Конкурс
« Подорож картою світу »
Майбутнє починається з минулого.
Без подорожей під вітрилами
не було б злетів до зірок…
Вчитель
Під час виконання конкурсу «Подорож картою світу» учні мають проявити свої вміння знаходити заданими географічними корди-натами і пояснювати значення назв знайдених географічних об’єктів. Тому учням пропонується користуватися атласом для 6 класу (використовується фізична карта півкуль). Усього учасник має знайти п’ять географічних об’єктів (це можуть бути столиці держав, великі міста, вершини, вулкани тощо). За кожний правильно визначений географічний об’єкт учасник отримує один бал, а за кожну правильну його назву – ще один бал. Таким чином, максимальна оцінка за цей конкурс становить десять балів.
Картка 1
-
3 .. пн. ш., 77° зх. д. ( місто назване на честь першого президента США, який запропонував місце для його розташування.)
- 39° пн. ш., 77° зх. д., Вашингтон
-
34° пд. ш., 1..° сх. д. (у перекладі з африканської мови — «місто на мисі»; назва відображає розташування населеного пункту.)
- 34° пд. ш., 19° сх. д. Кейптаун;
-
4..° пн. ш., 44° сх. д. (у перекладі з іранської Айтибарес — «виступ» або «висока гора», але це не знаходить підтверджень.)
- 43° пн. ш., 44° сх. д. г. Ельбрус;
-
54° пд. ш., 6..° зх. д. (названий на честь рідного міста першовідкривача мису — В. Схаутена — Хоорн.) .
- 54° пд. ш., 67° зх. д. м. Горн;
-
1..° пд. ш„ 142° сх. д. (назву дав Дж. Кук на честь покійного герцога Йоркського.)
- 11° пд. ш„ 142° сх. д. м. Йорк;
Картка № 2
-
6..°пд. ш., 64° зх. д. (українська антарктична станція була названа на честь першого президента Академії наук України В. Вернадського.)
- 64°пд. ш., 64° зх. д. Станція «Академік Вернадський»;
-
4° пд. ш., 3..° сх. д. ( точного пояснення походження назви немає; існує думка, що це перекручене європейцями африканське словосполучення «гора бога холоду».)
- 4° пд. щ., 38° сх. д. влк. Кіліманджаро;
-
4..° пн. ш., 2°сх. д; ( назва походить від кельтського племені паризїів, яке колись жило в цій місцевості.)
- 49° пн. ш., 2°сх. д; Париж;
-
19,5° пн. ш., 9..° зх. д. (назва походить від імені ацтекського бога війни Мехітлі.)
- 19,5° пн. ш., 99° зх. д. Мехіко;
-
40° пн. ш., 1..6° сх. д. (у перекладі з китайської мови — «північна столиця».)
- 40° пн. ш., 116° сх. д. Пекін;
Картка № З
-
3..° пн. ш., 31° сх. д. (назва походить від арабського слова «фортеця».)
- 30° пн. ш., 31° сх. д. Каїр;
-
35° пд. ш., 5..° зх. д. (у перекладі з іспанської мови — «гарний вітер», буквальний переклад «Місто Пресвятейшей Трійці і Порт Богоматері Марії Добрих Вітрів»)
- 35° пд. ш., 59° зх. д. Буенос-Айрес;
-
5..° пн. ш., І 62° сх. д. (на півострові Камчатка, де розташована гора, сопками називають діючі і згаслі вулкани; слово «Ключевська» пов’язане з найближчим до гори населеним пунктом — селищем Ключі.)
- 55° пн. ш., І 62° сх. д. влк. Ключевська Сопка;
-
19° пн. ш., 9..° зх. д. (за деякими даними, назва перекладається як «біла жінка» і пов’язана з існуванням на вершині вулкана льодовиків.)
- 19° пн. ш., 97° зх. д. влк. Орісаба;
-
3..° пд. ш., 151° сх. д. (місто назване на честь англійського державного діяча — лорда Сіднея.)
- 34° пд. ш., 151° сх. д. Сідней;
Картка № 4
-
29° пн. ш., 7..° сх. д. ( назва походить від імені місцевого правителя — засновника міста; за іншою версією — від перського слова «дахліз» — поріг або кордон.)
- 29° пн. ш., 76° сх. д. Делі;
-
4..° пн. ш., 74° зх. д. (названий переселенцями на честь одного з давніх міст Англії; у перекладі — «Новий Йорк».)
- 41° пн. ш., 74° зх. д. Нью-Йорк;
-
7° пд. ці., 3..° зх. д. (у перекладі - «білий мис».)
- 7° пд. ці., 35° зх. д. м. Кабу - Бранку;
-
36° пд. ш., 1..9° сх. д. (названа на честь польського національного героя Польщі Тадеуша Косцюшка польським дослідником, який відкрив цю вершину.)
- 36° пд. ш., 1499 сх. д. г. Косцюшко;
-
1..° пн. ш., 51° сх. д.(у перекладі з арабської мови — «крайній береговий мис».)
- 11° пн. ш., 51° сх. д. м. Рас - Гафун.