Поглибити знання про фразеологізми; навчитися розкривати їх значення; з’ясувати джерела українських фразеологізмів;дізнатися про синтаксичну роль фразеологізмів.
МЕТА : поглибити знання про фразеологізми; навчитися розкривати їх значення; з’ясувати джерела українських фразеологізмів; дізнатися про синтаксичну роль фразеологізмів.
Номер слайду 3
Познайомитися з фразеологізмами та їх лексичним значенням. З’ясувати джерела української фразеології. Визначити синтаксичну роль фразеологізмів у реченні. Практичні завдання.
Номер слайду 4
Номер слайду 5
Номер слайду 6
Номер слайду 7
Номер слайду 8
Номер слайду 9
БІЛЬШІСТЬ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ СЛОВНИКІВ УКЛАДЕНО НЕ ЗА АЛФАВІТОМ, А ГНІЗДОВИМ СПОСОБОМ. ТАК, ФРАЗЕОЛОГІЗМИ ЗГРУПОВАНО НАВКОЛО КЛЮЧОВОГО (ОПОРНОГО, СТРИЖНЕВОГО) СЛОВА, У СЕРЕДИНІ Ж ГНІЗДА ВИСЛОВИ ПОДАНІ ЗА АЛФАВІТОМ. ЧАСТО У СЛОВНИКОВИХ СТАТТЯХ ДО ПОЯСНЮВАНИХ ВИСЛОВІВ ДОДАНО ФРАЗЕОЛОГІЧНІ СИНОНІМИ Й АНТОНІМИ. НАПРИКЛАД: ВІТЕР: ВІТЕР У ГОЛОВІ (ГРАЄ, СВИЩЕ І Т. ІН.) У КОГОСЬ. ХТО-НЕБУДЬ ЛЕГКОВАЖНИЙ, НЕСЕРЙОЗНИЙ. - ТИ Ж У МЕНЕ ВИРІС ПІД СТЕЛЮ , А В ГОЛОВІ ЩЕ ВІТЕР ВІЄ. СИНОНІМ : ГОРОБЦІ ЦВІРІНЬКАЮТЬ У ГОЛОВІ. ВІТЕР У КИШЕНЯХ СВИСТИТЬ (ГУДЕ, ГУЛЯЄ І Т. ІН.). НЕМАЄ ГРОШЕЙ. - ХОЧ У КИШЕНЯХ ВІТЕР ГУЛЯЄ, А ТАТО ПОЧУВАЄ СЕБЕ ЛЮДИНОЮ. СИНОНІМИ : ПОРОЖНЯ КИШЕНЯ, КОПІЙКИ НЕМА ЗА ДУШЕЮ. АНТОНІМИ : ПОВНА КИШЕНЯ, НАБИТИЙ ГАМАНЕЦЬ. ЗНАЧЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ МОЖНА ЗНАЙТИ У ФРАЗЕОЛОГІЧНОМУ СЛОВНИКУ
Номер слайду 10
Номер слайду 11
УСНА НАРОДНА ТВОРЧІСТЬдати гарбузаязиката Хвеськапіймати облизнязамовляти зубивиносити сміття з хати
Номер слайду 12
БІБЛІЯ Адам і Єва. Блудний син. Випити гірку чашу. Дерево пізнання. Змій – спокусник. До сьомого коліна. Умивати руки. Ноїв ковчег
Номер слайду 13
АНТИЧНА МІФОЛОГІЯ альфа і омега берегти, як зіницю ока вавілонське стовпотворіння троянський кінь сфінксова загадка нитка Аріадни крокодилові сльози
Номер слайду 14
“УЧІТЕСЬ, ЧИТАЙТЕ, І ЧУЖОМУ НАУЧАЙТЕСЬ, Й СВОГО НЕ ЦУРАЙТЕСЬ” “КАРАЮСЬ, МУЧУСЯ, АЛЕ НЕ КАЮСЬ” /Т. ШЕВЧЕНКО/БУТИ ЧИ НЕ БУТИ? / В. ШЕКСПІР/ ДРУЗІ ПІЗНАЮТЬСЯ В БІДІ. ХТО ШУКАЄ, ТОЙ ЗНАЙДЕ. ОДИН З ВСІХ - УСІ ЗА ОДНОГО. ХУТКО КАЗКА МОВИТЬСЯ, ТА НЕШВИДКО ДІЛО РОБИТЬСЯ. КРАЩЕ ВМЕРТИ СТОЯЧИ, НІЖ ЖИТИ НА КОЛІНАХ. Хліб - усьому голова. Краще добре робити, ніж гарно говорити. Не одежа красить а добрі діла. Очам страшно, а руки роблять. Брехнею світ пройдеш, а назад не вернешся.
Номер слайду 15
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ -СИНОНІМИІ слід пропавІ слід простиг. Як корова язиком злизалаІ сліду не лишилося. Тільки й бачили. Як водою змило. Як вітром здуло. Як у воду впало
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ У РОЛІ ЧЛЕНІВ РЕЧЕННЯФразеологічний зворот виступає одним членом речення. Ви послухайте його і на вус намотайте. Він наговорив сім мішків гречаної вовни. Пішов козак світ за очі.
Номер слайду 19
ФІЗКУЛЬТХВИЛИНКА
Номер слайду 20
Поясни значення фразеологізмів.
Номер слайду 21
Добери до кожного з поданих фразеологізмів синонімічну пару. Золоті руки. Як оселедців у бочціІ за холодну воду не братися. Знімати стружку. Ні пари з уст. Накласти головою. Точити ляси. Правити теревеніНамилити шию. Тримати язик за зубами. Полягти кістьми. Майстер на всі руки. Сидіти склавши руки. Яблуку ніде впасти
Номер слайду 22
Складіть антонімічні пари з поданих фразеологізмів. Останнє віддасть. За тридев’ять земель. Кидати в жар. Жити на широку ногу. Легкий на підйом. З важким серцем. Перебиватися з хліба на воду. З легким серцем. Важкий на підйом. З батька рідного здере. Рукою подати. Кидати в холод
Номер слайду 23
Доповни фразеологічні звороти. Мов води в…Вийти … з води. Тягти за …Стояти над …Їхати …
Номер слайду 24
Розглянь малюнки учнів. Чи правильно вони зрозуміли фразеологізми?
Номер слайду 25
Сьогодні ти познайомився з фразеологізмами !Ти знаєш, що таке фразеологізм, вмієш пояснити його лексичне значення, навести приклади . З’ясував звідки з’явилися фразеологізми в українській мові. Навчився визначати їх синтаксичну роль. Обіцяєш використовувати фразеологізми у своєму мовленні.
Номер слайду 26
МОЛОДЕЦЬ !
Номер слайду 27
ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯВикористовуючи програму Microsoft Excеl, створи кросворд“ Фразеологізм одним словом ”