьи выделяют лексические, грамматические, фонетические и орфографические.
Таким образом, следует констатировать, что игра - это эффективный способ повышения качества и продуктивности обучения иностранному языку. Использование различных игр на уроке даёт хорошие результаты, повышает интерес ребят к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном - овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации, общения во время игры. Игры помогают детям стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу. Совместные творческие игры сближают и взрослых, и детей. Игра, введенная в учебный процесс на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, должна быть интересной, несложной и оживленной, способствовать накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний. В зависимости от условий, целей и задач, поставленных преподавателем иностранного языка, игра должна чередоваться с другими видами работы. При этом важно приучать детей разграничивать игру и учебное занятие.
Игры на уроках иностранного языка должны являться неотъемлемой частью методической организации урока. Все мы хорошо знаем, что, придя домой из школы, младшие школьники, прежде всего, направляются к своим игрушкам. Сюжеты игр самые незатейливые, однако, детям такая игра доставляет ни с чем несравнимое удовольствие. Эту особенность следует учитывать и широко использовать в учебном процессе, особенно при обучении иностранному языку, так как она апеллирует в основном к памяти учащихся. Память младших школьников непроизвольная, они быстро и без труда запоминают то, что ему нравится.
На уроке мы имеем дело с особым видом игр – языковыми играми. Языковой минимум, являющийся одним из компонентов содержания обучения иностранному языку, включает в себя языковые единицы на различных уровнях языка, совокупность которых образуют лексический, грамматический и фонетический минимумы. Отсюда, различают следующие языковые игры: лексические, грамматические и фонетические. Языковые игры позволяют сделать учебный процесс интересным. Это мощный стимул к овладению иностранным языком. Атмосфера увлеченности, радости, ощущения посильности заданий – все это благотворно сказывается на результатах обучения. Легче усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворенности.
Они отличаются от развлекательных игр тем, что имеют второй план или, иначе говоря, узко методическую цель. Как известно, обучающие игры на уроках и внеклассных занятиях способствуют выполнению важных методических задач:
– созданию психологической готовности детей к речевому общению;
– обеспечению естественной необходимости многократного повторения языкового материала;
– тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта.
С помощью игр можно развивать также память, внимание, логическое мышление.
Игры приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают развивать навык общения, способствуют эффективной отработке языкового программного материала, обеспечивают практическую направленность обучения.
При использовании игр на уроке улучшается дисциплина, появляется заинтересованность ребят в работе, повышается активность, так как в урок вносятся элементы соперничества и соревнования. Они содействуют воспитанию таких качеств, как самостоятельность, инициативность, чувство коллективизма.
Для учащихся учебная игра остается развлечение, тренировка отодвигается на второй план. Для учителя любая игра – это прежде всего упражнение. Учитель всегда точно и четко представляет себе, какую учебную цель преследует та или иная игра, однако ему ни в коем случае не следует показывать учащимся, что его больше интересует второй план. Он должен смеяться и радоваться вместе с учениками, подчеркивая тем самым, что его волнует игровой смысл упражнения, а не учебный. Если учитель раскроет ученикам свой второй план, игра превратится в обычное упражнение.
Одним из наиболее удачных вариантов игры на уроке иностранного языка в младших классах являются игры с игрушками. Учитель может собрать целый набор игрушек и хранить их в шкафу. Обычно их используют только при введении новой лексики как наглядный материал, а ведь с ними можно играть, тем более, что названия игрушек (кукла, медведь, лиса и т. д.) дети запоминают быстрее и без труда .
В процессе обучения учителям следует использовать различные игры в сочетании с рисованием, пением, лепкой, театрализацией и т.д., что будет способствовать эффективности обучения английскому языку. Нужно помнить, что место игры на уроке и отводимое ей время зависит от ряда факторов: подготовки обучающихся, изучаемого материала, конкретных целей, условий урока. Если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служить своеобразным повторением пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Другие игры могут быть эффективными при введении нового материала.
Успех использования игр в ходе интегративного обучения зависит, прежде всего, от атмосферы необходимо речевого общения, которую учитель создает в классе. Важно, чтобы обучающиеся привыкли к такому общению, увлеклись им и стали вместе с учителем участниками одного процесса
В играх ученики овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника момент, согласиться с его мнением или опровергнуть его, целенаправленно слушать собеседника, задавать уточняющие вопросы. Практически все учебное время в играх, так же как в иноязычной речевой деятельности, отведено на речевую практику, при этом максимально активны не только говорящий, но и слушающий.
Ученики активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей; учитель лишь управляет учебной деятельностью. В процессе игры учитель иногда может взять себе какую-нибудь роль, лучше неглавную, чтобы игра не превратилась в традиционную форму работы под его руководством.
Новое рождается почти на каждом уроке. Фразу “Давайте поиграем” дети ждут с нетерпением. Их веселый смех, желание говорить по-английски служат показателем заинтересованности, увлеченности. Помимо программной лексики вводятся новые слова, которые в игре легко запоминаются.
Наблюдения за процессом обучения английскому языку с использованием игр и игровых ситуаций показывает, что применение их дает возможность привить учащимся интерес к языку, создает положительное отношение к его изучению, стимулирует самостоятельную речемыслительную деятельность детей, дает возможность более целенаправленно осуществлять индивидуальный подход в обучении .
Итак, языковые игры на уроках английского языка в младших классах повышают эффективность учебного процесса, помогают сохранить интерес учащихся к изучаемому предмету на всех этапах обучения. Также игры помогают учащимся использовать имеющиеся знания, сконцентрировать их внимание на главном – овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации общения во время игры. Так как построенная в учебных целях игра вбирает в себя ряд микроситуаций, тесно связанных друг с другом и объединенных тематикой проблемы, положенной в основу данной игры, и представляет собой систему коммуникации в процессе обучения английскому языку.
Игры на уроках английского языка в старших классах
Игра — это несерьезно, это понарошку, полагают взрослые, требуя от детей: «Перестань играться, будь серьезней». Мы с вами совершенно забыли, что именно игра помогла нам стать теми, кем мы стали. Именно в игре мы примеряли различные социальные роли и решали с легкостью первые взрослые проблемы так, играючись. Тот, кто был «отличником» в этих играх, чувствует себя как рыба в воде во взрослой жизни, остальные либо до сих пор учатся общению, либо вообще «выпали» из жизни, став почти отшельниками. Так что же дают игры на уроках английского языка? Прежде всего, помогает преодолеть барьер, будь то языковой или обыкновенный страх перед общением даже на родном языке. Ведь игра — это не по-настоящему, можно и побаловаться.
Игра – это уникальный феномен общечеловеческой культуры, её исток и вершина. Ни в одном из видов своей деятельности человек не демонстрирует такого самозабвения, обнажения своих психофизиологических и интеллектуальных ресурсов, как в игре. Именно поэтому она взята на вооружение в системе профессиональной подготовки людей, именно поэтому игра расширяет свои принципы, вторгаясь в ранее непредсказуемые сферы человеческой жизни.
Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:
1) Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, восприятии информации, развитии общеучебных умений и навыков, а также она способствует развитию навыков владения иностранным языком.
2) Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества, как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; также развивается чувство взаимопомощи и взаимоподдержки. Учащимся вводятся фразы-клише речевого этикета для импровизации речевого обращения друг к другу на иностранном языке, что помогает воспитанию такого качества, как вежливость.
3) Развлекательная функция состоит в создании благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в интересное и необычное событие, увлекательное приключение, а порой и в сказочный мир.
4) Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся, установлении новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.
5) Релаксационная функция – снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.
6) Психологическая функция состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а также перестройки психики для усвоения больших объёмов информации.
7) Развивающая функция направлена на гармоническое развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности.
Для ребёнка игра – интересное, увлекательное взаимодействие с педагогом и сверстниками, в котором высказывания определённого типа диктуются внутренними потребностями игры.
Безусловно, не нужно забывать, что игра на занятиях по иностранному языку – это не просто коллективное развлечение, а основной способ достижения определённых задач обучения на данном этапе – от самых мелких речевых навыков до умения вести самостоятельный разговор.
Требования к игре как способу достижения задач обучения:
1) необходимо точно знать, какой именно навык, умение тренируются в данной игре, что ребёнок не умел делать до проведения игры и чему он научился в процессе игры. Если в игре ребенок повторяет песни и стихотворения, воспроизводит заученные диалоги, то новых умений и навыков в игре он не приобретает. Если же он научился изменять слова, подбирать нужное по смыслу слово, строить самостоятельно словосочетание или текст или только фразу, тогда ребёнок приобретает новые навыки;
2) игра должна поставить ребёнка перед необходимостью мысленного усилия, хотя бы даже крошечного. Не обязательно давать детям правила игры в строгих формулировках, можно использовать любую схему или рисунок.
Существует шесть основных целей использования игр на уроках иностранного языка:
1. формирование определенных навыков;
2. развитие определенных речевых умений;
3. обучение уметь общаться;
4. развитие необходимых способностей и психических функций;
5. познание (в сфере становления собственно языка);
6. запоминание речевого материала.
Исходя из данных целей, имеется несколько групп игр, развивающих интеллект, познавательную активность ребенка.
1. Грамматические игры
Цель данного вида – научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности, создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца, развить речевую творческую активность и самостоятельность учащихся.
2. Лексические игры
Данный вид игр преследует цели – тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке, знакомство с сочетаемостью слов, активизировать речемыслительную деятельность, развивать речевую реакцию учащихся
3. Фонетические игры
Они практикуют и развивают произносительные навыки: интонацию предложений, фонемы. Можно использовать игру под названием Intonation Game.
4. Орфографические игры.
Цель данных игр – упражнение в написании английских слов. Часть игр может быть рассчитана на тренировку памяти учащихся, а часть – на некоторых закономерностях в правописании английских слов.
5. Творческие игры.
Цели игр – научить учащихся понимать смысл однократного высказывания, научить выделять главное в потоке информации, развить слуховую память учащихся.
Такие игры формируют у учащихся навыки говорения, аудирования. Одной из задач подобного рода игр является обучение учащихся речевой реакции в процессе коммуникации.
Конечно же, при работе с детьми младшего школьного возраста игра используется намного чаще, чем при работе со старшеклассниками.
Но не следует исключать игру при обучении на старшем этапе. При работе со старшеклассниками можно использовать сложные ролевые, ситуативные игры, тренирующие учащихся в умении использовать речевые навыки.
Важно заметить, что урок не может состоять из одних игр. При всей привлекательности игры как формы обучения место и время её проведения на уроке зависят от многих факторов: подготовки учащихся, сложности изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и даже настроения каждой конкретной группы учеников на каждом конкретном уроке.
Работая в старших классах не один год, я заметила, что старшеклассники, как и учащиеся младшего возраста, очень любят поиграть, несмотря на то, что они уже «без пяти минут» выпускники.
Необходимо найти половинки предложений.
2. His father's death has
|
a) caused him a lot of pain. |
4. The child tapped |
b) his feet angrily while leaving his room. |
6. His constant complaining is |
c) killing me. I can't take it any more! |
8. Tom is definitely one in a |
d) million. He's my best friend in the whole world. |
1. I can't wait for this project to be |
e) over. I have so many other things to do. |
3. I can't take |
f) it any more. The city is too noisy for me. |
7. I have to be honest and tell them the truth. I have to get |
g) it off my chest. |
9. She's in two |
h) minds about going on holiday. |
5. She always blushes |
i) with embarrassment at the sight of new people. |
10. A little stress can keep you |
j) on your toes. |
2) Chain
Игра заключается в том, что раскладываются в цепь картинки с действиями (существительные, прилагательные, предлоги). Шагая вдоль этой цепочки, студент говорит простые предложения (можно на скорость):
Рекомендации: Эта игра применима к любой грамматической теме (He is going to ..., We’ll...) Если положить на картинку X или? - соответственно составляются отрицательные или вопросительные предложения. Если положить на картинку маркеры времени, можно отрабатывать смесь времен и разные типы предложений. Можно давать маркеры или местоимения по ходу продвижения ребенка вдоль цепочки, отрабатывая элемент неожиданности и уменьшая коммуникационный лаг. Это повышает эффективность тренинга. Чтобы повысить интерес ребенка к игре составляйте очень смешные предложения (например, можно “перепутать” времена года, местоположение, never, sometimes ...).
3) Диктанты
Вместо традиционного диктанта можно использовать целую цепь игр на spelling:
Рекомендации: При подсчете очков за это задание учитывается правильность написания слов. Только с начинающими можно принимать слова с незначительными ошибками.
Эти задания очень эффективны для студентов всех возрастов. Для продвинутого уровня условия усложняются.
4) Change the story
Опираясь на рассказ необходимо изменить некоторые слова, чтобы получился новый, слегка измененный: вместо in the morning - in the evening; an old man - a young girl; quickly - slowly; ...
5) Лабиринт или Empty blocks
Для игры нужен кубик для игры в кости и несколько фишек. Выбирается один из вариантов игры в «Лабиринт» (ячейки могут быть на предлоги, на прилагательные, на глаголы, или пустые). Студенты в паре по очереди бросают кубик, продвигаются по полю согласно выпавшим очкам, составляют предложения со словами в ячейке, согласно изучаемой грамматической теме. Тренер может дать задание составлять вопросы, отрицания, или утверждение с вопросительными словами, или на смесь времен (чередуя карточки с маркерами, которые лежат рядом). Работая с пустыми ячейками (Empty blocks) можно использовать любые цветные картинки по любой лексической теме, которые вытягиваются из стопки карточек, лежащей рядом. Если студент не делает ошибку, - он продвигается вперед. Если допускает ошибку, – возвращается на шаг назад. Условия игры можно изменять.
6) Отгадай, кто сказал?
Эта игра используется во время изучения темы «Прямая – косвенная речь»
Один человек выходит из комнаты, другие (студенты и преподаватель) произносят по одной фразе и выбирают ведущего. Вышедший студент возвращается и ведущий ему говорит: « Кто-то сказал, что….» (и подставляет фразы, которые произносили участники, делая изменения, которые нужны при переводе из прямой в косвенную речь).
Студент, который вошел, отгадывает, кто что сказал, и озвучивает это: «Вася сказал, что…»
Это происходит очень весело, студенты стараются запутать вошедшего, придумывая такие фразы, которые по логике должны исходить от другого человека (известно, что Вася увлекается пением, а поэтому Петя говорит, что он любит петь. Так они пытаются сбить с толку).
Сначала работают только с утвердительными предложениями, затем усложняются задания: вопросительными и отрицательными предложениями. Точно так же поступают и с временами.
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИГРЫ
Капитан одной из команд обращается к одному из членов другой команды, называет какое-либо слово, например Water.
Тот ученик должен быстро назвать подходящие слова.
Ex. Water: a fish, a boat, a wav, a swimmer, a ship, etc.
Если играющий не смог быстро подобрать слова, он выбывает.
Команды садятся друг против друга и перебрасывают мяч. Ученик, бросающий мяч, говорит половину слова, например: class….. . Учащийся из другой команды ловит мяч и произносит всё слово полностью – classroom.
В мешочек кладутся игрушки, названия которых дети знают по-английски. Ребёнок опускает, не глядя, руку в мешочек, ощупывает одну игрушку и говорит что это “It is a cat”. Затем вынимает из мешочка и смотрит, правильно ли он сказал.
Дети встают парами друг за другом, образуя из поднятых рук длинные ворота (ручеёк). У каждого ребёнка в другой опущенной руке по известной игрушке. Водящий подходит к началу “ручейка”. Его дети спрашивают: “A fox or a pig?” (в руках у первой пары лиса и свинья). Ведущий: например “A pig”. Берёт за руку ребёнка с этой игрушкой и проходят через воротники, встаёт в конец.
Ps, оставшийся без пары – ведущий.
Ex: Are you eight years old?
What colour are your eyes?
Can you run well?
6) Числительные.
Образуется две команды. Учитель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.
7) Цвета
Ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.
8) Пантомима
Группа детей выходит к доске и каждый из них жестами и мимикой имитирует какой-либо действие.
Учитель: Guess what each pupil is doing.
Pupil 1: This boy is doing his morning exercises.
Pupil 2: That girl is washing her face.
Pupil 3: This boy is putting on his red scarf.
и т.д.
9) Моя тетушка пошла в город и …
Учитель объясняет, что ученики должны дополнить фразу My aunt went to town and bought… словом., обозначающим предмет школьного обихода или одежды.
Pupil 1: My aunt went to town and bought a book.
Pupil 2: My aunt went to town and bought a book and a bag.
Pupil 3: My aunt went to town and bought a book, a bag and a ruler.
Если ученик не может назвать своё слово, он выбывает из игры.
10) Последняя буква
Образуются две команды. Представитель первой команды называет слово, обучаемые из другой команды должны придумать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой, и т. д. Выигрывает та команда, которая последней назовёт слово.
Предполагают расширение словарного запаса, умение употреблять слова при общении и развитие речевой реакции учащихся. Подобные игры развивают память, внимание, мышление.
14) Найди «лишнее» слово
- cat, dog, rabbit, vulture.
- frog, whale, cat, parrot.
- kangaroo, lion, monkey, snail.
15) Назови слова, которые рифмуются.
A dog – a frog
Whale – quail – snail
16)Игра на развитие памяти. Посмотри на плакат в течение минуты и быстро назови всех животных, которых запомнил.
17)Правильно или неправильно.
Monkeys live in the river.
Wnales live in the wood.
Crocodiles eat grass.
Cows like coffee.
18)Кто из этих животных живёт на ферме?
1.a cow, 2. a wolf, 3. a rabbit, 4. a snail.
Кто из следующих животных – насекомое?
1. a dog, 2. a sparrow, 3. a snail, 4. an ant.
19)Составьте пару слов
Cool People
Boring Lesson
Generous Girl
Comfortable Sofa
Clever Weather
20)Составьте противоположные слова на букву “f”
F – slim; F – boring; F – unforgettable
21) Домино.
Ученикам раздаётся по 4-6 карточек; на одной половине карточки изображена картинка, на другой половине написано слово. Выигрывает тот, кто быстрее
22) На доске пишется любое слово на английском языке. Учащиеся поочередно подходят к доске и пишут. Учащимся предлагается составить больше слов из одного слова.
Например: Advertisement. (Ten, man, name, rat.)
23)Составь пару – Из колонки В составь слово данное в колонке А.
A B
Fat Oht
Fast Ylils
Hot Ysh
Silly Mrats
Happy Atf
Shy Tasf
Smart Ypaph
24)Запишите слова начинающиеся на эти буквы.
S E T N
25)Пишутся два слова с одинаковым количеством букв. Задача – превратить одно слово в другое, изменяя каждый раз только одну букву.
• CAT—RAT—FAT COW—NOW—HOW
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ИГРЫ
1) Guess it
На закрепление общих вопросов. Ведущий загадывает какой-либо предмет, находящийся в классе. Пытаясь угадать предмет, ученики задают только общие вопросы, на которые ведущий отвечает "да" или "нет" (число вопросов ограничено). Побеждает команда, которая отгадает предмет, задав меньшее количество вопросов.
E x. Is it a thing? Is it on the wall? Can I see it? Can I eat it? Is it white?
2) Кругосветное путешествие
Закрепляется конструкция There is/are и отрабатывается навык употребления артиклей. "Путешествие" может проходить по классу или по тематической картинке. Учитель начинает игру: "There is a blackboard on the wall in front of the pupils". Дальше описание продолжают ученики: "Near the blackboard there is a door...". Тот, кто ошибся, покидает корабль.
3) Что ты рисуешь?
Тренировка Present Continuous. У каждого ученика – лист бумаги и карандаш. Он отгадывает, что рисует сосед по парте, задавая вопросы:
– Are you drawing a horse? – No, I'm not drawing a horse. – Are you drawing a pig?...
4) Составь предложение
Тренировка придаточных предложений времени и условия. Класс делится на две команды. Каждой команде дается вариант главного предложения, например:
Г И read you a book if...
Участники пишут свои варианты придаточных предложений: you drink milk. you give me sweets. Правильно составленное предложение приносит команде балл.
5) Конкурс красоты
При изучении притяжательного падежа существительных. Для этого ребята приносят в класс куклы. У каждой куклы есть имя, оно пишется на карточке и прикрепляется к одежде. Затем каждый ученик оценивает стрижку (наряд) и пишет свое мнение на листочке. I like Ann's hair-cut. I like Kate's dress. Кукла, получившая наибольшее количество карточек, награждается.
6)Nonsense
Учитель высказывает утверждение, которое не соответствует действительности, например: “We wear school uniform when we go to the theatre”. Ученики поправляют фразы: “We do not wear uniform when we go to the theatre”.
7)Twenty Questions
Учитель задумывает предмет или человека (например, одноклассника). Остальные ученики, задавая общие вопросы, должны отгадать его:
Is he (she) taller than me? — Yes, he is.
Does he (she) study better than me? — No, he doesn`t.
Is his (her) hair longer than mine?..
9)Игра “Puzzle”.
Предлагается для закрепления грамматического материала. Учащимся предлагается собрать 2 разрезанных картинки, на 1 из них изображения по разным темам (например горилла на машине, горилла под машиной). Учащийся собирает 1 картинку, а затем по ней составляет необходимое предложение (здесь идет закрепление глагола to be и предлогов места).
10)Игра “Найди друга”.
Цель: учить безошибочно употреблять неправильные глаголы, на карточках даны 1 и 2 форма неправильных глаголов, найти 1 и 2 форму глагола, назвать и перевести.
11) What is this?.
Мальчик или девочка пьёт молоко, играет, рисует. В отверстии видна только голова. Показав открытку, учитель спрашивает: “What is he (she) doing?” “Is he (she) eating, sleeping, reading, playing)?
ФОНЕТИЧЕСКИЕ ИГРЫ
На доске написаны слова, в каждом из которых пропущена одна буква: например, a-d, p-n, etc.
Т. произносит, например звук [e] и просит ученика мысленно вставить соответствующую букву слова и назвать её.
Класс выбирает водящего. Учитель просит его представить себя в роли телеграфиста и послать “телеграмму” – сказать по буквам слова, делая паузы после каждого слова. В паузы вызванный ученик (по очереди из каждой команды) произносит по одному слову из “телеграммы”. Если ученик ошибся, его команда теряет очко.
Т. произносит несколько слов или предложение, бросая мяч одному из участников игры. Последний должен повторить слова в том же порядке, копируя произношение и интонацию учителя.
T. says: “Сейчас я буду произносить русские и английские звуки. Ваша задача – узнать английские звуки и поднять руку (хлопнуть), если вы узнаете один из них. Когда вы услышите русский звук, руку поднимать не надо”.
- AA,BB…
- AB, BC …
- ZA , YB …
- SSS, TTT …
Орфографические игры
Цель: тренировать написание английских слов.
Учитель раздает карточки с буквами алфавита. Затем называет слово, например, book. Учащиеся, имеющие карточки с соответствующими буквами, должны выйти к доске и встать таким образом, чтобы получилось данное слово.
Игры для обучения чтению
Цели:
Игры:
Игры для обучения аудированию
Цели:
Игры:
- ant, turtle, elephant…
- bear, rabbit, turtle, elephant…
---ail ( quail) ---ail (snail)
4) Добавьте 2 или 3 буквы, чтобы получить слова, обозначающие названия животных.
-o- (dog) --o- (frog) -o- (fox)
5)Добавьте 3 буквы вместо звездочек, чтобы получить названия животных.
Gira*** (giraffe) ostr*** (ostrich) vult*** (vulture)
6) Сколько слов, обозначающих животных, вы можете найти в этой цепочке?
Bearfoxhedgehogparrotvultureyakkangarooant
7) Подобрать слова по рифме.
Blouses wrong big there lot night, skirt, pet, farm, my
Wear, caught, light, pig, shirt, arm, eye, wet trousers long
Игры для обучения говорению
Цели:
Самый эффективный вид игры для обучения говорению — это сюжетно-ролевая игра. С ее помощью дети учатся переносить действия из одних условий в другие, создавать элементы нового. Так развиваются воображение, мышление, творческие способности, речь, воспитываются нравственно-волевые качества личности, интерес к личности другого.
У учащихся формируются когнитивные навыки и умения:
Учитель, обращаясь поочередно к игрокам обеих команд, задает вопрос, например: “What is spring?”. Ученик должен ответить на вопрос в нескольких предложениях. Например: “Spring is a season. It comes after winter. It has three months. They are: March, April and May. It is not cold in spring. The sky is often blue. The trees are green. The grass is green, too.”
Команда получает балл за каждое правильно составленное предложение.
Игровые физкультминутки на уроках английского языка
Сохранение и укрепление здоровья детей на уроке невозможно без применения современных здоровьесберегающих технологий. Этому способствуют физкультминутки в игровой форме. Они предупреждают утомляемость детей и являются необходимым моментом на уроках иностранного языка.
Можно предложить провести такую физкультминутку:
Учитель (или кто-либо из детей) произносит: “Let’s fly, fly, fly. Nose”. Ребята изображают летящих птиц. Услышав слово “nose”, они дотрагиваются до носа. Тот, кто допустил ошибку, не понял слово на слух, выбывает из игры.
Таким образом, игры способствуют выполнению важных методических задач:
В заключение хочется отметить, что учебные игры строятся на принципах коллективной работы, практической полезности, соревновательности, максимальной занятости каждого ученика и неограниченной перспективы творческой деятельности.
Динамические игры.
Динамические игры могут быть активно использованы при развитии навыков аудирования, монологической и диалогической речи, активизации лексики и грамматического материала.
1. Ученики показывают знание лексики, выполняя команды учителя.
Class, run! Jump! Swim! Fly! Skip! Dance!
2. Кто как двигается?
Parrot,duck – can fly.
Cat, dog, frog, monkey, lion – can jump.
Octrich, zebra, giraffe – can run.
Monkey, iguana – can climb.
3. Читая текст ученики выполняют действия.
Greet everybody – Поздоровайся со всеми.
Sleep, please – Усни, пожалуйста.
Shake hands, please – Пожми руку, пожалуйста.
Raise your hands – Подними руки.
Wave your hand – Помаши рукой.
Point to the door – Укажи на дверь.
Go to the window – Иди к окну.
4. Выполняем те действия, о которых говорится в рифмовках:
1).Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Eyes and ears and mouth and nose
Head, shoulders, knees and toes
Knees and toes.
2). Teddy Dear, Teddy Bear
Turn around
Teddy Dear, Teddy Bear
Touch the ground
Teddy Dear, Teddy Bear
Show your shoe
Teddy Dear, Teddy Bear
That will do.
5. Для снятия общей усталости, поднятия тонуса мы активно используем физкультминутку на уроках.
Hands up,
Hands down,
Hands on hips,
Sit down.
One, two, three - hop
One, two, three – stop
Stand still.
Языковые игры на уроках английского языка
на тему “My Home”
Языковые игры используются при изучении английского языка во всех классах, но характер материала и задачи меняются от класса к классу. Игры подбираются в соответствии с программой и содержанием учебника, также в соответствии с возрастными особенностями детей и их уровнем подготовленности.
Одной из тем, изучаемых в 4 классе, является тема “My Home”.
Лексика, вводимая на первых уроках по данной теме, обычно запоминается учащимися легко, так как это в основном существительные, иллюстрируемые картинками и предметами.
Сложнее усваивается учащимися здесь речевой оборот “There is (are)…”, также вопросительная конструкция данного оборота и краткие ответы на эти вопросы.
Большую помощь в решении данных вопросов оказывают языковые игры. Поэтому нами были рассмотрены различные виды языковых игр на разную тематику. На основе этого мы подобрали игры, которые можно использовать при изучении данной темы. Эти игры направлены на знакомство с новой лексикой, на ее закрепление, на применение ее в устной речи, введение речевого оборота “There is (are)…”, на его закрепление, формирование умения использовать при описании комнаты, на отработку и закрепление вопросительной структуры данного речевого оборота “Is (Are) there …” и кратких ответов на эти вопросы и т.д. Также, они способствуют развитию восприятия, внимания, воображения, мышления, памяти. Воспитывается чувство коллективизма, товарищество, взаимопомощь, взаимоуважение и т.д.
Игра “Угадай”
Учитель развешивает на доске картинки по теме, один ученик выходит к доске и загадывает слово. Остальные учащиеся стараются угадать данное слово. Ученик, угадавший слово, становится ведущим в игре.
– Is it a hall?
– No, it is not.
– Is it a bedroom?
– Yes, it is.’
Игра “Будь внимателен”
Учитель от имени Хоббита организует игру. Хоббит показывает картинки и называет предмет, изображенный на ней. Если утверждение правильное – ученик повторяет его, если оно неверное – ученик исправляет его.
It is a carpet (It is a carpet.)
It is a lamp (It is not a lamp. It is a fireplace.)
Игра “Круг”
На полу чертится круг. Все участники встают за кругом, каждый по очереди называет слово по теме. Если в слове есть звук [d], все прыгают в круг, если этого звука нет, выпрыгивают из круга.
Игра “Лото”
Учитель раздает ученикам карточки в виде таблицы. В ячейках таблицы написаны слова по-русски или наклеены картинки по теме. Затем учитель диктует слова по-английски (A chair, a sofa, a window, a door, a fireplace, a floor, a lamp etc.) Учитель называет слова с паузами. Дети во время паузы должны закрыть это слово фишкой (учитель заранее готовит фишки из бумаги, которые под номерами.) Затем учитель проверяет работы детей и оценивает их.
Игра “Карусель”
Для игры нужны кубик и два картонных круга, скрепленных по середине. Круги разделены на 8 секторов с изображениями мебели. Верхний круг должен свободно вращаться, у него вырезан один сектор. Ученик кидает кубик и поворачивает верхний круг на столько делений, сколько выпало очков на кубике. В соответствии с картинкой, которую видно через вырезанный сектор, он задает вопрос другому ученику, например: “Is there a chair in your room”. Ученик дает краткий ответ, затем он кидает кубик и т. д.
Игра “Что исчезло”
На доске вывешиваются картинки, ученики называют предметы мебели, изображенные на картинках. Затем закрывают глаза, и учитель убирает одну из картинок. Дети открывают глаза и называют исчезнувший предмет. Учитель может видоизменить игру и попросить запомнить не только картинки, но и их последовательность. В этом случае учитель не убирает картинки, а меняет их местами.
Игра “Магазин”
Учитель обращает внимание детей на вывеску “магазин” и картинки на доске и сообщает, что дети будут покупателями. Но под каждой картинкой необходимо сделать надпись и определить цену товара. Ученики по очереди выходят к доске и делают соответствующие подписи к картинкам. Например, ученик пишет слово “mirror” и цену “five pounds” под картинкой.
Игра “Снежный ком”
Первый ученик называет слово, второй ученик повторяет его слово и добавляет свое, следующий ученик называет уже два слова и свое и т. д.
A kitchen, a sofa, a wall, a lamp etc.
Игра “Переводчик”
Учащиеся встают в круг, учитель – в центре круга. Учитель по очереди бросает мяч ученикам и произносит различные словосочетания на русском языке. Учащиеся переводят их и бросают мяч учителю.
Большое зеркало – a big mirror.
Смотреть телевизор – to watch TV.
Желтый ковер – yellow carpet.
Etc.
Игра “Придумай слово с данным звуком”
Дети работают в парах. Каждая пара получает 5 транскрипционных значков. Нужно вспомнить и назвать слова по теме с этим звуком, составить предложения к ним.
Игра “Назови рифму”
Учитель называет слово, ученики должны подобрать рифму к этому слову.
Wall – hall.
Floor – door.
Cat – flat.
Bathroom – bedroom.
Etc.
Игра “Собери в целое”
На доске карточки с частями слов. Ученики выходят к доске и составляют слова.
kit |
so |
dow |
Игра “Дизайнеры”
Класс делится на четыре команды. Каждая получает набор игрушечной мебели. Ученики обсуждают интерьер и расставляют мебель. Затем идет представление своего интерьера.
Игра “Что в коробке?”
Учитель складывает в коробку предметы, названия которых известны учащимся. После этого учащиеся поочереди называют по-английски эти предметы, используя речевой оборот “There is (are)…”.
– There is a book in the box.
– There are two pen in the box.
Etc.
Игра “Что это?”
Работа в парах с картинками или с предметами (игрушечной мебелью). Один ученик – младший брат или сестра. Он или она показывает на предмет и спрашивает, что это и для чего оно служит. Второй ученик – старший брат или сестра. Он или она отвечают на вопросы.
Игра “Загадочный текст”
Учащимся выдается карточка с текстом, где некоторые слова заменены рисунком. Необходимо прочитать текст.
Итак, игра не должна противопоставляться основной части урока. Наоборот, в ряде случаев она должна стать его содержанием. Чтобы игры вызывали интерес у учеников, они не должны быть однотипными. Предлагаемые игры могут быть полезны для организации разных видов работы с учащимися: индивидуальной, в парах, в группах. Игры можно использовать несколько раз, при этом разрешается изменять роли играющих, содержание материала игры, процесс игры и т.д.
Все учащиеся заинтересованы в участии в играх. Иногда учащиеся берут инициативу на себя, т.е. самые сильные дети пытаются самостоятельно проводить некоторые игры. Ученики активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей. Данные игры помогают раскрыться стеснительным учащимся. Важным моментом является то, что речь учащихся оценивается не по косвенным характеристикам (число ошибок, скорость говорения и т.д.), а по коммуникативному эффекту: справился с заданием или нет. В процессе игры исправляются ошибки, подсказываются реплики, правильные варианты и т.д., но главным критерием является успех или неуспех учащихся в коммуникационной ситуации.
Таким образом, использование данных языковых игр положительно влияет на формирование интересов младших школьников, способствует осознанному освоению иностранным языком, в данном случае английским языком. Также, помогает достичь наибольших возможностей и результатов в обучении английскому языку в 4 классе.
Эти игры могут помочь Вам разнообразить уроки. Изучите их – и Вам не придется затрачивать время на подготовку, у Вас всегда будет интересная игра про запас.
Загадывают любой предмет. Тренер задает вопросы типа:
Ученик отвечает, не улыбаясь, с помощью этого слова: “I ate (eat) a dog”, “A ball is my best friend.”
Учитель дает свои смешные комментарии к ответу (можно на русском): “Теперь понятно, почему все собаки сбежали из нашего города.”, или что-то подобное. Не должен смеяться только тот, кто отвечает, а чем больше будут смеяться другие, тем веселее. Темп вопросов не снижать, максимум вопросов. Добиваться быстрых ответов, уменьшая коммуникационный лаг (время между заданием вопроса и началом ответа).
Рекомендации: В эту игру можно играть бесконечно долго, отрабатывая практически все лексические и особенно грамматические темы, но, делая перерывы, чтобы у ученика не было привыкания к одной игре. Можно также меняться: ученик задает вопросы, учитель с группой отвечает. Можно также задавать вопросы на смесь времен, но предварительно необходимо объяснить, что ответ должен быть в том же времени, что и вопрос.
Для этой игры можно использовать карту, или просто разложить слова на карточках или картинках 3*3. Играя соблюдать принцип постепенности. Играющий накрывает место фишкой, если:
Рекомендации: “Crosses and spots” применимы только для учеников, которые уверенно могут играть в эту игру на русском языке, и которые безболезненно относятся к собственному проигрышу. Игра применима на любом этапе для поднятия эмоционального тона студента.
Можно работать с любой лексической темой - даже с прилагательными.
Отработка разговорных фраз: знакомство, приветствие, рассказ о себе, любые вопросы.
Рекомендации: Это игра для малышей и младших школьников с мягкими игрушками, изменением голоса, переодеваниями. Игра может усложняться на разных этапах. Для средних школьников дайте установку: “Вы актеры театра кукол и показываете спектакль детям в детском саду”.
Игра заключается в том, что раскладываются в цепь картинки с действиями (существительные, прилагательные, предлоги). Шагая вдоль этой цепочки, ученик говорит простые предложения (можно на скорость):
Рекомендации: Эта игра применима к любой грамматической теме (He is going to ..., We’ll...) Если положить на картинку X или? - соответственно составляются отрицательные или вопросительные предложения. Если положить на картинку маркеры времени, можно отрабатывать смесь времен и разные типы предложений. Можно давать маркеры или местоимения по ходу продвижения ребенка вдоль цепочки, отрабатывая элемент неожиданности и уменьшая коммуникационный лаг. Это повышает эффективность тренинга. Чтобы повысить интерес ребенка к игре составляйте очень смешные предложения (например, можно “перепутать” времена года, местоположение, never, sometimes ...).
Цель этой игры - отработка скорости модификации различных грамматических конструкций. Лучше всего суть этой игры объясняется на следующем примере:
I уровень: “I clean my teeth.” -> She -> “She cleans her teeth.” -> They -> “They clean their teeth.” -> Not -> “Theydon’t clean teeth.” -> He -> “He doesn’t clean teeth.” -> Why -> “Why does he clean teeth?” -> Where -> “Wheredoes he clean teeth?” -> We -> “Where do we clean teeth?” ->
II уровень: Now -> “Where is he cleaning teeth?” -> Yesterday -> “Where did he clean teeth ...
За каждый правильный ответ студент получает фишку, кто больше получит фишек, тот и выиграл. Если становится сложно продолжать, можно взять новую модель и работать с ней.
Рекомендации: Давайте слова так, чтобы равномерно повторять все грамматические явления и типы предложений. Эта игра особенно эффективна для старших школьников.
Этой игрой, как правило, заканчивается лексическая или грамматическая тема. Учениа просят составить мини-рассказ типа “Puzzle”. После рассказа ученика, состоящего из отдельных предложений по данной теме, его напарник должен угадать, что или кто был зашифрован. В теме “Внешность” это человек - герой сказки, фильма или мультфильма, актер, певец, одноклассник; в теме “Животные” это какое-нибудь животное; в теме “Еда” - какой-либо продукт или блюдо; в теме “Город” - какой-либо известный город и т.д.
Рекомендации: Повторяйте весь цикл многократно, чтобы добиться беглости в употреблении лексики, давайте призовые очки за самый полный рассказ в хорошем темпе. Используйте для повышения тона учеников и азарта в игре повторение пройденных тем.
В этой игре используются карточки со словами 3-х типов: смысловые глаголы, прилагательные и существительные. Перед началом игры выберите нужные вам карточки (уже известные детям) по отдельной части речи или на смесь. Каждый играющий берет по 3 или 4 карточки. Остальные карточки остаются в “банке”. Первый участник ходит, второй «перебивает ход», выбрав из своих карточек любую, с которой можно составить предложение совместно с той, которой походил первый игрок. Если предложение составлено правильно, ученик, составивший его, забирает обе карточки себе (в свои очки). Если предложение составлено неверно, ходивший участник теряет ход, и следующий играющий составляет предложение либо с тремя, либо с двумя картами, и в случае правильного ответа забирает их себе (в свои очки). Если один из играющих желает набрать сразу большое количество очков, он должен в свой ход положить свои 2 или 3 карточки, которые он должен соединить в одном предложении. Желательно составлять смешные предложения. После каждого круга все участники берут в банке по 3 - 4 карточки.
Рекомендации: Правила в этой игре можно модифицировать в зависимости от того, какую цель вы преследуете (какое время или смесь времен отрабатывается, отрицание, вопросы, ...) Вы тоже в начале игры должны принять в ней участие, как один из игроков, но потихоньку уступайте ученикам, добивайтесь азарта.
Эту игру можно использовать многофункционально. Игра начинается с того, что вы выбираете ученика на роль учителя, и он ведет вместо вас часть урока. Предварительно вы, конечно, должны ему четко сформулировать, что нужно делать:
Рекомендации: Задача у “учителя” может быть любая. Своими действиями он копирует вас на предыдущих уроках.
Это условное название игры, суть которой заключается в том, что все участники рисуют 3 - 5 - 10 предметов, и, обменявшись своими рисунками, пишут или говорят, что их напарник будет делать (делает, уже сделал и т.д.) с этими предметами. Предложения могут быть смешными. Можно задавать вопросы к этим предметам, можно говорить или писать, что не будут делать с этими предметами.
Можно усложнить условия игры: один участник рисует 3 - 5 предметов, другой пишет столько же действий. Потом оба рисунка соединяются вместе и составляются получившиеся предложения. Например, первым был Tvset, а действие jump. Предложение: I jump over (on) Tvset with my brother/
Еще один из вариантов этой игры - все пишут 5 - 7 названий предметов, а учитель спрашивает: “Whatwill you take for a trip? And why?” или “What did your mother give you as a birthday present and why?” Вопросы могут быть самые неожиданные. Участники отвечают, стараясь объяснить логично, исходя из того перечня предметов, который у них есть. Можно по ходу давать веселые комментарии.
Можно также нарисовать или написать 3 - 5 - 10 действий (правильных глаголов) и обменяться листами, после чего “предсказать судьбу” друг другу “Foretell the future”. Получаются очень интересные предсказания. Причем можно изменять установку: “What had he done, before guests came?”, “What did you do on the Moon” (все зависит от грамматического времени).
Рекомендации: Это очень эффективная игра, использующаяся как на устном уроке, так и на индивидуальном занятии. При использовании этой игры на индивидуальном занятии необходимо обязательно дать возможность прочитать всем участникам получившиеся предложения (для поддержания интереса).
Выполняются письменно либо устно по отдельному предложению или картинке. Перед началом покажите ученику, как это сделать на русском языке, продемонстрируйте возможные “расширения”:
Элемент соревнования заключается в том, что необходимо составить самое длинное (по количеству слов) предложение. Это упражнение можно делать устно, расширяя по очереди: I bought flowers. - I bought beautifulflowers. - I bought flowers for my sister. И так далее, пока остается возможность расширять.
Опираясь на рассказ необходимо изменить некоторые слова, чтобы получился новый, слегка измененный: вместо in the morning - in the evening; an old man - a young girl; quickly - slowly; ...
Напишите разные слова (существительные, прилагательные, глаголы) и некоторые выражения (in themorning, at last, ...) и дайте задание составить с ними рассказ. Элемент соревнования: выигрывает тот, у кого получится самый интересный или самый длинный рассказ и т.д.
Учитель приносит несколько кассет с разными музыкальными отрывками, ставит разные по своей направленности отрывки. Слушают в течение 1 минуты, затем ученик рассказывает, какие образы или воспоминания были ему навеяны этой музыкой. Можно использовать все направления музыки.
Для игры нужен кубик для игры в кости и несколько фишек. Выбирается один из вариантов игры в «Лабиринт» (ячейки могут быть на предлоги, на прилагательные, на глаголы, или пустые). Ученики в паре по очереди бросают кубик, продвигаются по полю согласно выпавшим очкам, составляют предложения со словами в ячейке, согласно изучаемой грамматической теме. Учитель может дать задание составлять вопросы, отрицания, или утверждение с вопросительными словами, или на смесь времен (чередуя карточки с маркерами, которые лежат рядом). Работая с пустыми ячейками (Empty blocks) можно использовать любые цветные картинки по любой лексической теме, которые вытягиваются из стопки карточек, лежащей рядом. Если ученик не делает ошибку, - он продвигается вперед. Если допускает ошибку, – возвращается на шаг назад. Условия игры можно изменять.
Перед учеником кладется поле со множеством картинок. Составляя предложение с изображенным словом, ученик накрывает фишкой данную картинку. Цель – заполнить горизонтальный или вертикальный ряд картинок. Задания могут быть на любую лексическую или грамматическую тему. Напарник контролирует игру, и если замечает в предложении ошибку – не дает ставить фишку.
Два ученика в комнате для практических занятий бросают друг другу мяч, добиваясь устранения задержки коммуникации. Задания могут быть разными: а) Перевод слов с русского на английский и наоборот по любой теме, б) Ответы на вопросы, в) Составление простого предложения с данным словом по данной грамматической теме, г) Составление подобного высказывания, и т.д.
Два ученика получают карточки на любую грамматическую или лексическую тему. Карточки делятся пополам и раздаются игрокам. Один делает ход, кладет карту, и составляя предложение со своей картой. Другой «перебивает» его, кладя свою карту, и составляя свое предложение. Ошибки контролируются и не засчитываются. Выигрывает тот, у кого не останется карт.
Очень удобно учителю в своей комнате иметь коробку с разного рода предметами: шишка, старый подсвечник, кошелек, интересная шкатулка, игрушка из киндер-сюрприза… и что-угодно необычное, веселое. Эти вещи должны лежать в закрытой коробке и ученик не должны их видеть. Перед уроком учитель может положить в пакет несколько предметов из этой коробки и предложить ученикам, задавая вопросы по изучаемой ими грамматической теме, или изученным ранее грамматическим темам, отгадать эти предметы. Если учитель хочет закрепить определенную тему в утвердительных предложениях ,он объясняет ученику задание, что они называют, что он делал вчера, прошлым летом, на каникулах, в отпуске с этим предметом « You cut it yesterday|last summer»,он отвечает «да» или «нет». Ученики через время отгадывают предмет. Можно использовать эту игру на любом уровне, даже на первых темах «быть» (какой предмет - цвет, размер, материал, где находится обычно), кто его чаще имеет ( бабушка, девушка, ребенок ).Можно использовать такой вариант игры- один из учеников,не заглядывая в мешок, на ощупь описывает предмет. Другие ученики задают вопросы или дают утверждения относительно него, он отрицает или подтверждает. Акцент на игре, интересе, общении на английском, использовании конструкций, а не на том, что мы реально делаем с этим предметом в жизни.
Эта игра используется во время изучения темы «Прямая – косвенная речь»
Один человек выходит из комнаты, другие произносят по одной фразе и выбирают ведущего. Вышедший ученик возвращается и ведущий ему говорит: « Кто-то сказал, что….» (и подставляет фразы, которые произносили участники, делая изменения, которые нужны при переводе из прямой в косвенную речь).
Ученик, который вошел, отгадывает, кто что сказал, и озвучивает это: «Вася сказал, что…»
Это происходит очень весело, студенты стараются запутать вошедшего, придумывая такие фразы, которые по логике должны исходить от другого человека (известно, что Вася увлекается пением, а поэтому Петя говорит, что он любит петь. Так они пытаются сбить с толку).
Сначала работают только с утвердительными предложениями, затем усложняются задания: вопросительными и отрицательными предложениями. Точно так же поступают и с временами.
Один из учеников должен задумать слово, а остальные должны выяснить что это, задавая вопросы, на которые студент может отвечать только «да» или «нет».
Здесь целесообразно назначить определенную тему и попросить учащихся загадывать слова, которые, так или иначе, связаны с ней.
Можно загадывать словосочетания, которое называет общеизвестный предмет или явление.
Прежде всего, вам нужно разделить класс на команды – чем больше группа, тем веселее. Далее поделите доску на части (для каждой команды свой уголок).
Задайте какую-нибудь тему, например ту, что вы проходили пару занятий назад.
Каждая команда должна написать как можно больше слов касательно этой темы. Это отличная игра для практики выученной лексики и грамматики английского языка.
Для поддержания духа соревнования можно обещать небольшие призы (сладости – отличный вариант).
22)Spelling Bee
Каждому участнику загадывается слово на английском, которое он должен произнести по буквам, в то время как учитель записывает это на доске. Если ученик сделал ошибку в слове – он выбывает из игры. Данную простую игру можно использовать как в большом классе, так и в маленькой группе.
Задание следующее: один участник задумывает личность и описывает ее в мерах 4-5 простых предложений, остальные должны отгадать кто же это.
Чудесная игра для практики английской разговорной речи, а также на тренировку использования грамматических конструкций и выученной лексики на английском.
Эстафета переходит к тому, кто отгадает ложное утверждение. Эта игра будет полезной для «ознакомительных» занятий, когда нужно снять атмосферу напряжения и стеснения в новой группе учащихся.
Дети легче усваивают учебный материал в игре
А. С. Макаренко: «Игра имеет важное значение в жизни ребёнка, имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребёнок в игре, таков во многом он будет в работе, когда вырастет».
Игра на уроке английского языка имеет многоступенчатую цель – обучающую, развивающую и воспитательную:
Игровые технологии могут быть использованы на любых этапах урока:
Кроме того, игровые приёмы гарантируют положительный результат обучения как для ученика, так и для учителя, потому что:
Однако, несмотря на все позитивные стороны игровой деятельности, существует ряд моментов, которые заставляют некоторых методистов с опаской относиться к введению игровых моментов в урок английского языка:
Список использованной литературы
1. Алесина, Е.В. Учебные игры на уроках английского языка / Е.В. Алесина // Иностранные языки в школе. – 1987. - № 4. – С.66-67.
2. .Курбатова М.Ю. Игровые приемы обучения грамматике английского языка на начальном этапе // ИЯШ – 2006. – №3. – С.64-66.
3. Бочарова, Л.Н. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступенях обучения / Л.Н. Бочарова // Иностранные языки в школе. – 1996. - № 3.
4. Денисова, Л.Г. Использование игровых элементов на начальном этапе обучения
5. Кувшинов, В.И. Игры на занятиях английским языком / В.И. Кувшинов // Иностранные языки в школе. – 1993. - № 2. – С. 26-28.
6. Загребин И.В. Особенности обучения младших школьников английскому языку на начальном этапе // Начальная школа – 2007. – №10. – С.27-31.
7. Дзюина Е. В. Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 5-9 классы. М., 2007.
8. Дзюина Е. В. Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 10-11 классы. М., 2007.
9. Коптелова И. Е. Игры со словами (журнал «Иностранные языки в школе», №1-2003).
10.Бутко Г.В. Языковые игры на уроках английского языка в 4 классе // ИЯШ. – 1987. – №4. – С.63 – 65.
11.Гудкова Л.М. Игры на уроках английского языка в младших классах // ИЯШ. – 1988. – №4. – С.54-55.
12.Дворник М.В. Игра и игровая ситуация на начальной и средней ступени обучения // ИЯШ – 1990. – №6. – С.48-52.
13.Денисова Л.Г. Использование игровых элементов на начальном этапе обучения английскому языку // ИЯШ – 1984. – №4. – С.82.
1