Римівка Travelling
Travelling- exciting.
Travelling is cool.
You can go everywhere,
Without no rules.
You can see the mountains,
You enjoy the lakes,
Flying on the air balloon,
Watching fish and snakes.
Learn the world and sure for whole
That’s the Earth is our Home!
1 Версія
My heart in the Highlands ,my heart is not here.
My heart in the highlands, achasing the deer.
achasing the wild deer and following roe,
My heart in the Highlands wherever I go.
Між гір моє серце, душа моя там.
Полюю на оленя й кіз, ніби пан.
Стрілою лякаю їх дивне життя.
Вершини-то моє найвище буття!
2 Версія
My heart in the Highlands,my heart is not here
My heart in the highlands ,achasing the deer.
achasing the wild deer and following roe
My heart in the Highlands wherever I go.
Душа в височинах, не тут, не зі мною.
Весь час в полюванні з блискою стрілою.
Полюю на оленів в просторі гір
Бо серце у горaх з прадавніших пір.
3 Версія
My heart in the Highlands,my heart is not here
My heart in the highlands,achasing the deer.
achasing the wild deer and following roe
My heart in the Highlands wherever I go.
Якби мені знати , як вітер спіймати
В гірській височині між диких тварин
Бо прагну до неба не можу чекати
Між зелені й сині Я тут Я- один.
4 версія
My heart in the Highlands,my heart is not here
My heart in the highlands, achasing the deer.
achasing the wild deer and following roe
My heart in the Highlands wherever I go.
Мчуся за стрілою ,бачу дичину
Стрімко та безстрашно на височину.
Я –мисливець вправний, то земля моя
Таємнича й сильна гір височина.
5 версія
My heart in the Highlands,my heart is not here
My heart in the highlands,achasing the deer.
achasing the wild deer and following roe
My heart in the Highlands wherever I go.
У просторі неба, у величі гір
Iду я у мандри , хоч вір, чи не вір.
Полюю на здобич та й лука згинаю,
Оленя стрімкого стрілою шукаю.
Шотландії гори-містична стихія.
І лиш серед них і живу я, і мрію!!!