Літературно-музична композиція «Ах, цей бал-чарівність!» 11 клас.

Про матеріал
Сценарий литературного бала «Ах, этот бал-очарование!» для 11 класса (для школ с русским языком обучения).
Перегляд файлу

«Ах, этот бал-очарование!»

 11 класс.

Литературно-музыкальная композиция

Цель: знакомить с основами танцевальной культуры, формировать познавательный интерес к культурному наследию (литература, музыка, танцы); развивать творческие умения и навыки (организаторские, коммуникативные, актерские, режиссёрские).

 

Оформление: стиль бальной залы 19 века; свечи в подсвечниках, цветы в вазах, костюмы и

стилистические элементы у артистов. Музыкальное оформление, кадры из кинофильмов,

фонограммы.

1 чт.

Волшебный вечер, музыки волненье

Творец чудесный ловко передал.

И замер мир, томимый предвкушеньем

Оваций, фейерверка и фанфар.

2чт.

Художник кистью тронул осторожно

Палитру красок, и порыв души

Одним мазком, пропитанным любовью,

Он всей земле поведать поспешил.

3 чт.

Не потому ль так дивно настроенье? Не потому ль так жаждешь красоты? Не потому ль приводят в восхищенье Прекрасной девы юные черты?

4 чт.

Златой ковер пестреет под ногами, Земля под шалью листьев, как в цветах. Пусть грянет музыка, сердца согрев стихами, Друзья, мы начинаем праздник наш.

1 чт.

Вечер. Небо бледнеет, и розовый цвет лазури сменяется переливами перламутра: вот
протянулась розовая лента заката, вот за нею другая - темнеет, далее - огонь заходящего
солнца. Романс (отрывок) «Отговорила роща золотая»

2 чт.

Была осень: частые дожди растворяли воздух. В это время начинались зимние сезоны — балы, где встречались после летнего отдыха в Крыму, на Водах. В 9 часов все съезжались.

3 чт.

Усеян плошками кругом, Блестит великолепный дом; По цельным окнам тени ходят. Мелькают профили голов, И дам, и модных чудаков.

Фрагмент их к/ф. «Война и мир» (Начало бола) Распорядитель

Дамы и господа! Бал начинается! Просим всех пройти в залу! 4чт.

Вот в залу высыпали все –

И бал блестит во всей красе.

Движение танцевальных пар под музыку. Музыка стихает, пары замирают. В паузах звучат стихи.

 

 

 

1г.

Во дни веселий и желаний

Я был от балов без ума;

Верней нет места для свиданий

И для вручения письма,

2 г.

Люблю я бешеную младость, И тесноту, и блеск, и радость. И дам обдуманный наряд!

3 г.

Вошел. Полна народу зала. Музыка уж греметь устала. Кругом и шум, и теснота. Бренчат кавалергарда шпоры;

4 г.

Летают ножки милых дам;

По их пленительным следам

Летают пламенные взоры.

И ревом скрипок заглушён

Ревнивый шёпот модных жён.

Распорядитель

Шум, хохот, беготня, поклоны.

Мазурки, польки и менуэт.

И все вокруг сейчас танцуют,

Отказам в зале места нет 

Танец «Менуэт»

Распорядитель

Очаровательно! Сколько грации, красоты, сколько благородства в этом объединенном

движении каждой пары с общим плавным движением!

1 чт.

Музыки грохот. Свеч блистанье, Мельканье, вихрь быстрых пар, Красавиц легкие уборы, Людьми пестреющие хоры, Невест обширный полукруг, Всё чувство поражает вдруг...

2 чт.

Мазурка раздалась. Бывало, Когда гремит мазурки гром, В огромной зале всё дрожало,

3 чт.

Паркет трещал под каблуком, Тряслись и дребезжали рамы Томились в ожиданье дамы.

4 чт.

И кавалеры не спеша

Их приглашали, как всегда. 

Танец «Мазурка»

Распорядитель

Скорее развеваются локоны, быстрее бьётся пульс, чаще встречаются руки и взгляды,

слышнее смех и шёпот...

1 чт.

Женский голос, как ветер, несётся,

Черным кажется, влажным, ночным.

И чего на лету ни коснется,

Все становится сразу иным.

2чт.

Заливает алмазным сияньем,

Где-то что-то на миг серебрит

И загадочным одеяньем

Небывалых шелков шелестит.

3 чт.

И такая могучая сила

Зачарованный голос влечет,

Будто там впереди не могила,

А таинственной лестницы взлет.

Сценка «Встреча на балу» Он

Средь шумного бала, случайно, В тревоге мирской суеты, Тебя я увидел, но тайна Твои покрывала черты. Лишь очи печально глядели, А голос так дивно звучал, Как звон отдаленной свирели,

Как моря играющий вал. Романс «Отцвели уж давно хризантемы в саду»

Он

Я встретил Вас - и все былое В отжившем сердце ожило; Я вспомнил время золотое — И сердцу стало так тепло... Она

Как поздней осенью порою Бывают дни, бывает час, Когда повеет вдруг весною И что-то встрепенется в нас. Он

Тут не одно воспоминанье, Тут жизнь заговорила вновь, -И то же в Вас очарованье, Она

И та ж в моей душе любовь! Они танцуют «Танго»

Распорядитель

Бал разгорается час от часу сильнее: над бесчисленными тускнеющими свечами волнуется тонкий чад, и сквозь него трепещут занавески, мраморные вазы, золотые кисти, колонны, картины. 1 чт.

Пылает тысячью огней Обширный зал. С высоких хоров ревут смычки. Толпа гостей. Гул танца с гулом разговоров, Кружатся дамы молодые, Не чувствуют себя самих. 2чт.

Драгими камнями у них
Горят уборы головные.
По их плечам полунагим
Златые локоны летают.
Одежды лёгкие, как дым,
Их легкий стан обозначают. Танец «Полька»

 

 

 

 

 

 

 

1чт.

Поднимаются и опускаются, вздрагивают огни множества свечей. Взмах дирижерской

Палочки - и вот плывут, кружат по залу сначала медленно, а потом все стремительнее, пары.

2чт.

Веет легкий, теплый ветер от раздувающихся одежд. А сверху льётся, как ритмическое

очарование, упоительный вальс. И кажется, что этому танцу - полёту не будет конца.

(музыка стихает) Распорядитель Однообразный и безумный, Как праздник жизни молодой. Кружится вальса вихрь шумный; Чета мелькает за четой!

Отрывок их к/ф. «Война и мир» или инсценировка

3 чт.

Она   стояла,   опустив   свои   тоненькие   руки,   и,   сдерживая   дыхание,   блестящими, испуганными глазами глядела перед собой с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Она

Неужели так никто и не подойдет ко мне, неужели я не буду танцевать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели и смотрят, то с таким выражением, как будто говорят: «а! это не она, так и нечего смотреть!» Нет этого не может быть. Они должны знать, как я отлично танцую и как им весело будет танцевать со мною! 4чт.

Он вышел вперед по направлению, которое ему указали. Ее замирающее отчаянное лицо растрогало его. Он узнал ее, угадал ее чувство и, поклонившись, произнес: Он

- Я имею удовольствие быть знакомым, ежели вы помните меня. Разрешите предложить вам тур вальса.

Танец «Вальс» Начинает одна пара (Он и Она), потом выходит еще несколько

1 чт.

Я никогда не понимал

Искусства музыки священной,

А ныне слух мой различал

В ней чей-то голос сокровенный. 2чт.

Я полюбил в ней ту мечту

И те души моей волненья,

Что всю былую красоту

Волной приносят из забвенья.

 3 чт.

Под звуки прошлое встаёт

И близким кажется и ясным.

То для меня мечта поёт,

То веет таинством прекрасным. Распорядитель.

Бал склоняется к концу. И многие из корифеев моды клянутся, зевая в гостиной на просторе, что он чрезвычайно мил и весел. Гаснут свечи, бал затухает, гости разъезжаются. 4чт.

Глухая полночь. Строем длинным, Осеребренная луной, Стоят кареты на Тверской Пред домом пышным и старинным.

Музыка постепенно затихает. Гости, уходя, ведут разговор

 

 

 

 

 

 

 

1г.

Нет разъезжать нет мочи мне,

Едва - таскаю ноги...

2 г.

Ох, силы нет... устала грудь...

Мне тяжела теперь и радость,

Не только грусть...

Лиза

Ах, тетушка, какой чудесный бал!

Не правда ли, очень весело?

Графиня

И, милая моя,

Что хорошего в вашем бале?

Таковы ли были балы в моей юности!

Прикажи карету закладывать:

Поедем прочь с этого бала.

Лиза

Ах, тетушка, останемся еще немного

Мне так хочется потанцевать!

Графиня

Что ты, мать моя, глуха, что ли?

Вели карету закладывать!

Лиза

Как вам угодно будет, тетушка.

(В сторону) И это моя жизнь!

Графиня

Что за тон? Чем ты недовольна, милая?

Домой, немедленно домой!

Вели закладывать карету!

Лиза

Но, тетушка, пожалуйста,

Еще хоть несколько минут останемся!

Графиня

Домой! Прочь с этого бала!

Здесь все безвкусно, здесь все несносны!

Приличной девушке не место в этом вертепе.

Прочь! Прочь! Карету мне! Карету!

О, времена! О, нравы!

Распорядитель, задувая свечи (Звучит тихо музыка, постепенно замолкая)

Распорядитель

Окончен бал, задули свечи,

И скрипка убрана в футляр.

Закрыт натруженный рояль.

Осенний дождь в окно стучится,

Лист жёлтый на ветру дрожит.

Огонь в камине догорает,

Но бала невесомый дух

Все ж в бальной зале обитает.

 

doc
Додано
3 лютого 2019
Переглядів
705
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку