Календарно-тематичне планування

Про матеріал
Календарно-тематичне планування уроків зарубіжної літератури; 6 клас; ІІ семестр. Складено відповідно до програми Світова література. 5 – 9 класи. Програма для закладів загальної середньої освіти – К.: Видавничий дім «Освіта», 2013 зі змінами, затвердженими наказом МОН від 07.06.2017 № 804. За матеріалами підручника Є. Волощук.
Перегляд файлу

Календарно-тематичне планування  уроків  зарубіжної літератури 

 6 клас  ІІ семестр

 

Складено відповідно до програми Світова література. 5 – 9 класи. Програма для закладів загальної середньої освіти – К.: Видавничий дім «Освіта», 2013 зі змінами, затвердженими наказом МОН від 07.06.2017 № 804.

 

Умовні позначення

 

Наскрізні лінії:

 

«Екологічна безпека і сталий розвиток» - НЛ-1

 

«Громадянська відповідальність» - НЛ-2

 

«Здоров’я і безпека» - НЛ-3

 

«Підприємливість і фінансова грамотність» - НЛ-4

 

 

 

 

з/п

 

Дата

К - сть

год.

Очікувані результати

навчально-пізнавальної діяльності учнів

 

Зміст навчального матеріалу

Тема уроку

Теорія   

літератури

 

 

  12

 

5. Людські стосунки

 

33.

 

 

 

 

34.

 

 

35.

 

 

36.

 

37.

 

38.

 

39.

 

40.

 

 

 

 

41.

42.

 

43.

 

44.

 

   

 

1

 

 

 

 

1

 

 

1

 

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

 

 

 

1

1

 

1

 

1

Учень/учениця  

Ключові компетентності

розуміє залежність людини від навколишнього середовища (НЛ -1);

визнає рівність людей незалежно від расової приналежності (НЛ -2);

усвідомлює цінності життя, розуміє небезпеку потрапляння в критичні ситуації (НЛ -3).

Предметні компетентності

визначає актуальні проблеми у прочитаних творах, висловлює своє ставлення до порушених питань, розкриває їхню актуальність;

виявляє особливості сюжету і композиції творів, визначає кульмінаційні моменти;

характеризує ставлення персонажів до світу, природи, людей, мистецтва;

пояснює вчинки персонажів, мотиви їхньої поведінки;

розкриває внутрішні порухи, поривання, мрії й прагнення персонажів;

пояснює символічний зміст назв творів;

дає визначення поняття «художня деталь», знаходить художні деталі та встановлює їхню роль у тексті (змалювання персонажів, розкриття внутрішнього стану, увиразнення авторської ідеї та ін.);

дає визначення понять «гумор», «іронія», розуміє схожість і різницю між ними, виявляє гумор та іронію в текстах, значення для розкриття образів персонажів, авторської позиції;

вирізняє в окремих епізодах підтекст, визначає прихований зміст висловлювання, обґрунтовує свою думку;

коментує окремі факти життєвої і творчої біографії митців;

порівнює образи (чеховських персонажів), знаходить спільні й відмінні риси між ними;

зіставляє літературні твори з їхніми екранізаціями, ілюстраціями (за вибором).

 

А П. Чехов. «Хамелеон».

Викриття пристосуванства, підлабузництва. Майстерність письменника у змалюванні персонажів. Роль ху­дожньої деталі. Символічність назви

 

Гумор, іронія.

 

 

 

 

 

 

Художня деталь, підтекст.

А П. Чехов. «Товстий і тонкий».

Діалог як основна форма розкриття сюжету

Майстерність письменника у змалюванні персонажів, роль художньої деталі. Підтекст. Символічність на­зви

Джек Лондон. Оповідання «Жага до життя». Проблеми життя і смерті, дружби і зрадництва у творі

Характеристика героїв твору. Значення назви оповідання

Описи природи та їх роль у тексті

Позакласне читання(3)

Е. Сетон-Томпсон «Маленькі дикуни».

Або: Г. Сенкевич «Янко-музикант»

В. Г. Короленко. «Сліпий музикант». Пошук головним героєм (Петро Попельський) свого місця у світі. Тема мистецтва у творі

Образ Максима Яценка, твердість його переконань, увага і повага до інших

Петро Попельський та Евеліна

Українська природа, народні образи і традиції в повісті

 

Контрольна робота №4.

Виконання різнорівневих завдань

з/п

Дата

К - сть

год.

Очікувані результати

навчально-пізнавальної діяльності учнів

 

Зміст навчального матеріалу

Тема уроку

Теорія   

літератури

 

 

40.

 

 

41.

 

 

42.

 

43.

 

44.

 

 

 

 

 

1

 

 

1

 

 

1

 

1

 

1

 

 

 

 

Альтернативне планування

 

Гарріет Бічер-Стоу. «Хатина дядька Тома». Проблема рабства і ставлення до людей різних рас і націо­нальностей у творі

 

 

Образи дядька Тома, Елізи, Джорджа Гарріса, Джорджа Іііелбі, Евангеліни (Еви)

Ідеї доброти, поваги до людини, мужності, толерантності

Викриття жорстокості й расової неприязні в романі

Контрольна робота №4.

Виконання різнорівневих завдань

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Українознавчий аспект

Культурологічний аспект

 

Елементи компаративістики

Міжпредметні

зв‘язки

Путівник А. Чехова Україною.

Літературний музей Чехова в Ялті.

Перекладачі:

Б. Стороха,

С. Воскрекасенко.

 

 

 

 

Екранізації творів (мультиплікація, кіно-, теле­фільми)

«Товстий і тонкий» (1955. СРСР. Реж. Ю. Яковлев).

«Людина в пенсне». Мультфільм (2009. Росія. Реж. П. Сухих). «Очумєлов». Мультфільм (2009. Росія. Реж. А. Дьомін).

«Звання і люди» (1929. СРСР. Реж. Я. Протазанов). 

Живопис, ілюстрації

Ілюстрації до оповідань А. П. Чехова С. Алімова, А. Ба­зилевича, С. Герасимова, М. Вишеславцева, Кукриніксів, А. Поморцевої.

Скульптура.

Пам’ятники А. П. Чехову: в Москві (скульптор М. Ані- кушкін); в Таганрозі (скульптор І. Рукавишников); Зве- нигороді (скульптор В. Курочкін), в Ялті (скульптор Г. Мотовилов).

Музеї, парки, виставки

Дім-музей А.П.Чехова в Ялті. Дім-музей А. П. Чехова у Москві.

Сатиричні оповідання

А. Чехова, М. Зощенка.

 

Порівняння образів чеховських персонажів (Очумєлов, «товстий», «тонкий»): схожість і відмінність між ними. Зіставлення літературних творів з екранізаціями, ілюстраціями до них.

 

Історія, географія, біологія, основи здоров’я.

Перекладачі:

Л. Герасимчук, Ю.Лісняк,

П. Соколовський,

О. Косач-Кривинюк,

 І. Стешенко та ін.

Живопис, ілюстрації.

Ілюстрації Є. Бочарова, С. Трубецької. Серія картин і гравюр про Аляску Р. Кента.

Екранізації творів (мультиплікація, кіно-, теле­фільми).

«Любов до життя Джека Лондона» ( 2012, США; реж.К. Суайгерт).

«Золота лихоманка». Фільм Чарлі Чапліна про золото­шукачів. США. 1927.

«Легенда Г’ю Гласса» (2015, США. Реж. А.Г. Іньярріту).

В. Биков. «Слідами Джека Лондона».

О. Росін. «Повернення до Джека Лондона».

Джек Лон­дон. «Джон Ячмінне Зерно. Автобіографічний нарис».

Іноземна мова, історія, географія,

біологія, основи здоров’я.

Музеї та пам’ятники

В. Г. Короленку в

Україні.

Перекладачі:

Ф. Гавриш,

В. Каталкіна.

Українська природа, народні образи і традиції в повісті.

Живопис. Ілюстрації О. Костянтиновського. О. Хвостенка- Хвостова, І. Богдеско, Б. Дєхтерєва, Д. Дубинського, М. Богданця, Г. Фітінгофа.

Екранізації творів (мультиплікація, кіно-, теле­фільми).

Х/ф «Сліпий музикант» (1960, Україна, Київська кіностудія імені Олександра Довженка, реж. Т. Лукавневич).

Скульптура.

Пам’ятник-бюст В. Г. Короленку в Житомирі (скуль­птор В. П. Винайкін). Пам’ятник В. Г. Короленку в Ма­ріуполі (1966, скульптор І. С. Баранніков). Пам’ятник на могилі у Полтаві (скульптора Н. В. Крандієвська).

Музеї. Дім-музей В. Г. Короленка в Житомирі. Літературно- меморіальний музей В. Г. Короленка в Полтаві.

Ландшафтний заказник загальнодержавного значення «Короленкова дача» (Шишацький р-н, Полтавська обл.).

Персонажі з обмеженими можливостями: румунська народна казка «Цугуля, син діда і баби»,  Дж.Р.Р. Толкін

«Володар перснів» та ін.

 

Музичне мистецтво,

історія, географія,

основи здоров’я.

Перекладачі:

О. Діхтяр,

В. Митрофанов,

Л. Кузнєцова.

 

Г. Бічер-Стоу

Живопис.  Ілюстрації Г. Білінгса, Е. Лонга, Дж. Р. Нейлла

Екранізації творів (мультиплікація, кіно-, теле­фільми)

Х/ф «Хатина дядька Тома» (1987, США. Реж. Стен Летен).

Зіставлення літературних творів з екранізаціями, ілюстраціями до них.

 

Історія, географія, іноземна мова.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з/п

Дата

К - сть

год.

Очікувані результати

навчально-пізнавальної діяльності учнів

 

Зміст навчального матеріалу

Тема уроку

Теорія   

літератури

 

 

6

 

6.  Поетичне бачення світу 

 

45.

 

 

46.

 

47.

 

 

48.

 

49.

 

 

50.

 

51.

 

 

52.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

1

 

1

 

 

1

 

1

 

 

1

 

1

 

 

1

Учень/учениця

Ключові компетентності

сприймає природу як цілісну систему, усвідомлює тісний взаємозв’язок між людиною і навколишнім середовищем, розуміє важливість біологічного розмаїття світу (НЛ - 1);

емоційно сприймає, оцінює вияв патріотичних почуттів (НЛ - 2);

усвідомлює роль позитивного мислення для підтримки фізичного здоров’я, важливість ненасильницького розв’язання конфліктів (НЛ - 3).

Предметні компетентності

виразно читає твори поетів в українських перекладах та іноземною мовою (за умови володіння нею);

висловлює враження від прочитаного, а також емоції й почуття, що виникли від зустрічі з поезією;

визначає особливості розвитку сюжету (ліричного – не тільки перебіг зовнішніх подій, а передовсім плин образів, почуттів, емоцій, думок);

виявляє особливості жанру та художньої мови у творах письменників (використання епітетів, метафор, повторів, інверсії тощо);

знаходить у поетичних текстах художні деталі, виявляє їхню роль у розкритті картин природи, станів ліричного героя;

визначає провідні теми, мотиви, ідеї прочитаних творів;

усвідомлює специфіку розуміння краси в різних культурах на прикладі поетичних творів;

називає імена видатних українських перекладачів творів зарубіжних поетів, демонструє майстерність їхніх художніх перекладів, барви української мови.  

 

Мацуо Басьо. Хайку. Відображення японських уявлень про красу в поезії митця. Лаконізм форми і ши­рота художнього змісту хайку

Хайку.

 

 

 

 

Ліричний герой.

 

 

 

 

 

Поема.

Зображення станів природи в ліриці М. Басьо. Роль художньої деталі. Підтекст

Р. Бернс. «Моє серце в верховині...». Ідея любові до батьківщини у вірші Р. Бернса. Антитеза (рідний край - чужина). Елементи фольклору (традиційні образи, постійні епітети, повтори та ін.)

Розвиток мовлення(усно)  Виразне читання напам’ять поетичного твору

Г. Лонгфелло «Пісня про Гайавату» (1 розділ за вибором учителя). Міфи північно-американських індіанців та їх втілення в поемі «Пісня про Гайавату». Елементи фольклору у творі (пісні, казки, легенди та ін.)

Образ Гайавати. Ідея миру, служіння народу

Позакласне читання(4)

Д. Родарі. «Листівки з видами міст». Широта світу та його сприйняття ліричним героєм вірша. Листівки як символ широти світу і прагнення до його відкриття

Контрольна робота N 5.  

Контрольний твір за розділом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Українознавчий аспект

Культурологічний аспект

 

Елементи компаративістики

Міжпредметні

зв‘язки

Перекладачі:

М. Лукаш,

Г. Турков,

І. Бондаренко.

Японський живопис.

Ілюстрації із зображенням при­роди Японії.

Портрет Мацуо Басьо (Кацусіка Хокусай).

Скульптура.

Пам’ятник на могилі Басьо в Оцу, Пре­фектура Сіґа.

Музеї.

Музей Мацуо Басьо в Токіо, Японія.

 

 

Символи українців.

Мацуо Басьо «Стежками півночі» -

перший переклад українською  ліричного щоденника  майстра хайку. Тут коментарі, світлини

Г. Шевцової, яка через 300 років з фотокамерою в руках пройшла маршрутом великого поета.

 

Українські поети- співці краси рідного краю – Б.-І. Антонич,

В. Симоненко та ін.

Краєвиди Карпат.

 

Історія, географія, іноземна мова, музичне та образотворче мистецтво.

 

 

 

Історія, географія, іноземна мова, музичне мистецтво.

 

 

 

 

Історія, географія.

 

 

 

 

 

Краєвиди Карпат.

Перекладачі:

М. Лукаш.

 

 

 

Скульптура.

Пам’ятники Р. Бернса в Бостоні (скульптор Г. Кітсон; Нью-Йорку (США); Алоуей, Глазго, Кілмарноку, Ейрі, Дамфрізі (Шотландія), Лондоні (Великобританія).

Музеї.

Музей Роберта Бернса в Йоркширі, Шотландія.

Перекладачі:

Панас Мирний,

Олександр Олесь,

К. Шмиговський.

Живопис.

«Пісня про Гайавату» Ілюстрації Ремінгтона, К. Овчин­никова.

Екранізації творів (мультиплікація, кіно-, теле­фільми).

Х/ф «Пісня про Гайавату» (1997, Канада, реж. Дж. Шор) Скульптура.

Статуя Гайавати, який несе Мінегагу, у парку Мінегага, Міннеаполіс, штат Міннесота.

Елементи фольклору і міфів у творах Р. Бернса і Г. Лонгфелло.

Подібність образу Гайавати до героїв античних міфів ( Орфей, Геракл, Прометей), слов’янського фольклору(богатирі).

 

 

 

Перекладачі:

М. Лукаш.

 

Фотоілюстрації з видами видатних міст Італії, світу.

 

 

 

Листівки з видами міст  України.

 

Історія, географія.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з/п

Дата

К - сть

год.

Очікувані результати

навчально-пізнавальної діяльності учнів

 

Зміст навчального матеріалу

Тема уроку

Теорія   

літератури

 

 

4

 

7. Образ майбутнього в літературі

 

53.

 

 

54.

 

55.

 

 

56.

 

 

 

1

 

1

 

1

 

 

1

 

Учень/учениця  

Ключові компетентності

усвідомлює небезпеку руйнування духовних цінностей, взаємозв’язки людини і природи (НЛ-1);

розуміє особисту відповідальність кожної людини за збереження здобутків цивілізації (НЛ - 2);

зазначає переваги людського інтелекту та креативного мислення під час життєвих випробувань (НЛ -3);

висловлює судження щодо значущості професіоналізму в кар’єрному зростанні та розв’язанні життєво важливих проблем (НЛ-4).

Предметні компетентності

виразно читає текст і визначає головну думку прочитаного, підтверджує її прикладами, цитатами з тексту;

називає основні ознаки фантастичної літератури та виявляє їх у прочитаних творах;

характеризує образи головних героїв фантастичних оповідань Р. Бредбері та Р. Шеклі;

установлює сутність конфлікту між героєм і світом (Том і натовп, Кліві й неземна цивілізація);

характеризує образи майбутнього у творах письменників;

зіставляє персонажів фантастичних творів (Том і Кліві);

висловлює свою думку щодо майбутнього людства, ролі літератури й мистецтва в майбутньому.

 

 

Рей Дуглас Бредбері (1920-2012). «Усмішка». Тривога за руйнування духовних цінностей в оповіданні «Усмішка»

 Конфлікт. Поглиблення поняття про фантастику.

 

 

Наукова фантастика.

 

Образ Тома, його динаміка. Значення образу Джоконди для розкриття головної ідеї твору

 

Роберт  Шеклі (1928 - 2005). «Запах думки». Роздуми автора про майбутнє людини та людства. Духовне й фі­зичне випробування Кліві. Том і Кліві: схожість і відмінності

 

Утвердження сили людської думки у творі. Гуманістичний зміст оповідання - віра в перемогу людсько­го розуму

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Українознавчий аспект

Культурологічний аспект

 

Елементи компаративістики

Міжпредметні

зв‘язки

Перекладачі:

Л. Коломієць,

Є. Крижевич,

В. Митрофанов,

О. Терех,

Б. Салик.

 

 

 

 

 

 

 

Живопис, ілюстрації.

Леонардо да Вінчі «Мона Ліза».

В. Бариба. Ілюстрації до оповідання «Усмішка».

Музеї.

Лувр. Париж, Франція.

Екранізації творів (мультиплікація, кіно-, теле­фільми.)

«Усмішка» (2007, Україна, КНУТКТ. Переддипломна робота з режисури Катерини Полігас).

«Усмішка» (1971, Саратов, Росія. Кіностудія «Пошук»,

реж. М. Ралль).

«Театр Рея Бредбері». Телесеріал (США, Канада - Франція. Реж. Р. Бредшоу, Б. Мак-Дональд та ін.)

Українські письменники-фантасти, їхні твори для дітей:

М. Дяченко,

С. Дяченко. Фентезі-роман «Ритуал» (2006).

 

Л. Костенко «Вже почалось, мабуть, май­бутнє».

 

 

 

 

Образотворче мистецтво, іноземна мова.

Перекладачі:

 

Р. Ткачук,

В. Вишневський.

 

Живопис, ілюстрації.

«Запах думки». Ілюстрації А. Антонова, В. Фінлея, О. Арбеніна,

О. Рудакова, О. Здора.

 

 

 В. Берестов. «Думки не пахнуть».

 

Том і Кліві: схожість і відмінності. Образи майбутнього в літературі та інших видах мистецтва.

Образотворче мистецтво, іноземна мова.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з/п

Дата

К - сть

год.

Очікувані результати

навчально-пізнавальної діяльності учнів

 

Зміст навчального матеріалу

Тема уроку

Теорія   

літератури

 

 

4 +2

 

8. Сучасна література.

Зростання і взаємини зі світом

 

 

57.

 

 

 

 

 

58.

59.

 

60.

 

61.

 

 

 

62.

 

 

63.

 

1

 

 

 

 

 

1

1

 

1

 

1

 

 

 

1

 

 

1

Учень (учениця)

Ключові компетентності

усвідомлює особисту відповідальність за доручену справу; розуміє цінність родинних стосунків, значущість участі  кожного у суспільно важливих справах (НЛ-2);

осмислює важливість перемоги над самим собою, власними страхами (НЛ-3).

Предметні компетентності

розповідає про основні події сюжету творів, виокремлює в них кульмінаційні моменти;

визначає актуальні проблеми у творах митців, пов’язані зі зростанням дитини, її взаєминами з колективом, світом дорослих;

висловлює і пояснює свою точку зору щодо вчинків персонажів, їхніх стосунків;

визначає жанрові ознаки (казки, повісті, роману) в прочитаних творах;

виявляє риси характерів героїв у життєвих випробуваннях;

осмислює поняття «добро» і «зло», «життя» і «смерть», «любов» і «ненависть», «милосердя» і «байдужість» під час інтерпретації художніх образів, епізодів прочитаних творів, розмірковує про вибір життєвої позиції, моральні цінності;

порівнює образи дітей і підлітків у прочитаних протягом року творах, називає своїх улюблених персонажів і висловлює власне ставлення до них;

розповідає про свої улюблені твори сучасних письменників, виявляє в них актуальний зміст;

розуміє значення категорії «художність» для оцінки творів масового мистецтва.

Астрід Анна Емілія Ліндґрен (1907 — 2002). «Міо, мій Міо».

Основні відомості про життя і творчість письменниці, популярність її творів у різних країнах. Моральні цінності у творах Ліндґрен

 

Поглиблення поняття про повість (психологічна повість, повість-казка).

 

 

 

 

 

 

 

Поглиблення поняття про  роман (фантастичний роман).

 

 

 

 

 

Поглиблення поняття про повість ( психологічна повість, повість-казка).

Образи головних героїв

Розвиток мовлення(письмово)

Твір-характеристика персонажа

Моральні цінності у творі.  Перемога добра над злом

Міхаель Андреас Гельмут Енде (1929–1995). «Джим Ґудзик і машиніст Лукас». Фантастична країна Усландія та її мешканці (король, Лукас, пан Ермель, пані Ваас та ін.)

Моральні цінності, що стверджуються у творі (дружба, кохання, сім’я, повага до інших, любов до батьківщини)

Контрольна робота № 6.

Виконання різнорівневих завдань

 

Альтернативне планування

Крістіне Нестлінґер(1936р.н.). «Конрад, або Дитина з бляшанки». Незвичайність образу Конрада, риси його характеру.

Конрад і його становлення у світі

Контрольна робота № 6.

Виконання різнорівневих завдань

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Українознавчий аспект

Культурологічний аспект

 

Елементи компаративістики

Міжпредметні

зв‘язки

Перекладачі:

О. Сенюк.

 

Ілюстрації.

 І. Вишинський, І. Вікланд, Е. Пальмквіст, А. Савченко.

Екранізації творів (мультиплікація, кіно-, теле­фільми.)

«Міо, мій Міо» (Швеція, СРСР, Норвегія, 1987; реж. В. Грамматіков).

Скульптура.

Пам’ятник А. Ліндгрен у центрі Стокгольма.

«Джерело Астрід»( м. Віммербю,  Швеція).

Музей Астрід Ліндгрен у Стокгольмі (Швеція).

Розважальний центр «Дивосвіт Астрід» ( м. Віммербю,  Швеція).

 

Порівняння образів дітей у творах українських і зарубіжних авторів.

 

 

Утілення творів сучасної літератури у кіно, ілюстраціях.

 

 

 

Зіставлення літературних творів з екранізаціями, ілюстраціями до них.

 

 

 

Утілення творів сучасної літератури в ілюстраціях.

 

Іноземна мова,

географія,

образотворче мистецтво.

Перекладачі:

 

І. Андрущенко.

Ілюстрації.

  Ф. Тріпп.

Екранізації творів (мультиплікація, кіно-, теле­фільми).

«Джим Ґудзик і машиніст Лукас» ( США, Німеччина, 2018;

реж. Д. Ганзель).

Мультсеріал «Джим Баттон» ( Франція, Німеччина, 2000;

реж. Б. Біанкі).

Іноземна мова,

географія,

історія,

музичне та образотворче мистецтво, основи здоров’я.

 

 

 

Перекладачі:

Є. Попович.

Ілюстрації.

А. Василенко, В. Челак.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з/п

Дата

К - сть

год.

Очікувані результати

навчально-пізнавальної діяльності учнів

 

Зміст навчального матеріалу

Тема уроку

Теорія   

літератури

 

 

2

 

 

9. Підсумки

 

 

64.

 

65.

 

1

 

1

Учень (учениця)

Ключові компетентності:

розкриває взаємозв’язки людини і навколишнього середовища (НЛ-1);

розуміє переваги ненасильницького розв’язання конфліктів (НЛ-2);

усвідомлює важливість здорового способу життя та безпечної поведінки (НЛ-3);

розуміє роль ініціативності та підприємливості в суспільстві (НЛ-4).

Предметні компетентності:

знає авторів і українських перекладачів творів зарубіжних письменників, що вивчалися протягом року;

розкриває ідейно-художній зміст, актуальність прочитаних творів, їхні сюжетно-композиційні особливості, систему образів, жанрову своєрідність (окремих жанрів – оповідання, повість, роман, хайку та ін.);

знає визначення основних літературознавчих понять, що вивчалися протягом 56 класу, застосовує їх у процесі аналізу й інтерпретації текстів (окремих фрагментів і компонентів – образів, сюжетів та ін.);

демонструє вміння порівнювати твори літератури та їхнє втілення в різних видах мистецтва;

усвідомлює взаємозв’язки української літератури з іншими літературами (на рівні окремих спільних рис міфології, жанрів (байка та ін.), тем (природа та ін.), образів (дітей та ін.) тощо).  

 

 

 

Узагальнення і систематизація навчального матеріалу.

Рекомендації на літо щодо розвитку читацьких інтересів та вмінь.

Презентація курсу «Зарубіжна література.

7 клас».

 

 

 

 

docx
Додано
11 січня 2022
Переглядів
378
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку