«Скоромовки та чистомовки для вдосконалення навичок швидкочитання».
У посібнику представлені скоромовки та чистомовки , які мають на меті розвинути швидкість читання учнів, їх дикцію, правильну артикуляцію. До того ж його можна розглядати не лише як збірник скоромовок, чистомовок, а й як матеріал для розширення словникового запасу учнів.
Посібник розрахований на творчих учителів, учнів, вихователів, зацікавлених батьків.
Прислуцький навчально-виховний комплекс
«Загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів – дитячий садок»
Скоромовки та чистомовки
для вдосконалення навичок
швидкочитання
Боровець Леся Анатоліївна,
учитель початкових класів
Боровець Л.А. «Скоромовки та чистомовки для вдосконалення навичок швидкочитання».
Навчально-методичний посібник. – Березне – 40с.
У посібнику представлені скоромовки та чистомовки , які мають на меті розвинути швидкість читання учнів, їх дикцію, правильну артикуляцію. До того ж його можна розглядати не лише як збірник скоромовок, чистомовок, а й як матеріал для розширення словникового запасу учнів.
Посібник розрахований на творчих учителів, учнів, вихователів, зацікавлених батьків.
Зміст
Передмова_____________________________4 с.
Скоромовки____________________________5с.
Чистомовки____________________________26с.
Висновки______________________________36с.
Список використаних джерел_____________37с.
Своєрідним фольклорним жанром є скоромовка – весела та віртуозна гра у швидке повторення жартівливих віршів і фраз, які складно вимовляти без належної практики. Краса скоромовки полягає у тому, що з першого разу її взагалі важко промовити, адже за правилами гри скоромовку не читають, а повторюють зі слуху, що значно важче. Гра полягає не тільки в тому, щоб дібрати важкі для вимови звукосполучення, а й у плутанині, у постійній перестановці звуків: той, хто прагне швиденько розповісти скоромовку, часто потрапляє у смішне становище, "спотикаючись" чи перекручуючи слова.
Цінність скоромовки виражається не у
смисловому навантаженні, а в такому
підборі і розстановці слів, вимова яких
вимагає від мовця певних зусиль і сприяє
виробленню швидкого читання, дикції,
правильної артикуляції, що підвищує й
підвищує культуру мовлення
Організм дитини молодшого віку знаходиться в активному розвитку. Мовленнєвий аппарат не є виключенням, тому задача оточуючих дорослих якнайбільше сприяти його розвиткові. Серед ефективних засобів розвитку звукової культури чинне місце належить чистомовкам. З їх допомогою педагог має змогу налагодити промовляння дітей певного звуку чи звукосполучення. Головне, спонукати дитину чітко їх артикулювати.
Скоромовки
Б
Був собі цебер, перецебрився, мав діти цебренята
перецебренята
Тряс над дубом бурим чубом.
Будячиха будь-яка.
Барабанять по городу бараболя та горох.
Заберемо втінок, вирвемо барвінок.
В
Василь взяв вареника.
Варка Василя варехою.
Василь Варку вареником.
Що не зварили вареничків.
Не вередуйте, вередниченьки,
Ось поваряться варениченьки.
Вова вовку - вила в бік.
Як завив же вовк-вовцюг,
Миттю випустив вівцю
Тільки став він на колоду, бовть у воду.
Викис, вимок, виліз, висох, став на колоду.
Та знов - бовть у воду.
Їде верхи дід до сина.
Їде верхи – вир минає:
Верховина виростає!
Г
Залетів у наш садок.
Прибіг хлопчик, утік горобчик.
Гусенята й гуска.
Гусенята плюскотять,
Гуска носом плюска.
Д
Дивували дітлахів.
Одуд просить:
— Ду-ду,
Я заграю на дуду. —
Задудніла одудиха
На одуда того стиха:
— Ти, одуде, не дуди,
Маленят не побуди. —
Кинув одуд геть
Дуду:
— Коли так, я спать піду.
Ж
Тихо падає сніжок,
Сніже, сніже, добрий день!
І вже у Жені ожини жменя.
Бо жовтий він вдягнув кожух.
Завжди Женя бджіл дражнив.
Женю бджоли не жаліли
І дражнила нажалили.
З
Побачив вовк козу,
Забув про грозу.
Зебру зжер! Зміюку з’їв!
Зяблик зойкнув: - Значить, заєць –
Задавака і зухвалець.
Зіна зойкнула у сінях: - Де ж узяти зайцю сіно?
Ї
Сироїжки їм збирає.
К
"Коте, до комори кадуб вкотили.
В кадуб вкинеш капустину.
Капелюх Кіндрату до вух
Копов клад Хома
Писклят водить, хохол надимає, півня утішає.
Лічив снопи по три копи:
Одна копа ковпаком,
Друга копа ковпаком,
Третя копа ковпаком.
У окропі, окрім кропу,
кипить короп для Прокопа.
«Коте, до комори кадуб
вкотили.
В кадуб вкинеш
капустину,
Кілька
китичок калини».
Замість рук у нього крюк.
У слона синочок — слоненя.
В їжака синочки — їжачатка.
Ну, а я — синочок В мого, татка.
Л
А як вийшов стрілець, то утік горобець.
Лось - у ліс, а з лісу - лис.
В лісі лось злякавсь когось.
Так злякався лось когось,
Що тікати довелось!
Буде Лялі з льону льоля,
Білим, білим білована,
Мов лілея мальована!
М
Море для моржа корисне.
Розгубила маргаритки Маргаритка у дворі.
Морозива хоче.
Мурлико руденький, -
Замерзнеш, дурненький.
П
Пиляв Пилип поліна з лип,
Притупив пилку Пилип.
Просо поспіло,
Пташки прилетіли,
Просо поїли,
Пилип плаче.
Копа під попом,
Піп під ковпаком.
Ще й з маленькими прокопенятами.
Прийшов Прокіп - кипить окріп,
Як при Прокопі, так і при Прокопі
І при Прокопенятах.
Перепілка - пурх з вівса!
- Переполошилася.
Притупив пилку Пилип.
ростуть липи біля Пилипа.
Р
На траві дрова.
Не рубай дрова,
Бо трава здорова.
Підстрибує по стерні рідня:
Перепілка, перепел, перепеленя.
С
Усе місто стало в тісті.
Роса росить ноги босі.
Пахне сіном і насінням.
Суворо носа морщив.
Спіймати морока,
А на сорок сорок
Сорок морок.
Спати самому солодко сому.
сорок сорочок на сорок сороченят одягла.
Сорока сороці скрекоче:
На покоси впали роси.
Не бряжчать об жито коси.
Солов’ята – всі у тата.
Всі співучі, голосисті,
Всі із хистом, всі артисти
Т
Ф
Х
Не треба Архипу кричати до хрипу.
Кортять Насті сухарики,
Хрумкає Настя
Сухарі хрумчасті.
Ц
А кравець за млинець та й побіг у танець.
Ч
Черепашці з черепашенятами
Важко змагатися із жабенятами.
Каченят не баче.
Кличе качечка курчат:
- Чи не бачили качат?
На женчику черевики,
І шапочка чорненька,
І латочка червоненька.
Ш
Що сьогодні поробляла?
Відказала мишка мишці:
Букву А шукала в книжці.
Щ
над кущем літає хрущ.
Я
Пахне м’ята коло хати.
Хай росте пахуча м’ята.
Виріс ярий Яків мак, та щось коле, мов їжак.
Чистомовки
Ато-ато-ато - чистомовок є багато.
Ті-ті-ті - та найкращі будуть ті,
Ята-ята-ята - що поможуть вам,малята,
Ув-ув-ув - ротик щоб слухняним був!
Ди-ди-ди – йшли качата до води.
Иця-иця-иця - а назустріч їм лисиця.
Ити-ити-ити - та качат не треба вчити:
Юсь-юсь-юсь - вони з розбігу у воду - плюсь!
Ок-ок-ок - ось колючий їжачок,
Ми-ми-ми - приготувався до зими.
Чок-чок-чок - повна хата грушечок.
Ок-ок-ок - частуватиме діток.
Із-із-із - барсучок в нору заліз.
Ди-ди-ди – наступили холоди.
Ить-ить-ить - барсучок тут смачно спить
Ни-ни-ни - аж до самої весни.
Ить-ить-ить - заєць в полі аж тремтить.
Ем-ем-ем - він сховався за кущем.
Уха-уха-уха - але довгі в нього вуха,
Їх-їх-їх - не сховати зайцю їх.
Аха-аха-аха - а де ж наша черепаха?
Оня-оня-оня - черепаха наша - соня.
Ів-ів-ів - до весняних теплих днів
Оню-оню-оню - не турбуйте нашу соню.
Ям-ям-ям - важко взимку горобцям,
Ти-ти-ти - їм зерняток не знайти.
Ати-ати-ати - треба крихт їм накидати,
Ать-ать-ать - щоб їм під стріхою дрімать.
Ички-ички-ички - тут же скачуть і синички,
Ів-ів-ів - доганяють горобців.
Ди-ди-ди- будуть довго холоди?
Ни-ни-ни - чи діждемося весни?
Альня-альня-альня - ось на дереві їдальня.
Сі-сі-сі - годівниці гарні всі.
Ці-ці-ці - вам, синички й горобці,
Їх-їх-їх - прилаштували дітки їх.
Ги-ги-ги - ой, як біло навкруги!
Узі-узі-узі - птахи - наші гарні друзі.
Ді-ді-ді - допоможем їм в біді
Ди-ди-ди - в осінні й зимні холоди.
Ія-ія-ія - а це що за чудасія?
Іг-іг-іг - це ж ведмежий барліг.
Ить-ить-ить - тут ведмідь у ньому спить,
Ни-ни-ни - бачить він медові сни.
Сі-сі-сі - будьте впевнені усі,
Уть-уть-уть - зимові місяці пройдуть,
Не-не-не - засяє сонечко ясне,
Іх-іх-іх - обігріє нас усіх.
Ами-ами-ами - вже весна не за горами.
Іти-іти-іти - їй зрадіють усі діти
Ки-ки-ки - і звірята, і пташки,
Ля-ля-ля - зрадіє матінка-земля!
А-а-а — котика нема.
Е-е-е — де наш котик, де?
У-у-у — мишку з'їв малу.
І-і-і — він,спить на печі.
И-и-и — має гарні сни.
О-о-о — не будіть його.
І-і-і — тихо, мишки всі!
Ік-ік-ік — на порозі Новий рік.
Ра-ра-ра — рада святу дітвора.
Іе-іс-іс — підем дружно всі ми в ліс.
Ам-ам-ам — понесем гостинці звірятам:
Білочкам, зайчатам.
Би-би-би — зелені боби.
Бі-бі-бі — я скажу тобі.
Ба-ба-ба, ба-ба-ба!
Он на березі верба!
Бу-бу-бу, бу-бу-бу!
Доглядаємо вербу!
Бі-бі-бі, бі-бі-бі!
Сидить голуб на вербі.
Би-би-би, би-би-би!
Голуб полетів з верби!
Бу-бу-бу, бу-бу-бу!
Я люблю свою вербу.
Ва-ва-ва — ми вчимо слова.
Ву-ву-ву — пісню знаємо нову.
Ви-ви-ви — котика злови.
Ав-ав-ав – не лови гав.
Ва-ва-ва – книжка нова.
Ву-ву-ву – вип’ємо каву.
Ув-ув-ув – новину почув.
Ві-ві-ві – здивувались паві.
Ів-ів-ів – льон зацвів.
Во-во-во – намальовано криво.
Ов-ов-ов – накололи дров.
Ив-ив-ив – я квіти полив.
Ви-ви-ви – чорні брови.
Ив-ив-ив – горобчик на світі жив.
Ув-ув-ув – дуже нерозумним був.
Ав-ав-ав – як зиму перезимував,
Ав-ав-ав – то мудрим й господарським став.
Жу-жу-жу — по галявині ходжу.
Жі-жі-жі — дуже гострі ножі.
Жи-жи-жи — ти мені допоможи.
Же-же-же — кішка мишку стереже.
- Я жук, жук - жу-жу,
Навколо кружу, жу-жу-жу.
Жа-жа-жа, жа-жа-жа —
Ми знайшли вужа.
Жі-жі-жі, жі-жі-жі —
Ну й слизькі вужі!
Жи-жи-жи, жи-жи-жи —
З нами в ліс біжи.
Жа-жа-жа, жа-жа-жа
Віднеси туди вужа.
БУКВА «ЗЕ»
Зу-зу-зу — погодуй козу.
За-за-за — йди додому, коза.
Зу-зу-зу — я їй сіна привезу.
Зі-зі-зі — стрибаю на одній нозі.
За-за-за - там іде коза,
зу-зу-зу - ми ведем козу,
зи-зи-зи - сіно відвези.
Ай-ай-ай — ми підемо в гай.
Ій-ій-ій — край чарівний мій.
Ка-ка-ка — бігла ящірка прудка.
Ку-ку-ку — я зустрів її в садку.
Ке-ке-ке — скло прозоре і крихке.
Ки-ки-ки — вишивала рушники.
Ка-ка-ка - нова іграшка,
ку-ку-ку - підніму руку,
ко-ко-ко - ми їмо яблуко,
ки-ки-ки - у нас іграшки.
Ко-ко-ко – вип’єм молоко.
Ок-ок-ок – маленький жучок.
Ки-ки-ки – смішні малюки.
Ик-ик-ик – засміявся Петрик.
Юк-юк-юк – великий дрюк.
Ку-ку-ку – витягни цю нитку.
Ла-ла-ла — кицька молочко пила.
Ло-ло-ло — побіг зайчик за село.
Ле-ле-ле — котеня прийшло мале.
Ли-ли-ли — з лугу квітів принесли.
Ла-ла-ла - гора мала,
лу-лу-лу - маю ляльку малу,
лі-лі-лі - черевики вдже малі,
ли-ли-ли - ми водиці налили.
Ло-ло-ло – Солов’ятко гарно співало,
Ло-ло-ло – на світанку у сусідні ліси вирушало.
Ло-ло-ло – воно там своє мистецтво виявило,
Ло-ло-ло – тому, що голосами різних птахів співало.
Ма-ма-ма — в мисці молочка нема.
Мо-мо-мо — зараз, зараз подамо.
Ме-ме-ме — зайченя блука саме.
Ми-ми-ми — дочекали до зими.
Ма-ма-ма — холодна зима.
Му-му-му — молока кому?
Мо-мо-мо — до школи йдемо.
Ми-ми-ми — нові килими.
Мі-мі-мі — веселій кумі.
Ме-ме-ме — хто книжку візьме?
Ам-ам-ам — нікому не дам.
Ом-ом-ом — помиємо з милом.
Ем-ем-ем — туди не підем.
Ум-ум-ум — у класі шум.
Им-им-им — від багаття дим.
Ім-ім-ім — збудуємо дім.
На-на-на — сіла горличка одна.
Но-но-но — сонце загляда в вікно.
Не-не-не — вранці не буди мене.
Ни-ни-ни — дочекалися весни.
Ні-ні-ні — сонце у вікні.
Пи-пи-пи — яблука купи.
Пі-пі-пі — смітинки у крупі.
Па-па-па — є гречана в нас крупа.
Пе-пе-пе — їжачок в траві сопе.
Па-па-па – розсипана крупа.
Пе-пе-пе – кошеня сліпе.
По-по-по – річка Лімпопо.
Іп-іп-іп – зеленіє кріп.
Ап-ап-ап – травку щипле цап.
Уп-уп-уп – поживний суп.
Оп-оп-оп – у річці короп.
Пу-пу-пу – по широкому степу.
Пи-пи-пи – золотаві снопи.
Ра-ра-ра — розпочалася гра.
Ру-ру-ру — ми продовжуємо гру.
Ри-ри-ри — книжечку бери.
Ре-ре-ре — ми співаєм соль, мі, ре.
Рі-рі-рі — на гілках снігурі.
Ра-ра-ра – висока гора.
Ро-ро-ро – гостре перо.
Рі-рі-рі – сонце угорі.
Ру-ру-ру – не псуй кору.
Ри-ри-ри – книжку бери.
Ір-ір-ір – великий двір.
Ир-ир-ир – голландський сир.
Ря-ря-ря – ясна зоря.
Ар-ар-ар – вправний кухар.
Ер-ер-ер – молодий шофер.
Ра-ра-ра - весела гра,
ро-ро-ро - воронове перо,
ру-ру-ру - до рук беру,
рі-рі-рі - маленькі снігурі,
ри-ри-ри - за мною повтори.
Ар-ар-ар - кипить наш самовар,
ор-ор-ор - ось червоний помідор,
ир-ир-ир - мій тато командир.
Су-су-су — побачив я в саду осу.
Со-со-со — не кусай, осо.
Си-си-си — вже нема в саду оси.
Сі-сі-сі — ідіть сюди усі.
Са-са-са - ось летить оса,
Су-су-су - ми побачили косу,
Си-си-си - прилетіли оси.
Ся-ся-ся – в капусті на городі народився.
Ся-ся-ся – в баби Горобчихи оселився.
Ся-ся-ся – гостроносого та голорукого не злякався.
Ся-ся-ся – він над ними насміявся.
Чу-чу-чу — всім спечу по калачу.
Ча-ча-ча — відкуси калача.
Че-че-че — здобні калачі пече.
Чи-чи-чи — дочці печиво спечи.
Че-че-че,
Че-че-че –
Бабуся калачі пече.
Ча-ча-ча,
Ча-ча-ча –
Дай, бабусю, калача.
Чі-чі-чі,
Чі-чі-чі –
Їж, будь ласка, калачі.
Ча-ча-ча - в мене немає мяча,
чі-чі-чі - у мене ключі,
іч-іч-іч - надворі ніч.
Ча-ча-ча - в мене добра вдача,
чу-чу-чу - на ракеті я лечу,
чі-чі-чі - буду їсти калачі.
Чи то лис, чи то ліс,
Чи то кинь, чи то кінь,
Чи то кит, чи то кіт –
Звуки плутати не слід.
Ша-ша-ша — Він немає ні гроша.
Шу-шу-шу — Ми нарвали споришу.
Ше-ше-ше — Говоріть тихіше.
Язик угору - ша-ша-ша,
Наша Маша в ліс пішла.
Язик донизу - са-са-са,
Укусила в ніс оса.
Язик угору - ши-ши-ши,
Машу в лісі ми знайшли.
Язик донизу - си-си-си,
Вуса, вуса у оси.
Ща-ща-ща — піймали ляща.
Щу-щу-щу — ложка до борщу.
Ще-ще-ще — дуже смачно, дайте ще.
Щу-щу-щу, щу-щу-щу!
Ми пішли на площу.
Ощ-ощ-ощ, ощ-ощ-ощ!
Тут якраз почався дощ.
Щу-щу-щу, щу-щу-щу!
Всі ховались від дощу.
Му-му-му, му-му-му!
Повернулися додому.
Ли-ли-ли, ли-ли-ли!
Раді дуже всі були.
Висновки
Відомо, що багато учнів початкових класів не вміють під час читання регулювати своє дихання, частина з них ще погано артикулюють при вимовлянні окремих звуків, скажімо [л], [р], [к], [ш], [ч], та їх сполучень. Тут знадобляться скоромовки.
Робота зі скоромовками важка, хоча й цікава. Але вона завжди корисна, оскільки в ході її активно тренуються органи мовлення. Проговорювати їх треба спочатку повільно, а далі швидше й швидше – однак щоб язик не заплітався, щоб вимова була чіткою і чистою, без “проковтування” звуків. Скоромовки налагоджують ритмічність дихання. Крім того, правильній постановці дихання й розвитку артикуляції допомагають і чистомовки.
В.Сухомлинський зазначив, що скоромовки – багатющий матеріал, який доносить до дітей загальнолюдські цінності й високу мораль.
Список використаних джерел
Єавченко «Читанка» / Упор. Н. Ф. Копитіна.
К.: А. С. К., 2007.
7. Пометун О., Пироженко Л. Інтерактивні
Технології навчання: теорія, практика, досвід.
К., 2002.
8. Савченко О. Я. Дидактика початкової школи.
— К.: Абрис,1997.
9. Сучасний тлумачний словник української мови.
К.: Школа, 2006.
10. Українська абетка. — К.: Веселка, ВУТ
«Просвіта»,
11. Шахненко В. І., Якименко С. І. Цікава
абетка. — К., 1997.
12. Яременко Л. Є. Весела абетка. — Чернігів,
1992.
13. Кучинський М.В. Роль усної народної
творчості у розвитку молодших школярів//
Початкова школа. – 1993. - №11. – с. 27 – 31.
1