Даний матеріал допоможе вчителю підготуватися до уроку, де вводиться лексика. Учні повинні запам'ятати вживання цих дієслів за правилами, які подаються в розробці
Употребление глаголов ‘’TO SPEAK” , “TO SAY”, “ TO TELL”, “ TO TALK”.
Глагол “ to speak “ имеет следующее значения :
Did you speak about it yesterday? Вы говорили с ним об этом вчера? My friend always speaks very quickly. Мой друг всегда говорит очень быстро.I saw him, but I did not speak to him. Я видел его, но не говорил с ним.
Глагол to speak в этом значении употребляется с прямым дополнением в следующих сочетаниях:
to speak the truth говорить правду to speak the word сказать слово Например:
I never spoke a word to him all evening. За весь вечер я не сказал ни единого слова.
He does not always speak the truth. Он не всегда говорит правду. To speak the truth ,I do not really like it.Откровенно говоря, мне это не совсем нравится.
2, говорить на каком -либо языке. В этом значении глагол to speak является переходным, т. е. употребляется с прямым дополнением:Can you son speak English?: Ваш сын умеет говорить по аглийски? How many languages do you speak Сколько языков вы знаете?
3. говорить, выступать на собрании и т. д. Who spoke at the meeting yesterday? Кто выступал на собрании вчера? Who is going to speak at the meeting yesterday? Кто будет выступать на собрании? Comrade Petrov is going to speak now.Сейчас
выступает товарищ Петров.
Глагол to talk имеет такое же значение, как и глагол to speak, т. е. говорить, разговаривать, беседовать , говорить с кем – либо о чем –либо. Эти два глагола отличаются друг от друга тем, что to speak носит более официальный характер, to talk ---более разговорчивый. Stop talking. Перестаньте разговаривать. Можно перевести только глаголом to talk, глагол to speak в данном случае невозможен.
My son talked /or learnt to talk /very early Мой сын начал говорить очень рано.
Who did you talk to? С кем вы разговаривали ? What did they talk about ? О чем они разговаривали? В неофициальной обстановке. He talks too much. Он
слишком много говорит.
3.Глагол to say имеет значение говорить, произнести, высказывать какую – то определенную мысль и обычно определяется: а -- для введения прямой речи, причем может стоять перед ней, внутри нее или после нее:
He said to me, If you like , I shall get some tickets for the cinema. Он сказал мне : « Если ты хочешь , я куплю билеты в кино»
«If you like» , he said to me , «I shall get some tickets for the cinema.» « Если ты хочешь,-- сказал он мне,-- я куплю билеты в кино.»
«The lesson is over,» the teacher is said. « Урок окончен «,--сказал преподаватель.
Перед дополнительным придаточным предложением, если нет косвенного дополнения: He said he liked the city.Он сказал, что ему нравится город.—высказал мнение. He says he wants to go to the country on Sunday. Он сказал, что хочет поехать за город в воскресенье.
С прямым дополнением, если нет косвенного дополнения:
Please, say it again. Повторите это, пожалуйста.
Did he say that ? Он сказал это ? Who said that ? Кто это сказал?
4.Глагол to tell имеет значение рассказывать, сообщать, сказать кому- либо и употребляется при наличии косвенного дополнения, обозначающего лицо, которому передается мысль: I am not saying it. I am telling you. Я не просто говорю, я рассказываю/ сообщаю/ тебе. He told me the story of his life. Он рассказал мне о своей жизни. Father told me about it yesterday. Мой отец рассказал мне об этом вчера.
Обычно с глаголом to tell кроме косвенного дополнения употребляется и прямое дополнение, которое может быть выражено отдельным словом, сочетанием слов или дополнительным придаточным предложением.
I told him my name. Я назвал – сообщил- ему свое имя. The engineer told me what to do. – сочетание слов-.Инженер сказал мне, что делать. He told me I must go out and see her at once- дополнительное придаточное предложение-. Он сказал мне ,что я должен пойти к ней сейчас же.
Примечание. Глагол to tell может употребляться без косвенного дополнения в следующих выражениях: to tell a story- a tale- рассказать историю, to tell the truth- сказать правду, to tell a lie – сказать неправду
Например:He likes telling stories Он любит рассказывать истории. He told a lie. Он сказал неправду. You must tell the truth.Теперь вы должны сказать правду.
5, Если за косвенным дополнением следует инфинитив в утвердительной или отрицательной форме, глагол to tell имеет значение приказывать, велеть: My wife told me to get some coffee. Моя жена велела мне купить кофе.
. Please tell your son not to go out, Скажите своему сыну, чтобы он не выходил на улицу
Примеры: They should not speak about it now. They must speak to him on the phone. Please, tell him that I shall be back at 5 .Please, tell him which cities you have been to. I am going to tell him tomorrow who else is going to India. I do not know who they are speaking about. Will you tell me how I can get there. I do not want to know what they are taking about.
Выберите необходимый глагол по смыслу из данных в скобках и поставьте его в нужной форме.
Who /to tell, to speak/ you this story.2 Who you /to say, to talk/ to when I came in? 3 Can you /to say. to tell/ anything else? 4 My daughter / to speak, to say/ that she has read several interesting English novels lately. 5 Does he really /to tell. to speak/ five foreign languages? 6 I did not understand the last word.7 He likes/ to say, to tell/ us funny little stories. 8 Who else / to speak , to tell/ at the meeting yesterday? I have not seen Petrov today. I shall have /to tell, to speak/ to him tomorrow morning.10 Have you seen this film yet? Can any of you /to say, to tell/ us what kind of film it is? Who /to say , to talk/ over there?12 Please/ to speak, to say/ it in English, /not to speak , to say / French in class