Інсценізація української казки
«Вухри - мохри» (до Дня рідної мови)
Дійові особи: Пан, слуга, теща.
Основна дія відбувається в українській хаті ( лава, стіл,посуд із наїдками та напитками, клунок з гостинцями, скриня , рушники тощо).
Їдуть( ідуть) пан та слуга.
Пан : Я балакатиму до тещі не по-нашому. А як вона спитає в тебе, чого я так балакаю, то ти скажи, що я вже забув по-своєму балакати, а тільки вмію по- німецькому. А як я що їй скажу по –німецькому, так ти по- нашому переказуй!
Наймит: Добре!
От приїхали. Гостей зустрічає теща. Вона рада, що зять приїхав, вітається, обіймає пана.
Теща: Добрий день, любий зятю! Як я рада, що ви приїхали! Як рада!
Пан: Вухри- мохри!
Теща до наймита: О лишенько! Що ж це сталося з моїм дорогим зятем? Чи йому мову одібрало?
Наймит: Та то він уже забув, як по- нашому балакати, а навчився по- німецьки.
Теща: Ой зятю, як моя донечка поживає? Як мої внучатка? Чи здорові? Чи знають букви, щоб книжечку читати?
Пан: Вухри- мохри! Вухри - мохри!
Теща(вбік): Ой покарав Бог, так покарав. Уже нічого не розуміє. Зовсім розум втратив мій зять! ̶ ( до пана) : Ну ж бо, ходімо обідати! У мене і куліш є, і курка запечена, і карасі в сметані!
Пан( радий) : Вухри- мохри!
Теща : Що він каже?
Наймит: То він каже, що не хоче обідати!
Пан сердиться, аж кричить: Вухри- мохри!
Наймит: Ідіть, паніматко, од нього, бачите, що він сердиться. Не докучайте зі своїм обідом!
Теща: Добре вже! Ходімо, парубче, та пообідаємо!-Пан сидить осторонь, злий, і ображений.Теща і слуга обідають.
Увечері все повторилося знову.
Теща: Ходімо, зятю, вечеряти. Ви вже проголоднілися , мабуть! Я вареничків зварила, маслом помастила, сметанкою залила.Узвар зварила.
Пан( з надією): Вухри- мохри!
Наймит: Не хоче пан. Каже дати йому шматок хліба та кварту води.
А ці двоє знову сіли, повечеряли . Лягли спати.
Вранці Теща :Ой зятю, візьміть гостинчика для дочки і онуків, коржиків напекла, качечку запекла. Полотна дітям на сорочечки! Меду горщик!
Пан радий: Вухри- мохри!
Наймит: Не несіть, господине, нічого. Пан нічого не хоче брати! Заберіть, не набридайте панові!
Поїхали. За селом Пан: Ах ти дурень так дурень! Через тебе я голодним сидів весь день! І нічого не везу додому! Коли так, то чого ж я сюди приїздив!
Наймит: Та я ж, пане, не знаю по – німецькому! Я ж думав, що як слід переказую .
Пан: Ех! - І дає запотиличника наймитові.
Ведучий: Ось ЩО буває, коли люди цураються рідної мови!
Інсценізувала казку
вчитель української мови і літератури
Преображенського ліцею Затишнянської сільської ради
Галина ЗАДОРОЖНЯ