Календарне планування уроків зарубіжної літератури 5 клас НУШ

Про матеріал
Навчальна програма укладена на основі модельної навчальної програми «Зарубіжна література. 5–6 класи» для закладів загальної середньої освіти (авт. Ніколенко О.М., Ісаєва О.О., Клименко Ж.В., Мацевко-Бекерська Л.В., Юлдашева Л.П., Рудніцька Н.П., Туряниця В. Г., Тіхоненко С.О., Вітко М.І., Джангобекова Т.А.), рекомендованої Міністерством освіти і науки України (наказ МОН № 795 від 12.07.2021).
Перегляд файлу

 

 

Календарне планування із зарубіжної літератури в 5-х класах

 

№ з/п

Дата

Зміст навчального предмета

Очікувані результати

ВСТУП. Роль книжки в третьому тисячолітті (1 година)

1

 

Роль книжки та читання художньої літератури для формування гармонійної особистості. Види читання в цифрову епоху. Паперові та електронні книжки. ТЛ Зарубіжна література

 ЛК Роль художньої літератури в житті людини та сучасному суспільстві.

УС Українські ресурси (друковані, цифрові та ін.) художніх творів для школярів.

МТ Бібліотеки в медіапросторі. Популяризація читання художньої літератури медійними засобами.

Слухає висловлювання у різних формах (монолог, діалог, полілог), сприймаючи подану в достатньо вільному темпі інформацію відповідного обсягу на відому і частково нову тематику;

аргументує свої літературні уподобання;

реагує на почуте і прочитане, уточнюючи важливі для розуміння деталі;

висловлює власну думку стосовно обговорюваної теми з дотриманням норм мовленнєвого етикету, шанобливим ставленням до думки однокласників;

визначає основні, порушені під час обговорення проблеми, пов’язуючи їх із власним життєвим досвідом;

збагачує власне мовлення, використовуючи різні джерела.

 

Скарбниця народних казок (6 годин)

2

 

Казки народів світу: різновиди, ознаки, загальнолюдські ідеали та національна самобутність

(ТЛ) Фольклор, народна казка, сюжет, мандрівні сюжети. 

(ЛК) Культурні традиції, національні особливості світосприймання в казках різних країн і народів. 

(УС) Подібні образи в зарубіжних і українських казках (Іссумбосі – Хлопчик–Мізинчик; пасербиця з казки «Пані Метелиця» – дідова дочка з казки «Про дідову дочку і бабину дочку»   та  ін.). 

Розрізняє відому і нову, головну і другорядну інформацію в навчальних і фольклорних текстах (казках);

робить висновки на основі аналізу інформаційних текстів;

уточнює та коментує теоретичний матеріал;

аналізує емоційний стан казкових персонажів, їхні вчинки для моделювання власної поведінки та формування базових морально-етичних норм, виявляючи толерантність;

висловлює власні почуття, враження та ставлення щодо зображених у казках людей, подій, ситуацій;

встановлює актуальність інформації в казках на основі власного досвіду;

висловлює власні судження етичного характеру про вчинки героїв/героїнь прочитаних казок;

доводить думку прикладами з тексту;

передає текст казки словесно (переказ тощо) і графічно (схема, таблиця тощо);

трансформує графічну інформацію на основі одного джерела в текстову, зокрема з використанням мультимедійних засобів;

фіксує основний зміст казки відповідно до поставленого завдання;

визначає основну ідею та важливі деталі казок;

порівнює фольклорні казки подібної тематики та героїв/героїнь творів;

пов’язує, зіставляє прочитане з власним життєвим досвідом;

експериментує із текстом казки (придумує продовження, власний фінал, додаткових персонажів тощо), у разі потреби звертається по допомогу до інших осіб;

створює елементи власного тексту на основі прочитаного;

робить висновок про багатство фольклору народів світу та зв’язок українського фольклору із світовим культурним процесом;

добирає потрібні мовні засоби, дотримується основних мовних норм;

дотримується основних засад академічної доброчесності під час створення власних текстів;

використовує у власному мовленні слова в прямому і переносному значеннях, синоніми, антоніми, багатозначні слова, фразеологізми для досягнення мети спілкування;

на прикладі літературних творів спостерігає за окремими мовними явищами в мовленні;

оперує теоретичними поняттями у подальшій навчальній діяльності

3

 

Японська народна казка «Момотаро, або Хлопчик-Персик». Теми дружби, сміливості, зв’язку з природою в казці

4

 

Національний колорит японської казки «Момотаро, або Хлопчик-Персик»

5

 

Брати Якоб і Вільгельм Ґрімм. Німецька народна казка «Пані Метелиця». Значення діяльності братів Я. і В. Ґрімм для розвитку європейської культури.

 (МТ) Фільмографія «Пані Метелиця» (режисер Г. Кольдиць, НДР, 1963) та ін.

6

 

РМ (у) №1 Переказ уривку з німецької народної казки «Пані Метелиця»

7

 

Зіставлення образів героїнь казки «Пані Метелиця»

8

 

Утвердження у творі доброти, працьовитості, справедливості

Літературні казки  світу (14 годин)

9

 

Літературна казка та її ознаки. Подібності й відмінності від народної казки

ТЛ Літературна казка, подібності й відмінності літературної казки від народної.

ЛК Національні особливості літературних казок зарубіжних письменників.

УС Розвиток літературної казки в Україні.

Розрізняє відому і нову, головну і другорядну інформацію, факти і судження в інформаційних текстах;

характеризує основні особливості структури казок;

аналізує емоційний стан казкових персонажів, їхні вчинки для моделювання власної поведінки та формування базових морально-етичних норм, виявляючи толерантність;

висловлює власні почуття, враження та ставлення щодо зображених у літературних казках людей, подій та ситуацій;

встановлює актуальність інформації в текстах літературних казок на основі власного досвіду;

передає текст літературної казки, а також інформаційні тексти словесно (переказ тощо), графічно (схема, таблиця тощо);

визначає основну ідею і важливі деталі літературної казки;

пов’язує, зіставляє прочитане із власним життєвим досвідом;

розповідає про свої враження, почуття, які виникли під час читання казки;

експериментує із текстом літературної казки за аналогією, у разі потреби звертається по допомогу до інших осіб;

пояснює зв’язок між заголовком і головною думкою літературної казки (з допомогою вчителя);

відтворює основні думки і факти, окремі висловлювання персонажів у літературній казці, що розкривають її зміст;

добирає потрібні мовні засоби, дотримує основних мовних норм;

дотримує основних засад академічної доброчесності під час створення власних текстів;

фіксує основний зміст інформаційного і художнього тексту відповідно до поставленого завдання;

добирає відповідно до поставленого завдання або самостійно визначених цілей інформацію (цитати) з одного чи кількох джерел (зокрема з текстів літературних казок);

обґрунтовує своє ставлення до змісту літературної казки;

обстоює власну позицію щодо окремих питань, зокрема тих, що порушені в текстах літературних казок;

взаємодіє із співрозмовниками, супроводжуючи власне мовлення окремими вербальними та невербальними засобами для досягнення комунікативної мети.

10

 

Ганс-Крістіан Андерсен (1805–1875). «Снігова королева». Боротьба добра і зла в казці.

 ЛК Національні особливості літературних казок зарубіжних письменників.

 УС Українські переклади літературних казок різних країн.

 

11

 

Утвердження дружби та вірності. ТЛ Тема та ідея художнього твору, оригінал і переклад. Поглиблення поняття сюжет.

 

12

 

Перешкоди на шляху Герди, її помічники.

МТ Фільмографія: казкові сюжети Г.-К. Андерсена в мультиплікації, кінофільм «Снігова Королева» (режисер Д. Ву, США, Велика Британія, Канада, 2002), кінофільм «Снігова Королева» (режисер К. Хаттоп, Німеччина, Фінляндія, 2014) та ін.

13

 

Чарівний світ твору.

14

 

Оскар Вайлд (1854–1900). «Хлопчик-Зірка». Символічний зміст назви твору.

ЛК Національні особливості у казці Оскара Вайлда «Хлопчик-Зірка».

УС Особливості українського перекладу казки «Хлопчик-Зірка».

15

 

Динаміка образу головного героя, його стосунки з матір’ю та іншими персонажами.

ТЛ Поглиблення поняття сюжет.Використання прийому антитези: зовнішня краса  внутрішня потворність, любов  зрада, милосердя  жорстокість і тощо.  Загальне уявлення про портрет героя/героїні художнього твору.

16

 

Шлях Хлопчика-Зірки від егоїзму й байдужості до відкриття в собі любові й милосердя. Фальшиві та справжні цінності. Любов до матері – одна з визначальних цінностей життя. Краса зовнішня та внутрішня.

17

 

Синтез фольклорних і літературних елементів у творі. МТ Кінофільм «Казка про зоряного хлопчика» (режисер Л. Нечаєв, Білорусь, 1983) та ін.

18

 

Роальд Дал (1916–1990). «Чарлі і шоколадна фабрика».

19

 

Казкові пригоди персонажів на шоколадній фабриці Віллі Вонки. ТЛ Тема та ідея художнього твору. Поглиблення поняття сюжет. ЛК Національні особливості літературних казок зарубіжних письменників.

20

 

Шлях хлопчика Чарлі до своєї мети. Доброта, щирість і наполегливість головного героя.

21

 

Зображення родинних стосунків у творі: сім’я Бакетів, інші родини.

22

 

Образи дітей і дорослих у повістіказці. Вади й небезпеки сучасного світу, їх утілення у творі. Утвердження співчуття, милосердя, взаємодопомоги, відповідальності, морального вибору.

 МТ Фільмографія: кінофільм «Чарлі і шоколадна фабрика» (режисер Т. Бертон, США, Велика Британія, 2005) та ін.

23

 

Контрольна робота

 

Слухаємо голоси природи (9 годин)

24

 

Зарубіжні поети про природу:  Й.В. Ґете (1749-1832) («Нічна пісня подорожнього»), Г. Гейне (1797-1856) («Задзвени із глибини…»). Поетизація природи,
утвердження зв’язку природи й людини; утілення любові та дбайливого
ставлення до довкілля.  ТЛ Вірш, пейзаж. Загальне уявлення про метафору.

Повторення: переклад і оригінал.

 Повторення: персоніфікація.Загальне уявлення про епітет.

ЛК Описи природи, тварин у художній літературі та інших видах мистецтва

Для вивчення напам’ять 1 твір за вибором вчителя.

Виявляє і відтворює прихований зміст вірша, розрізняючи невербальні засоби (інтонацію, силу голосу, логічні наголоси, темп, паузи, міміку, жести, пози), використані для передачі прихованого змісту;

порівнює окремі елементи (теми, образи, тощо) вірша та його переклади;

висловлює власні почуття, враження та ставлення щодо зображених у художньому тексті картин природи, подій;

спостерігає за окремими мовними явищами на прикладі пейзажної поезії;

добирає відповідно до поставленого завдання або самостійно визначених цілей інформацію (цитати) з одного чи кількох художніх текстів;

правильно наголошує загальновживані слова;

конструктивно спілкується, використовуючи типові мовленнєві конструкції;

розуміє важливість оволодіння іноземною мовою і потребу користуватися нею як засобом спілкування;

цінує красу і багатство української мови;

усвідомлює роль мови як основи творення нації і держави;

обґрунтовує своє ставлення до змісту і форми художнього тексту;

визначає основні порушені в художньому тексті проблеми, пов’язуючи їх із життєвим досвідом;

висловлює власну думку про події у творі;

використовує у власному мовленні слова в прямому і переносному значеннях, синоніми, антоніми, багатозначні слова для досягнення мети спілкування;

визначає тему, основну ідею, важливі деталі художнього тексту.

 

25

 

Джозеф-Редьярд Кіплінг (1865–1936). «Мауглі». Історія хлопчика, якого виховали тварини, його дружба з ними. ТЛ Пейзаж, оповідання.

УС Українські переклади творів зарубіжних авторів про природу.

26

 

Сміливість, кмітливість, доброта Мауглі.

27

 

Яскравість характерів персонажів-тварин, утілення в них людських рис. ЛК Описи природи, тварин у науково-популярних текстах, художній літературі та інших видах мистецтва.

28

 

Закони джунглів і цінності людського життя. Ідея відповідальності людини за природний світ. МТ Фільмографія: «Книга Джунглів» (режисер Дж. Фавро, США, 2016), «Мауглі» (режисер Е. Серкіс, США, Велика Британія, Індія,2018) та ін

29

 

Ернест Сетон-Томпсон (1860–1946). «Лобо».. ТЛ Поглиблення понять: пейзаж, оповідання. 

УС Українські переклади творів зарубіжних авторів про природу.

30

 

Авторські спостереження за світом природи

31

 

Образи тварин, розкриття їх у подіях оповідання, авторських характеристиках. ЛК  Описи природи, тварин у науково-популярних текстах, художній літературі та інших видах мистецтва. 

32

 

Утвердження любові до всього живого, гуманного ставлення людей до тварин. МТ Фільмографія: «Лобо» (режисери Джеймс Алгар, Джек Коуффер, США,

1962), «Лобо» (режисер Стів Гудер, США, 2007),  «Хроніки тварин Сетона»

33

 

Контрольна робота

 

Сила творчої уяви (8 годин)

34

 

Льюїс Керролл (1832–1898). «Аліса в Країні Див» (2-3
розділи за вибором учителя). Персонажі, які оточують героїню.

ТЛ Персонаж, герой/ героїня літературного твору. Поглиблення понять: тема та ідея художнього  твору, сюжет. 

Усно відтворює зміст художнього тексту, акцентуючи увагу на окремих деталях;

фіксує основний зміст художнього тексту, медіатексту) відповідно до поставленого завдання;

з допомогою інших осіб або самостійно добирає і створює графічні та візуальні засоби передачі інформації, зокрема щодо художнього твору (фабула, розрізнення персонажів, установлення зв’язків між ними тощо);

добирає відповідно до поставленого завдання або самостійно визначених цілей інформацію з одного чи кількох джерел (інформаційних і художніх текстів, медіатекстів);

визначає тему, окремі мікротеми, основну ідею, важливі деталі художнього тексту;

систематизує та узагальнює різні думки, виявляючи в них спільне і різне;

пов’язує, зіставляє прочитане із життєвим досвідом, власне ставлення до життєвих випробувань та ставлення до них героїні твору;

реагує на почуте і прочитане, уточнюючи важливі для розуміння деталі (наприклад, стосунки між героями/героїнями, причини і наслідки трагічних подій у романі, погляд на події Полліанни);

аналізує емоційний стан літературних персонажів, їхні вчинки для моделювання власної поведінки та формування базових морально-етичних норм, виявляючи толерантність;

висловлює власні почуття, враження та ставлення щодо зображених у художньому тексті людей, подій та ситуацій;

передає художній текст словесно (переказ тощо) і графічно (схема, таблиця тощо).

дотримується правил вимовляння слів;

правильно наголошує загальновживані слова;

використовує у власному мовленні слова в прямому і переносному значеннях, синоніми, антоніми, багатозначні слова, фразеологізми для досягнення мети спілкування;

на прикладі літературних творів спостерігає за окремими мовними явищами;

використовує твори мистецтва як засіб комунікації з іншими особами.

35

 

Образ  Аліси, світ її уяви та захопливі пригоди.

РМ (п) Складання плану до образу героїні

36

 

Особливості художньої мови твору.
Ознаки казки.

37

 

Утілення ідеї особистої
свободи, вільного мислення й творчого
ставлення до життя

ЛК Утілення сюжетів творів зарубіжних письменників в
образотворчому та музичному мистецтві.

МТ Фільмографія: «Аліса у Дивокраї» (режисер Є. Пружанський, Україна (СРСР), 1981), «Аліса у Дивокраї» (режисер Т. Бертон, США, 2010), «Аліса у Дивокраї» (режисер Г. Ласке, США, 1951), «Полліанна» (режисер Д. Свіфт, США, 1960), «Полліанна» (режисер С. Хардінг, Велика Британія, 2003)

38

 

Елеанор Портер (1868–1920). «Полліанна» (3-4 розділи за вибором учителя). Щирість, мужність і оптимізм Полліанни, її позитивний вплив на життя міста, долю інших людей.

39

 

Творча фантазія головної героїні. Художні засоби розкриття образу Полліанни.

40

 

Зміни у внутрішньому світі й житті інших персонажів після зустрічі з Полліанною.

41

 

РМ (у) Ідея відчуття радості життя, що змінює світ на краще.

42

 

Контрольна робота

 

У вирі захопливих пригод (8 годин)

43

 

Марк Твен (1835–1910). «Пригоди
Тома Соєра» (2-3 розділи за вибором учителя). Світ дитинства в романі.

ТЛ Повість. Поглиблення понять: персонаж, герой/героїня літературного твору. ЛК Художні твори для дітей і про дітей у сучасному мистецтві. УС Переклади творів українською мовою.

Реагує на прочитане, уточнюючи важливі для розуміння деталі;

усно відтворює зміст інформаційного та художнього тексту, акцентуючи увагу на окремих деталях;

фіксує основний зміст художнього тексту відповідно до поставленого завдання;

добирає відповідно до поставленого завдання або самостійно визначених цілей інформацію з одного чи кількох джерел — інформаційних і художніх текстів;

визначає тему, окремі мікротеми, основну ідею, важливі деталі художнього тексту;

аналізує емоційний стан літературних персонажів, їхні вчинки для моделювання власної поведінки та формування базових морально-етичних норм, виявляючи толерантність;

висловлює та обґрунтовує власні почуття, враження та ставлення щодо зображених у художньому тексті людей, подій, си­туацій;

пояснює значення здобутої з прочитаного художнього тексту інформації в контексті власного досвіду для розв’язання визначених завдань;

встановлює актуальність інформації в художньому тексті на основі власного досвіду;

передає художні тексти словесно (переказ, конспект тощо) і графічно (схема, таблиця тощо);

експериментує з художнім текстом, за аналогією, у разі потреби звертається по допомогу до інших осіб;

дотримується правил вимовляння слів;

використовує у власному мовленні слова в прямому і переносному значеннях, синоніми, антоніми, багатозначні слова, фразеологізми для досягнення мети спілкування;

використовує твори мистецтва як засіб комунікації з іншими особами.

44

 

Том Соєр і Гекльберрі Фінн. Том Соєр і Беккі Тетчер.

45

 

Життя містечка і пригоди юних друзів. стосунках з іншими.

МТ Сучасні українські та зарубіжні письменники про літературу й читання (виступи, інтерв’ю, пости тощо). Фільмографія: «Пригоди Тома Соєра і Гекльберрі Фінна» (режисер С. Говорухін, Україна (СРСР), 1981), «Щасливе сімейство мумі-тролів» режисер Х. Сайто, М. Кодзіма, Японія, Фінляндія, Нідерланди, 1990), «Долина мумі-тролів» (режисер С. Бокс, Д. Роббі, Фінляндія, Велика Британія, 2019).

46

 

Мрії Тома, його витівки, бажання самоствердитися. Риси характеру Тома, що розкриваються в

47

 

Сміливість і заповзятливість Тома Соєра та його друзів, їхнє прагнення зробити довколишній світ цікавішим і людянішим.

48

 

Туве Янсон (1914–2001). «Капелюх Чарівника».

49

 

Чарівність художнього світу твору.

50

 

Казкові персонажі, утілення в них ідей доброти, щирості, сімейних цінностей

51

 

Контрольна робота

Підсумки (1,5 години)

52

 

ПЧ. Астрід Анна Емілія Ліндґрен. «Пеппі Довгапанчоха». Дивовижний світ мрій і пригод Пеппі та її друзів у повісті «Пеппі Довгапанчоха». Безжурний характер і винахідливість Пеппі, її вміння перетворювати життя на диво. ЛК Фільмографія: «Пеппі Довгапанчоха» (режисер У.Хелльбум, Швеція, Німеччина, 1969)

 УС Утілення сюжетів творів зарубіжних письменників в образотворчому та музичному мистецтві.

 

Конструктивно спілкується, використовуючи типові мовленнєві конструкції;

обстоює власну позицію щодо окремих питань;

аргументує власні читацькі вподобання, використовуючи термінологію; називає прізвища авторів літературних творів;

називає твори, прочитані в позаурочний час;

взаємодіє із співрозмовниками, супроводжуючи власне мовлення окремими вербальними та невербальними засобами для досягнення комунікативної мети;

регулює власні емоції в комунікації;

збагачує міжособистісну комунікацію позитивними емоціями.

53

 

ПЧ. Ернст Теодор Амадей Гофман «Лускунчик і Мишачий король».  Реальний світ і вигадка в казці. Характер головної героїні (Марі). Фантастичні перетворення персонажів. Битва добра і зла. Символічний образ Різдва, різдвяної ялинки. Ідеї добра, людяності, любові. Значення мрії в житті людини.

(УС) Утілення сюжетів творів зарубіжних письменників в образотворчому та музичному мистецтві

(ЛК) Фільмографія: балет «Лускунчик» на музику П. Чайковського. «Лускунчик і чотири королівства» (режисер Л. Гальстрем, США, 2018)

https://cutt.ly/6U6Tqc2

54

 

Художні твори класики й сучасності, прочитані протягом навчального року. Актуальні теми, ідеї, сюжети творів.
Улюблені літературні персонажі, герої/героїні. Ознаки окремих жанрів (народна казка, літературна казка, оповідання, повість, вірш та ін.). Українські перекладачі творів зарубіжних письменників. Враження про сучасні медіатексти за прочитаними творами.  

 

1

 

 

docx
Додано
27 лютого 2023
Переглядів
6237
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку