Центр дитячої та юнацької творчості
Відділу освіти молоді і спорту
Бережанської ОТГ
«Сценічне спілкування. Імпровізація. Етюди на спілкування з імпровізацією тексту»
Конспект заняття
театрального гуртка «Світанок»
Адаптована програма театрального гуртка «Світанок», складена на основі Програми театрального мистецтва (С.О. Загоняйко, Н.В. Войчук);
Основний навчальний рівень, І рік навчання.
Підготувала
Кулакова Оксана Іванівна
керівник театрального гуртка
«Світанок»
2021
Конспект заняття театрального гуртка «Світанок»,
Основний рівень, перший рік навчання
Тема заняття: Сценічне спілкування. Імпровізація. Етюди на спілкування з імпровізацією тексту.
Мета:
Навчальна: навчити вихованців виконувати образні вправи, використовуючи різні засоби спілкування (рухи, міміку, мовлення). Продовжити знайомство з основними правилами імпровізації, навчити оволодівати мистецтвом спілкування вербального і невербального, формувати імпровізаційні навички і уміння.
Розвиваюча: розвиток вміння узгоджувати свої рухи з рухами партнерів по виставі, уміння слухати партнера і не заважати йому.
Виховна: виховувати естетичні почуття - творче сприйняття природи, життя, мистецтва.
Завдання:
1. Закріпити раніше отриманні знання з імпровізації.
2. Відпрацювати вправи на взаємодію з партнером.
3. Активізувати творчу ініціативу вихованців.
4. Стимулювати розвиток уяви.
Тип заняття: комбіноване.
Обладнання та устаткування: ноутбук, музичні та відео записи, паперові «серця», гімнастичні палиці, гімнастичні мати, коробки – «екрани»
Хід заняття:
Вступна частина.
Організаційний момент. Привітання.
Добрий день! Рада бачити я вас!
Добрий день! Працювати настав час!
Шановні діти! Сьогодні на нашому занятті присутні гості привітайтеся з ними і покажіть свій ранковий настрій. Вітатися можна вербально і невербально.
/Вихованці по черзі вітаються з присутніми гостями./
Сьогодні темою нашого заняття є «Сценічне спілкування. Імпровізація. Етюди на спілкування з імпровізацією тексту.»
Виконуючи різні образні вправи, ми закріпляємо знання з теми сценічне спілкування. В тренінгах ми використовуємо різні засоби спілкування (рухи, міміку, мовлення). Нагадую, що тренінги у перекладі з англійської це - „вправа”.
Домашнє завдання було у вас – продумати діалоги з різних близьких для вас тем: улюблена гра, фільм, книга, шкільні пригоди.
Заняття наше ми назвемо, як кінофільм «Один день із життя…». На «екранах» ми будемо вивішувати уривки із сценарію, а в кінці заняття переглянемо фотокадри, які зроблять наші гості
Починаємо?!
«Ранок» - це розминка, яку ми завжди проводимо перед виконанням практичних завдань і яка дасть вам змогу налаштувати себе на виконання свого домашнього завдання.
(Керівник проводить розминку під музичний супровід)
Основна частина.
Прийшли на заняття. Взяли стілець, переставили так, щоб було зручно дивитися на екран, не заважати один одному
Керівник гуртка: Як ви розумієте слово «спілкування»?А ось, що нам каже тлумачний словник.
Тлумачення, значення слова «спілкуватися»: Підтримувати взаємні стосунки, діловий, дружній зв'язок із ким-небудь. Об'єднуватися для спільних дій.
/Закріплюю цей уривок на екрані/
Спілкування і взаємодія з партнером - основний вид сценічної дії, який випливає з самої природи драматичного мистецтва.
Сценічне спілкування
На сцені не буває моментів, коли артист ні з ким не спілкується. Не буває таких моментів і в житті.
Сценічне спілкування - взаємодія, взаємозв'язок партнерів на сцені. Встановлюється такий зв'язок, коли при щонайменшій зміні поведінки одного з партнерів має змінитися поведінка іншого. Обидва знаходяться під впливом і самі впливають.
Схема сценічного спілкування: посилаю думку словом, дією, поглядом --- стежу за тим, як її сприймає партнер, цікавлюся оцінкою --- сприймаю відповідну думку партнера --- оцінюю її --- посилаю у відповідь нову думку.
Вихованці складають схему
Станіславський з цього приводу говорить: «Не буває повною мірою правильного чи неправильного спілкування. Сценічне життя актора на підмостках рясніє як тими, так і іншими моментами, і тому правильні чергуються з неправильними. вид сценічного спілкування.
У спілкуванні людей переважає словесне вплив. Але в особливих випадках, коли того вимагає обстановка або слова робляться непотрібними, можлива взаємодія за допомогою одних лише фізичних дій. Вони проявляються через жести, міміку, дотику, погляди, інтонації.
«У театрі». Етюд на органічне мовчання.
Дуже цінно, коли актор не говорить, а глядач все розуміє!
Вправа «Розмова очима сварка, сум, радісна новина»
Ми не можемо виконувати ці вправи не імпровізируя.
Імпровізація (від лат. Іmprovisus – несподіваний, раптовий) – витвір мистецтва, який створюється під час процесу виконання, або, власне - процес його створення.
Кожний з нас часто стикався з темою «Імпровізація» не тільки під час виступу, але й у повсякденному житті. Наведіть, будь ласка, приклади.
(Діти наводять свої приклади).
У імпровізації є теж певна схема. Ось один з пунктів.
Вправа № 1: «Єдність у діях». Один з вихованців «тримає у руці люстерко», а другий дивиться в нього. Рухаючись у трьох пластичних рівнях, по аудиторії під музичний супровід, треба відчувати партнера узгоджуючи рухи з ним так, щоб дивитися постійно в люстерко.
Керівник гуртка: Прийшов час використати на практиці, набуті знання.
Етюд, як ми знаємо, це вправа, яка допомагає нам розвивати свою акторську майстерність. Акторські навички потрібні в повсякденному житті. А володіння ними робить відкритим до спілкування, переконливим, дозволяє спілкуватися з будь-ким на будь-які теми. Бути виразним — емоційно і словесно, запам’ятовуватися. Аби цього досягти, достатньо розвинути свою природну артистичність, позбавитися затисків — внутрішніх і тілесних, страху сказати або зробити щось не так.
Отже, етюд на імпровізацію - це завжди невеликий відрізок життя створений уявою, який базується на запасі спостережень і живими почуттями виконавця, тобто - подієвий епізод.
Головне в ньому відтворити подієвий рух. Якась подія взята окремо і зіграна стає етюдом. Тобто - це маленька історія з логічним початком і кінцем.
Для цього нам потрібно розбитися на пари. Всі підходять і витягують різнокольорові серця – утворюються пари.
У вас було завдання придумати свій невеличкий сюжетний діалог. Будьте готові до того, що я вноситиму свої корективи у дію ваших персонажів. Один починає телефонну розмову, а інший підтримує.
Хід вправи: Вихованцям пропонується використати елементи свого одягу для створення різноманітних образів. Під час діалогу персонажів педагог змінює сюжетний підтекст. Наприклад: однин з персонажів починає гикати, чи задихається, чи засинає, чи втрачає голос, чи заїкається, чи страждає амнезією. Студійці повинні викрутитись з запропонованих обставин.
Етюд «Телефонна розмова» з імпровізацією тексту
Керівник. Ви добре справилися з домашнім завданням і розкрили в своїх етюдах тему та домоглися поставленої мети. Найважливішим є те, що ви включили вашу фантазію і кмітливість, отримані раніше знання з умінням використали на практиці.
Рефлексія. Перегляд фотокадрів «Моменти заняття»
Підведення підсумків.
1. Чого ви навчилися на занятті?
2. Що нового дізналися?
3. Що було найцікавішим?
4. Що викликало у вас труднощі?
5. Над чим слід вам ще працювати?
6. Щоб ви побажали собі для подальшої роботи?
Домашнє завдання.
Рекомендації до проведення аналогічних занять.
Обов’язкове використання перерв, бажано із зміною діяльності (Руханки).
Запропонуйте вихованцям придумати власні етюди, використовуючи справні ситуації з життя. З власного досвіду, діти найбільше полюбляють етюд «У дитячому магазині оживають іграшки»
Використані джерела:
1.Антонюк В.Г., Постановка голосу: навчальний посібник. К.: Укр. ідея, 2000
2.Будянський В, Будянський Д «Шкільний театр» Суми «Козацький вал» 2002 р
3.Бервецький Б.С. «Майстерність актора» Методична розробка. Київ 1ПКПК 1998 р.
4.Ворожейкіна В.О., Театральна вітальня (молодша, середня, старша школа), В-во «Основа», Харків, 2010 рік.
5.Гужва В.К. «Уроки режиссуры» Харьков ХГИК 1998г.
6.Клековкин А.Ю. «Психотехнический тренинг актера» Киев КГИТИ 1990г Іван Бонь «Мистецтво аматорського театру» Київ 1993р.
7.Михельсон А.С. «Работа актера на самодеятельной сцене» Москва 1986г.
8. Шкільний театр: методичний посібник. С-ПБ 2012
Відомості про керівника гуртка:
Кулакова Оксана Іванівна, 1988 р.н., освіта вища, Тернопільський педагогічний університет ім. В.Гнатюка. Стаж роботи – 11 років.
Місто Бережани.
1