8 легенд і міфів про вивчення мов. Матеріал для виступу практичного психолога на семинарі з англійської мови.

Про матеріал
А чи знаєте ви, що у середньому, українці гуглять слово "англійська" 33 000 разів на місяць. Контент реклами, яка нас "переслідує", часто пов'язаний із курсами, семінарами, тренінгами, коучингом або психологією. Нас намагаються спіймати на маркетингові"гачки": англійська за 2 місяці або без домашніх завдань і без зубріння, з носієм мови, за авторською методикою, без підручників, у кафе, таке інше. Розберемося, що з цього є вигадкою і великим No-no, а що має право на існування.
Перегляд файлу

Марини Лєгарєва, практичний психолог

Сумської початкової школи №11

Сумської міської ради

8 легенд і міфів про вивчення мов

 А чи знаєте ви, що у середньому, українці гуглять слово "англійська"      33 000 разів на місяць.

Контент реклами, яка нас "переслідує", часто пов'язаний із курсами, семінарами, тренінгами, коучингом або психологією. Нас намагаються спіймати на маркетингові"гачки": англійська за 2 місяці або без домашніх завдань і без зубріння, з носієм мови, за авторською методикою, без підручників, у кафе, таке інше.

Розберемося, що з цього є вигадкою і великим No-no, а що має право на існування.

1 міф. Найкращий викладач – це носій мови

Дійсно, заняття з носієм мови завжди мотивують і сприяють навчанню.

Є одне велике АЛЕ. Носій мови повинен бути професійним викладачем, а не просто людиною з США, яка у себе на батьківщині працює водієм автобуса. Процес освоєння мови передбачає певну системність і знання.

2  Міф. Індивідуальні уроки ефективніші за групові

Дуже поширений міф про те, що в групі з 8 осіб у вас практично немає шансів виговоритися й обсяг уваги особисто вам буде мізерним.

Насправді навіть заняття з 15 студентами буде ефективнішим за індивідуальне, якщо підхід правильний. Ви постійно спілкуєтеся зі своїми одногрупниками, а не з викладачем. Роль викладача зводиться до мінімуму. Якщо ж ваші заняття проходять у форматі лекції, а ви просто слухаєте, то варто замислитися, а чи не час такому наставнику сказати: «Good by»

 Міф 3. Спочатку необхідно вивчити граматику і слова, а потім розмовляти

Ні, ні й ще раз ні.

Ми вчимо лексику та граматику, щоб ГОВОРИТИ. Якщо на заняттях ви просто робите письмові вправи, але не використовуєте новий матеріал у мові, то це не вивчення мови. Говорити англійською, французькою чи німецькою потрібно вже з першого заняття.

Міф 4. Робити помилки  це погано

Це не погано, це нормально. Але страх зробити помилку  один із найпоширеніших бар'єрів, які блокують говоріння. У такому випадку радять керуватися принципом: прагніть бути зрозумілим, а не ідеальними, якщо ваша мета не складання міжнародного іспиту.

Міф 5. Це неправильно, якщо викладач не виправляє помилки

Не обов'язково. Виправлення помилок, обмовок, вимови  досить витратний за часом процес. Кваліфікований викладач завжди знає, які помилки треба коригувати, а які ні, коли це робити, а коли не слід. Якщо ваш teacher буквально "рубає" студентів на кожному слові, то тут явно щось не так.

Міф 6. Іноземну мову можна вивчити за кілька місяців

Спробуйте згадати українські еквіваленти до російських виразів і слів: гвоздь программы, за счет спонсора, Звичайно ж, це не “гвіздок програми” а “окраса передачі”, за рахунок спонсора (правильно “за кошти спонсора. Це побутові слова, і навіть з ними бувають нюанси, при тому що й українська, і російська для більшості мешканців нашої країни рідні. Так чи можна вивчити за кілька місяців абсолютно іншу мову, яка навіть не входить до групи слов'янських? Звичайно ж, ні. Але можливо підняти рівень, розширити словниковий запас або поліпшити певні навички.

 Міф 7. У мене немає таланту до мов

Дуже поширена фраза, для того щоб не вчитися. Якщо ви змогли заговорити українською та/або російською, то  у вас є 100% здатність говорити й іншими мовами. Не виключено, що вам легше буде даватися французька, а не англійська, італійська, а не корейська. Але ставити діагноз "безнадійна" людині з розвиненою мовою, як мінімум, нерозумно.

Міф 8. Іноземна мова важка, я не розумію викладача

Тут дуже багато "якщо". Так, вона важка, якщо:

1) вам неправильно підібрали рівень;
2) викладач торохтить, не адаптує свою мову до вашого рівня;
3) неправильно обрали підручник для групи;
4) на занятті вам дають багато граматики і правил;
5) викладач дає важкі тексти і фільми, що не відповідають вашому рівню;
6) теми і підручник нудні, застарілі, банальні і т.д.

Є ще маса інших установок, які демотивують учнів.

Наприклад, упередження з приводу віку: "Я занадто старий/стара, щоб вчитися". Або місця проживання:  Як то кажуть, хто хоче, той шукає можливості, а хто не хоче, вигадує нові небилиці.

Як правильно зануритися в ефективне вивчення англійської?

Щоб вивчити ефективно англійську мову та почати говорити, потрібно повне занурення. Оточіть себе речима, пов'язаними з Америкою, Великобританією., сувеніри, подарунки. Слухайте англійську музику, читайте книги англійською мовою і дивіться фільми. Намагайтеся говорити, думати, спілкуватися, вигадайте свої правила ігор англійською. Пам'ятайте: щодня потрібно тренувати органи слуху, зору, мови, і робити це потрібно постійно.

Звичайно краще починайте вивчати іноземну мову якомога раніше

Кожна людина народжується зі "вбудованою" в мозок програмою, призначеною для роботи з мовою. Але активація цієї програми можлива лише за умови занурення дитини в мовне середовище. Таке занурення має відбутися до певного віку. Це вік до 10-12 років. У цей час у головному мозку формуються нейронні мережі – той інструмент, з яким надалі працює мозок. Чим краще сформовані нейронні мережі, особливо в дитинстві, тим потужнішим буде мозок. Якщо ви на певний час закинете вивчення мови, а потім відновите заняття – ефект буде. Якщо ж ви не вчили іноземну мову в дитинстві, а потім у дорослому віці захотіли її вивчити – процес буде важчим і тривалішим, оскільки в сенситивний період не сформувалися відповідні нейронні мережі.

Доведено що дитина говоритиме без акценту, якщо вивчить фонетику до 5 років

Сенситивним періодом для засвоєння фонетики (звуків, вимови) є вік до 5 років. У цей час дитина розрізняє звуки різних мов і може їх відтворити. Такі діти говоритимуть іноземною мовою без акценту. Після 5-річного віку малюки сприймають звуки тільки однієї мови – рідної.

Занурюйте дітей у мовне середовище

Граматика – це страшний сон усіх школярів. У наших освітніх закладах зазвичай вимагають заучування граматичних правил. Їх пояснюють або в рамках теми, яка абсолютно не підходить для конкретної граматичної структури, або ж взагалі окремо від основної розмовної теми. Доцільно занурити дітей у тематично спрямоване мовлення за допомогою ігор, відео- та аудіоматеріалів (мультфільми, пісні, вірші). 

Вмикайте дітям англомовні мультики і пісні на 10-15 хвилин щодня

Щоб дитина швидше засвоїла інформацію, необхідно застосовувати декілька способів сприйняття: на слух засвоюється 15% інформації, візуально – 25%, а за комплексного підходу – близько 65%. Тому на заняттях краще задіювати  всі способи сприймання інформації – аудіальний, візуальний, тактильний. Щоб дитині було легше вчити мову, вмикайте англомовний мультик чи пісню хоча б на 10-15 хвилин щодня. Ритмічні пісні і мелодії – один з найефективніших способів вивчення слів і правильної вимови. 

Краще не акцентувати увагу на певній помилці, а використати ті види діяльності, у процесі яких речення звучатиме декілька разів, але правильно побудоване та вимовлене. Постійне виправлення помилок у дитячому віці породжує бар'єри в дорослому.  Краще сказати неправильно, ніж взагалі промовчати.

 

Якщо дитина грає "у мовчанку" – не хвилюйтеся, в неї адаптаційний період

Часом трапляються ситуації, коли дитина не повторює матеріал на занятті. Це психологічний момент, пов'язаний з періодом адаптації. Для кожної дитини адаптаційний період різний.  Дитина спостерігає за групою, оцінює ситуацію, звикає до нового середовища. Під час адаптації вона може весь час мовчати чи навпаки поводитися незвично для батьків – кричати, плакати, проявляти агресію. Адаптація у малюків може тривати від 1 до 5 занять. З віком процес проходить швидше. У 5-річному віці це зазвичай 2-3 заняття. Інша ситуація – дитина ходить на заняття, а вдома не говорить іноземною мовою. Батьки просять щось сказати англійською – а вона замовкає. З часом це пройде – і дитина "заговорить".

Для того щоб зусилля вчителів  не були марними Порада для батьків: Якщо ви не знаєте англійської, краще не "допомагати" дітям

Багато батьків мають благородні пориви – піду, сяду, допоможу, підучу. Ідуть, сідають – і вчать неправильно. Якщо ви не знаєте англійської, краще не  "допомагати" дітям. Потім викладачі витрачають набагато більше часу, щоб "перевчити" говорити і писати правильно. Якщо вчасно цього не зробити, дитина завжди вагатиметься щодо правильного вживання слів і граматичних конструкцій. Інша поширена ситуація – намагаючись допомогти, батьки пишуть над англійськими словами трансліт російською чи українською. Це ведмежа послуга: дитина ніколи не запам'ятає англійські букви, вона реагуватиме тільки на рідні літери.

Треба враховувати темперамент дитини

Ефективність навчання залежить ще й від того, наскільки комфортно дитина почуватиметься в групі. Тут треба пам’ятати про індивідуальні властивості нервової системи . Вчитель повинен намагатися знайти індивідуальний підхід можливо похвалити не лише оцінкою а і приемними словами.

Давайте не забувати що провідною діяльністю дитини є гра що в молодшій школі що в дошкіллі, наша з вами завдання адаптувати не простий процес навчання в ігрове і зрозумілу для дітей заняття.

Література

  1. https://yappicorp.com.ua/posts/read/bolshaya-malenkaya-lozh-8-legend-i-mifov-ob-izuchenii-yazykov
docx
Пов’язані теми
Психологія, Інші матеріали
Додано
22 лютого 2022
Переглядів
223
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку