Пантелеймон коротко
Пантелеймон Олександрович народився 7 липня
1819 р. на xyTopi поблизу
(тепер Сумська область) у ciM'i козацькостаршинського роду. Навчався у та в Ки1вському Учителював переважно в дворянських училищах та
Пантелеймон —украј'нський письменник, фольклорист, етнограф, мовознавець, перекладач.
Автор першот фонетично1 абетки украЈнськоТ мови, яка лежить в ocH0Bi сучасного укранського правопису. BiH був першим науковцем, який почав писати укра'(нською i першим переклав
КулЈш в ocTaHHi хвилини свого життя працював над перекладом
Одружився 22 1847 року з Олександрою майбутньою письменницею. BiH був старшим за дружину на дев'ять p0kiB. Його дружина
починала друкувати Ганна
На честь Hei письменник перейменовуе хутор
M0Tp0HiBka на в якому оселився у Ганнину
Пусти н ь.
Боярином на дотепний, веселий друг Пантелеймона — цдрас Шевченко.
знав 10 мов, BiH перекладацькою Письменник
перший переклав укра1нською твори Гете Гейне Байрона Шекспфд, Некрасова Dyu_JkiHa тощо. Переклади з европейських noeTiB входять до «Поетична Кобза»
працював викладачем в
Луцька, Киева, Також працював у заможних пом•щикв учителем.
Пантелеймон Олександрович започаткував новий правопис на якому побудований правопис
сучасно1 украТнськоТ мови.
Письменник
П.А.Кулиша” за
У 1857 р. Пантелеймон створив i видав «Граматку». «Граматка» для читання, який мав i виховний змјст: повчання, псалми, 1861 р. Пантелеймон перевидав «Граматку», доповнивши й короткою УкраТни.
Пантелеймон пЈшов з життя 14 лютого 1897 року на своему xyTopi M0TpoHiBka (Ганнина Пустинь).
Ганна пережила на В pokiB. його cMepTi
вдова упорядкувала його apxiB, спогади, листування спадщину, а noTiM продала родинний xyTip M0Tp0HiBkY.
ЧОРНА РАДА, ХРОН'КА РОКУ. ппиивъ и. пумшъ. в.птптпиггъ |
Пантелеймон е також автором першого украТнського роману
Чорна рада”, присвяченого 60poTb6i за гетьманування незабаром по cMepTi Богдана Хмельницького. Над цим твором BiH працював 14 P0kiB. Роман був виданий у 1857
kpiM того, перший повний переклад укра\нською мовою з мов цк) працю письменник розпочав у 1860 разом i3 науковцем 1ваном Пулю€м (останньому належить переклад Псалтиря). Старий 3aBiT було перекладено ними з еврейськоТ, а Новий 3aBiT — за грецьким текстом. знищення першот тхнього перекладу в в будинку вони втновили справу й до cMepTi письменника в 1897 майже переклад yciei