КРЕАТИВНІ ЗАВДАННЯ ЯК ЗАСІБ ОСЯГНЕННЯ ТЕКСТУ
За повістю А. Ліндгрен «Міо, Мій Міо»
Т е м а у р о к у. Астрід Анна Емілія Ліндґрен. «Міо, мій Міо».
Учитель, повідомляючи тему і основну мету уроку, пропонує учням сформулювати свої цілі навчальної діяльності.
«Г е о г р а ф и»:
1) Чи знаєте ви, що на честь Астрід Ліндгрен навіть назвали невелику планету. Дізнавшись про це, Астрід пожартувала, що тепер її цілком можна називати Астероїд Ліндгрен. Незадовго до її смерті шведи назвали свою улюбленицю Людиною року. Вона у відповідь порадила своїм співвітчизникам бути обачнішими наступного разу, інакше може скластися враження, що всі шведи подібні їй: старі, глухі і сліпі.
2) Чи знаєте ви, що у місті Віммербю прекрасний розважальний центр «Дивосвіт Астрід», створений за мотивами казок письменниці. У музеї А.Ліндгрен зібрано експонати, присвячені героям її книжок. На могилі письменниці мешканці міста поставили скриньку, куди діти з усього світу приносять свої листи до улюбленої авторки. А скульптура в садибі Нес – «Джерело Астрід» – утілює вічний рух, красу й невичерпність творчої думки.
«Н а р о д о з н а в ц і»:
Чи знаєте ви, що різні народи світу мають своє бачення потойбічного життя, тобто життя людини після смерті. Про те, що життя людини не закінчується після смерті, що людська душа є вічною, розповідається в багатьох священних книгах. Яким буде життя після смерті, учать різні релігії (у тому числі й християнська), залежить від учинків людини на землі. За давніми міфологічними уявленнями, душа людини після смерті перетворюється на голуба. Образ голуба в християнстві – уособлення Божого Духу, щирої любові й ніжності. У творі А.Ліндгрен образ голуба з’являється в маминій пісні, а згодом на цей ніжний образ перетворюється один із братів.
Визначити основні (1 – 2) ознаки предмета, потім – додаткові.
Повість. Основна ознака –…; додаткові –….
Казка. Основна ознака –…; додаткові – ….
З а в д а н н я: довести, що твір А.Ліндгрен «Міо, мій Міо» – повість-казка.
Т е м а у р о к у. Астрід Ліндгрен. «Міо, мій Міо». Перемога добра над злом.
«Може, найдужче ненавидів лицаря Като сам лицар Като».
Перегляд відео фрагмента «Зустріч з татом».
Читання заключної частини повісті.
«Я вже давно живу в Країні Далекій. Я рідко згадую той час, коли мешкав на Упландській вулиці. Тільки інколи згадую Бенка, бо він дуже схожий на Юм-Юма. Сподіваюся, що Бенко не дуже тужить за мною. Бо ніхто краще за мене не знає, як важко людині, коли вона тужить за кимось. Але ж у Бенка принаймні є тато й мама, і він напевне знайшов собі нового найкращого Друга. Часом я згадую тітку Едлю та дядька Сікстена і більше не гніваюся на них. Мені тільки цікаво, що вони казали, коли я зник. Чи вони помітили, що мене немає? їм було байдужісінько до мене, може, вони взагалі не завважили, що я зник. Тітка Едля, може, думає, що варто їй тільки піти в парк Тегнера й пошукати, і вона знайде мене десь на лавці. Може, вона думає, що я сиджу на лавці під ліхтарем, їм яблуко і граюся порожньою пляшкою з-під пива абощо. Може, вона думає, що я сиджу там і дивлюся на будинки, де світяться вікна й де діти зі своїми батьками сідають вечеряти. Може, вона думає так і лютує, що я й досі не повернувся додому з сухариками.
Але тітка Едля помиляється. О, як вона помиляється! На лавці в парку Тегнера немає ніякого Буссе. Він подався в Країну Далеку. Він живе в Країні Далекій, де дзвенять срібні тополі, де вночі пастухи розпалюють вогнища, щоб світили їм і гріли їх, де є хліб, що втишує голод, і де в нього є тато-король, якого він дуже любить і який дуже любить його.
Ось де тепер Бу Вільгельм Ульсон. Він живе в Країні Далекій, і йому там добре, дуже добре у свого тата-короля».
Т е м а у р о к у. Доля хлопчика Буссе та його мрії, що допомагають здолати життєві негаразди й самотність. Чарівний світ і казкові образи твору. Друзі, сили добра, персонажі зі світу природи, які допомагають головному героєві.
Що значать слова Міо: «Ось де тепер Бу Вільгельм Ульсон. Він живе в Країні Далекій, і йому там добре, дуже добре у свого тата-короля»?
Завдання. Використовуючи ілюстрації, назвати рису характеру персонажа.





Використані джерела
Ліндгрен, Астрід. Міо, мій Міо: Повість: [Для мол. та сер. шк.. віку] / Зі швед. пер. О. Д. Сенюк; Іл. С.м. Железняк. – К. : Школа, 2007. – 128 с. : іл.. – «Моя улюблена книжка).