30 кольорових ідіом
+ Brown
brown study – глибокі роздуми; похмурий настрій
to do brown – розмовне “обдурити, надути”
brown off – розмовне “набридати, набриднути”
brown – розмовне “мідяк”
brown ware – глиняний посуд
brown holland – небілене, суворе полотно
shinking violet – боязка, сором’язлива людина
+ Violet
violet rays – фіолетові промені; фіолетове випромінювання
+ Yellow
yellow - розмовне “боягузтво”
yellow jersey – жовта майка лідера (на змаганнях)
yellow flag – карантинний прапор
+ Black
black as hell (night, pitch, my hat) – непроглядна темінь
black as sin (thunder, thundercloud) – похмуріше, ніж хмари
black as ink – чорний, як сажа; похмурий, безрадісний
black and blue – в синцях (to beat black and blue – побити до нестями)
black dog – зелена туга; поганий настрій, смуток
to put up a black – розмовне “капітально пролетіти, зробити велику помилку”
to be in the black – бути прибутковим, приносити дохід
black sheep (of a family) – паршива вівця (в сім’ї не без виродка)
black eye – підбите око, синяк під оком
black art – чорна магія
black hand – зграя бандитів
black bag – нелегальний (про дії ФБР, пов’язаних з несанкціонованим проникненням в житло)
+ White
white glass – прозоре скло
white night – ніч без сну; біла ніч
white squall – шквал без дощу
show the white feather – виказати боягузтво (букв. показати біле перо; людям, які уникали військової служби, вручали біле пір’я, тому вираз показати “біле перо” стало синонімом боягузтва)
white coffee – кава з молоком
white elephant – обуза, подарунок, від якого не знаєш як позбутися
+ Pink
in the pink – дуже гарно виглядати, бути у чудовому настрої