Ду Фу «Пісня про хліб і шовк», «Веснянй краєвид», «Подорожуючи, вночі описую почуття». Зв»язок поезії Ду Фу з історичною реальністю, вплив конфуціанства на його світогляд. Націонал

Про матеріал
урок. Ду Фу «Пісня про хліб і шовк», «Веснянй краєвид», «Подорожуючи, вночі описую почуття». Зв»язок поезії Ду Фу з історичною реальністю, вплив конфуціанства на його світогляд. Національні образи та символи в ліриці митця. Образ ліричного героя, сприйняття ним життя і природи, його почуття, мрії, ідеали, думи про батьківщину.
Перегляд файлу

 

Тема. Ду Фу «Пісня про хліб і шовк», «Веснянй краєвид», «Подорожуючи, вночі описую почуття». Зв»язок поезії Ду Фу з історичною реальністю, вплив конфуціанства на його світогляд. Національні образи та символи в ліриці митця. Образ ліричного героя, сприйняття ним життя і природи, його почуття, мрії, ідеали, думи про батьківщину.

Мета:

  • навчальна: ознайомити учнів із життям і творчістю поета Ду Фу, його світоглядом та ідеями, дослідити вплив конфуціанства на його світогляд;
  • розвивальна: розвивати образне та критичне мислення в учнів, уміння самостійно знаходити інформацію, виразно читати поетичні твори, коментувати їх, висловлювати свої думки та враження;
  • виховна: прищеплювати учням любов до природи, прагнення до гармонії в житті; виховувати співчуття, доброту, патріотизм.

Обладнання: тексти поезій Ду Фу, навчальна презентація.

                                                               Вірші Лі Бо і Ду Фу живуть, і сяйво їх

                                                              поширюється на десять тисяч джанів.

                                                                                                     Хань Юнь                                                                                                               

ХІД УРОКУ

І. Організаційний момент

IІ. Актуалізація опорних знань

Перевірка домашнього завдання.

1) Бесіда

  • Розкажіть про розвиток китайської літератури в епоху Тан.
  • Схарактеризуйте особливості лірики Лі Бо ( Особливості лірики Лі Бо: поезію Лі Бо називають поезією гір та річок. Неприховане захоплення природою поєднано в його творах із філософськими роздумами поета; зміни у природі і зміни у власному внутрішньому світі цікавлять його однаково; Ліричний герой Лі Бо – відлюдник, мандрівник, але він переймається переживаннями та тривогами людей.)

2) Виразне читання поезій Лі Бо, коментування, висловлення своїх думок і вражень

ІІІ. Оголошення теми й мети уроку

 На попередньому уроці ми ознайомилися з середньовічним Китаєм доби правління династії Тан. Лірика Лі Бо викликає здивування і захоплення. Так писав  про талант Лі Бо поет Ду Фу:

Я восхищаюсь строками Ли Бо.

Как будто сам Инь Кэп передо мной.

Я тоже путник здесь, в горах Дунмэн.-

Люблю его, как брата, всей душой…

Сьогодні ми ознайомимося з поезією Ду Фу, творчість якогго стала символом і духовною пам»яткою класичної китайської літератури.

 

 IV. Мотивація навчальної діяльності

«Складіть речення» (епіграф не записаний). Поширюється, Лі Бо, їх, вірші, сяйво, десять тисяч джанів, і, живуть, Ду Фу.

- Яке ставлення китайського народу до своїх поетів висловлюється в цитаті?

- Який художній засіб покладений в основу образу висловлювання? (Метафора)

III. Вивчення нового матеріалу

1. «Знайомі незнайомці»

— Що вам відомо про Ду Фу? (Китайський поет, сучасник і друг Лі Бо, шанується китайським народом...)

2. Повідомляння заздалегідь підготовлених учнів.

 Лі Бо та Ду Фу були видатними поетами, що жили при династії Тан (618 – 907). Лі Бо отримав титул «Шисянь» - «поетичний небожитель», а Ду Фу – в традиційному китайському літературознавстві відзначили титулом «Шишен» - «священномудрий поет».

 Народився Ду Фу ( друге ім»я – Цзи-мей) в 712 р. У провінції Хенань в сім»ї, яка належала до хоча і збіднілого, але старовинного роду, серед представників якого були видатні військові, вчені, письменники, державні діячі.

 Із дитинства Ду Фу готували до посади державного чиновника. У пошуках слави, багатих покровителів він у 19 років вирушив у першу мандрівку (у той час такі подорожі здійснювали юнаки з небагатих родин).

 735 року н.е. Ду Фу повертається до рідного міста Лояну, де бере участь в екзамені на перше звання чиновника. Із трьох тисяч осіб обрано було лише 27, але серед них не було Ду фу. Юнак, намагаючись звернути на себе увагу, пише імператорові оду.  Талант Ду Фу було відзначено, але на службу так і не взяли.

Про інші події з життя Ду Фу ми знаємо лише з легенд. Переповідають, що майже 35 років він мандрував Китаєм, прагнучи краще пізнати і зрозуміти свою країну, її народ. Десять років він провів у тогочасній столиці Китаю – місті Чаньянь. Отримати місце чиновника йому так і не вдалося, і він був змушений розважати багатих осіб своїми віршами.

Імперія Тан тоді переживала не найкращі часи: заколот полководця Ань Лу-шаня, що тривав 10 років. Саме тоді поет опинився в полоні у повстанців, але втік. Ду Фу отримує високе призначення і повертається разо з імператорським двором у столицю.

Незабаром він потрапляє у немилість, його відсилають у провінцію, а згодом поет кидає службу і перебирається в Ченду, де йому судилося прожити до савмої смерті. Саме там йому спорудили храм, який у 1950-ті роки став музеєм Ду Фу.

768 року Ду Фу здійснив свою останню подорож, що тривала майже 2 роки. Свій життєвий шлях поет завершив у мандрах, до останніх днів створюючи прекрані вірші, у яких відображались зміни настрою, погляди поета. Людина у віршах митця постає величною, сильною духом, що прагне до життя в гармонії з природою.

До сьогодні збереглося 1400 віршів поета.

В Україні окремі вірші  Ду Фу перекладали І. Лисевич, Я. Лисевич, В. Отрощенко, Я. Шекер.

3. Особливості лірики Ду Фу

- Увага до внутрішнього світу людини;

- співчуття до знедолених і скривджених;

- викриття війни і несправедливості.

4. Читання поезії Ду Фу

1) Виразне читання вірша Ду Фу «Пісня про хліб і шовк», обмін враженнями

- Словникова робота: знайдіть у словнику значення незрозумілих вам слів.

- Коментар вчителя, бесіда

   755 року воєначальник Ань Лу-шань підняв війська проти центрального уряду Китаю. Приводум до заколоту було те, що імператор, на думку Ань Лу-шаня, нерозважливо захопився красою дружини і забув про державні справи. Повстання втягнуло країну в безодню хаосу. У Китаї почався голод..

 Ці драматичні події торкнулися  і Ду Фу. Як ми вже знаємо, поет потрапив в полон до заколотників, потім він втік і довго блукав країною. Усюди він бачив розорені міста і села, голодних і знедолених людей. Цей час став переломним для всієї творчості поета: якщо раніше Ду Фу був співаком своїх самотніх дум, то тепер він неначе відчув, що його голосом промовляє весь народ, а тому рядки віршів зазвучали з новою, несподіваною силою. Саме повстання Ань Лу-шаня зробило Ду Фу великим поетом – або навіть найбільшим, за визнанням китайських літературознавців.

  Вірш «Пісня про хліб і шовк» Ду Фу  має антивоєнну спрямованість. Перша строфа – це своєрідна експозиція твору, автор говорить про те, що у Китаї, мабуть, немає жодного міста (а їх налічується близько десяти тисяч), де б не славили могутність воїнів. Друга строфа – це розвиток думки поета, що йде в повній протилежності до висловленого в перших рядках. Поет не оспівує воїнську честь і доблесть, а, навпаки, говорить про війну як ганебне явище, яке призводить і до загибелі людей, і до втрати тих матеріальних засобів, які б могли бути  використані для мирного життя. Пропозиція Ду Фу перекувати блискучі військові лати на «мирні» серпи, мотики й рала сприймається як заперечення будь-якого насильства і кровопролиття. В останній строфі автор переконую, що тільки без воєн люди будуть щасливими, бо зможуть займатися корисною працею.

1) «Пісня про хліб і шовк».

Підготовка до сприйняття твору

— Чи відомий вам біблійний вислів «перекувати мечі на орала»? Що він означає? (повернутися до мирної праці)

Читання поезії учителем

ПІСНЯ ПРО ХЛІБ І ШОВК

У Піднебесній, по Китаю всьому,

Є тисяч десять міст, мабуть;

Але чи є хоча б одне, в якому

Не славилася б воїнів могуть?

А що, якби серпи, мотики й рала

Повикувати нам з блискучих лат,

Аби вони покірно оборали

Цунь поля запустілого улад?

Гіркі ридання вже не поливали б

Ту землю, де гула страшна війна.

Чоловіки б із піснею орали,

Жінки б наткали з шовку полотна.

Бесіда

- Чому в Піднебесній «славиться воїнів могуть»? (Заколоти, бунти, військові дії стали нормою життя для китайців.)

- До чого поет закликає людей? (Перекувати мечі на орала.)

- Чому поезія має таку назву? (Хліб і шовк — те, що було основою, символом нормального життя в Китаї. Поет оспівує мирне життя своєї батьківщини, прагне повернути до нього своїх співвітчизників.)

- Як називається запитання, висловлене у 2-й строфі? (Риторичне — таке, що не потребує відповіді.)

2)  Виразне читання вірша Ду ФУ «Весняний краєвид», обмін враженнями

- Словникова робота: знайдіть у словнику значення незрозумілих вам слів.

- Літературознавча робота: порівняйте різні переклади вірша «Весняний краєвид»

ВЕСНЯНИЙ КРАЄВИД

Країна в руїнах, та гори і ріки живуть,

У місті весна зеленіє співочо –строкато;

Засмучено мислю (аж квіти

в сльозах) про Вітчизни майбуть;

І птахи журавлі...

З родиною жаль розлучатись.

Три місяці поспіль палає запекла війна;

Листи з Батьківщини для мене дорожчі від золота.

Волосся коротша, на скроні лягла сивина;

Рідке воной куце, і шпильками – не заколоти.

          ( Переклад Я. Шекери)

Хоча батьківщину зруйновано –

гори і квіти існують.

В столиці весна буяє,

дерева й трава – густі.

Бачачи нелад часу,

я й серед квітів плачу.

Ремствуючи на розлуку,

 і серед птахів тужу.

Низка сигнальних вогнищ

не гасне уже півроку.

За лист від родичів з дому

я б купу грошей віддав.

Біле моє волосся

все рідшає після гребінки,

А скоро, мабуть, і зовсім

не буде тримати шпильок.

     (Переклад Г. Туркова)

3) Виразне читання поезії «Подорожуючи, вночі описую почуття», обмін враженнями

 У човні з високою щоглою

Тихо вночі пливу я.

Гладячи трави побережні,

легкий проноситься вітер.

 

Світ заливаючи сяйвом,

Місяць глядить торжествуючи

Сюди від застави Юйминь.

Повітрі прозоре і світле.

 

Коли б література

Мені допомогла хоч трохи:

Звільнила від служби –

Вічної за хлібом гонитви.

 

Нині ж моє становище

Схоже своєю тривогою

 З чайкою, що метушиться

Між землею і небом.

 (Переклад із російської В. Паращич)

4) Евристична бесіда

- Яке враження справила на вас поезія Ду Фу?

- Який вірш найбільше сподобався? Чому?

- У чому, на вашу думку, відчутна національна своєрідність поетичних творів Ду Фу?

- Як виявляється у творах поета його гуманізм?

V. Закріплення знань, умінь і навичок

1. Інтерактивна вправа «Мозковий штурм»

 - Визначте особливості Лірики Ду Фу. ( Увага до внутрішнього світу людини; співчуття до знедолених і скривджених; викриття війни та несправедливості.)

2. Творче завдання

Напишіть сенкан «Ду Фу»

VІ. Підсумки уроку

«Мікрофон»

Доведіть, що в прочитаних поезіях є особливості, що притаманні саме ліриці Ду Фу.

1 ряд — «Пісня про хліб і шовк».

2 ряд — «Весняний краєвид».

VІІ. Домашнє завдання

     Для всіх. Знати особливості розвитку китайської лірики епохи Тан; розповідати про Ду Фу, виразно читати й аналізувати його поезії.

Індивідуальне. Підготувати повідомлення про Омара Хайяма.

 

doc
Додано
19 березня 2022
Переглядів
3706
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку