Бінарний урок з української та англійської мови у 10 класі
Тема: Орфографічний практикум «Мовна кав’ярня»
Мета: удосконалити знання учнів про особливості вживання апострофа, знака м’якшення, написання слів іншомовного походження; розвивати вміння правильно писати слова на вивчені орфограми, пам'ять, логічне мислення; виховувати інтерес до вивчення української мови.
Тренувати навички говоріння,письма і граматики до теми «Їжа».
Перевірити рівень засвоєння лексики та вдосконалювати діалогічне мовлення.
Виховувати зацікавлення до вивчення англійської мови.
Тип уроку: комбінований.
Обладнання: мультимедіа, дидактичний матеріал, довідник для підготовки до ЗНО, роздатковий матеріал до лексичних вправ з англійської мови.
Хід уроку
І. Організація класу
- Привітання.
ІІ. Мотивація навчальної діяльності школярів. Оголошення теми, мети уроку
Сьогодні ми з вами на уроці української мови повторимо вивчені орфограми про вживання апострофа, м’якого знака, написання слів іншомовного походження.
Hi, dear students.
Today we’ll speak about food and cooking. We are trying to revise vocabulary and train our reading, speaking and writing skills.
ІІІ. Актуалізація опорних знань
Отже, вас вітає «Мовна кав’ярня». Як відомо, люди приходять до вав’ярні з метою випити кави, скуштувати різні смаколики, поспілкуватися, пожартувати, отримати задоволення від смачної їжі.
Смак доброї кави назавжди залишається в пам’яті. За філіжанкою кави відбувається багато романтичних, ділових, родинних зустрічей.
Філіжанка – невелика посудина (частіше з вушком), переважно з порцеляни, фаянсу, з якої п’ють чай, каву та інші напої. Слово «філіжанка» вживають лише щодо посуду, з якого п’ють каву (рідше чай).
Let’s remember special vocabulary for the topic “Food”! Your task is Match the words to make phrases and translate them:
|
boiled |
ham |
|
grilled |
chicken |
|
cottage |
cheese |
|
melted |
cheese |
|
cup |
cake |
|
shortbread |
cookie |
|
jelly |
sweets |
|
bar of |
chocolate |
|
white |
coffee |
|
instant |
coffee |
|
decaf |
coffee |
|
skimmed |
milk |
|
strong |
coffee |
|
fried |
bread |
|
ham |
sandwich |
|
mushroom |
pizza |
|
cherry |
jam |
|
peanut |
butter |
|
summer |
sausage |
|
home-made |
cheese |
ІV. Сприйняття та засвоєння навчального матеріалу
-Пропоную скуштувати декілька ковтків ароматної кави, щоб збадьоритися й налаштуватися на плідну роботу. Доки ви будете насолоджуватися, переглянемо невеличке відео «Експрес-урок з Олександром Авраменком».
1. «Кава емоцій».
- Укожному слові поставити наголос.
ПіцЕрія, кулінАрія, нАчинка, кУрятина, соломИнка, фОльга, напІй, лАте, рАзом, піал, ціннИк.
First of all, coffee beans are picked carefully.
Then they are spread out to dry.
Next they are put into a coffee roaster.
After, they are cooled down and ground into small particles.
Mix with hot water, strain through a filter.
The mixture is frozen.
Later the frozen coffee is powdered and dried up in a vacuum.
They are put into different jars and distributed as an instant coffee.
2. «Мовний єралаш».
-Страви в нашій кав’ярні, які ми вам запропонуємо, потрібно буде продегустувати і розгадати їх секрети. Тож до вашої уваги меню нашого закладу. Але офіціант , виконуючи замовлення, допустився помилки у назвах страв. Виправте, будь ласка, та назвіть орфограми.
МЕНЮ
1.Суп горохв’яний.
2. Булйон кур’ячий з фрикаделками.
3.Хліб духм’яний.
4.Салат «Св’ятковий» на тарільці.
5.Пиріг «Медв’яний».
6.Торт «Празкий».
7.Сік моркв’яний.
8. Чай рутв’яний, з мятою.
9.Кава по-апостолівски.
3. Наступна страва – фреш «Феєрверк». Робота з тестами. (За довідником для підготовки до ЗНО, ст. 64 № 266-271)
4. А ще в нашому закладі готують смачну піцу.
Pizza is good with a cup of coffee. Let’s make a dialogue “How to order a pizza?”
Put the sentences in the right order and recite it
Hi!
Hello!
I’d like ordering a pizza, please.
Ok. What’s your name and address?
My name is Stella, 13 Honchar Street.
Well, what’s you order?
Oh, I want a large pepperoni pizza with olives and extra cheese.
What size?
The biggest one.
Anything else?
No, thanks.
Your pizza will be in 30 minutes.
Great.Thanks a lot. Bye.
Thanks for calling. Bon appetite.
5. Бліц-опитування «Як пишуться слова іншомовного походження?»
- коли відбувається подвоєння?
- у яких словах не відбувається подвоєння?
- назвати винятки.
6. Лайфхак «Запам’ятовуємо винятки. Подвоєння в іншомовних словах».
-Марно запам’ятати слова, значення яких ми не розуміємо. Тому я зараз вам розкажу, шо означають усі ці слова.
Аннали. Літописи (записи важливих подій у хронологічному порядку).
Білль. Ні, зараз мова піде не про неприємні відчуття. Це – законопроект у Британії чи США . Наприклад, білль про права.
Бонна. Вихователька маленьких дітей.
Булла. Особливий документ, який видається Папою Римським.(Спочатку буллою називали ось таку печатку, яку чіпляли на документ, а згодом так почали називати і сам документ.)
Ванна. Гадаю, що таке ванна, ви усі знаєте. Але покажу. Раптом хтось не знає.
Вілла. Розкішний будинок (Гадаю, цим малюнком усе сказано.) Їдемо далі.
Дурра. Ні, це не образливе слово. Це – тропічна однорічна кормова рослина виду сорго. Ось так вона виглядає.
Мадонна. Можливо, перше, що спаде вам на думку, це сучасна американська співачка. Це – богородиця у католиків, зараз ще називають жінку, якій поклоняються, кохають.
Манна. Застиглий сік деяких рослин (ясена, тамариксу та ін.), що вживається як їжа або ліки. За біблійною легендою — їжа, що падала євреям із неба під час їх мандрівки по пустелі.
Мірра. Тропічне бальзамове дерево, з нього отримують ароматну смолу, олію якої використовують у релігійних ритуалах або косметиці.
Мотто. Це не транспорт. Це – дотепний влучний вислів, що вживається на початку книги, брошури, твору, статті.(Схожий на епіграф)
Мулла. Служитель релігійного культу у мусульман.
Пенні. Англійська дрібна монета.
Тонна. Міра ваги – 1000кг.
Нетто. Вага товару без упаковки.
Брутто. Навпаки.
Панна. У попередні епохи так називали дочку заможних батьків, а також це є ввічлива форма звертання до молодих незаміжніх дівчат.
І тепер, коли ми вже розуміємо ці слова, можемо спробувати їх запам’ятати. Через те, що наш мозок залюбки запам’ятовує все те, щойого дивує, ми пов’яжемо ці винятки у якусь безглузду, але дивну історію. Я наведу вам приклад такої історії, але ви, звичайно, можете придумати свою, залежно від вашої фантазії.
Обов’язково уявляйте собі усе, ніби ви дивитеся мультфільм.
В анналах історії описано випадок, коли в розкішній віллі бонна, читаючи мотто до нової книги, послизнулася і впала у ванну, на якій було написано: «Маса нетто – 1 тонна, маса брутто – трохи більше». На крик бонни прибігла панна, тримаючи в одній руці кошик з манною, а в іншій – фігурку мадонни. За плечима несла цілий сніп дурри. Раптом в двері постукав мулла, від якого пахло міррою. Всього за одне пенні він хотів отримати буллу та білль про права.
Спробуйте тепер самі відтворити цю історію, дивлячись на малюнки. Ось, бачите, не все так складно, як здавалось.
7. Спілкування в соцмережах.
-Як ви знаєте, в кав’ярні люди не лише смакують, відпочивають, а ще й спілкуються в соцмережах. Я вам надіслала повідомлення на Viber. Зайдіть, будь ласка, в групу, натисніть на чат, перейдіть за посиланням. Перед вами відкриється вікно сервісу learning apps. Виконайте завдання та поділіться своїми результатами.
V. Підсумок уроку
1. Настав час занести ваші враження до «Книги відгуків».
- що сподобалося на уроці?
- що запам’яталося?
Comment Your emotions
I’m surprised
I’m pleased
I’m interested
I’m tired
I’m nervous
Дякуємо, що завітали до нас у кав’ярню, що були активними. На сьогодні наше кафе зачиняється, але сподіваємося, що ви і надалі будете приходити до нас і станете постійними відвідувачами.
2.Оцінювання.
VI. Домашнє завдання:
Повторити орфограми. Тести № 471-480.
Write a composition “My visit to the café.”
1