Матеріали до уроків зарубіжної літератури для 11 класу. М.Булгаков "Майстер і Маргарита"

Про матеріал

Дана методична розробка представляє матеріал, який може бути творчо використаний як молодим учителем, так і вчителем з досвідом роботи. Призначена для вчителів світової літератури, які викладають цей предмет в 11 класі.

У роботі зібрані цікаві факти з біографії М.Булгакова та з історії створення роману. Подана підбірка питань для аналізу твору та проведення семінарських занять з теми.

Запропоноване викладання російською та українською мовами.

Перегляд файлу

Міністерство освіти і науки України

Відділ освіти Лохвицької райдержадміністрації

 Районний методичний кабінет 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Матеріал до уроків світової літератури для 11 класу

 М.Булгаков. «Майстер і Маргарита»

 

 

 

Козачко Тетяни Анатоліївни,

учителя російської мови

та світової літератури

Вирішальненської ЗОШ І-ІІІ ступенів

Лохвицької районної ради

Полтавської області

 

 

м. Лохвиця

2011 р.

Укладач, автор         Козачко Тетяни Анатоліївни,

     учитель російської мови

     та світової літератури

     Вирішальненської ЗОШ І-ІІІ ступенів                                                                         Лохвицької районної ради

     Полтавської області

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Матеріал до уроків світової літератури для 11 класу

Матеріал складено у відповідності до програми «Зарубіжна література для 5-11 класів загальноосвітніх шкіл»/За ред. Д.Затонського, К Шахової, Є.Волощук. – К., 2001

Передмова

 

Мета методичної розробки: представити матеріал, як один із варіантів вивчення роману М.Булгакова «Майстер і Маргарита» (1 година світової літератури на тиждень).

Представлено: відомості з біографії М.Булгакова, з історії створення роману; коротке пояснення основних сюжетних ліній, матеріал для аналізу тексту твору, комп’ютерні презентації.                                          

Запропоновані методи і прийоми вже відомі в методичній літературі, презентації створені автором у процесі власної роботи над даним твором.

Практичне значення роботи: теоретична частина дає можливість стисло викласти необхідну інформацію про автора та його твір, проаналізувати роман з власної точки зору; презентації допоможуть зробити уроки більш яскравими і насиченими, сприятимуть кращому засвоєнню навчального матеріалу, підвищенню ефективності сприйняття школярами творів світової літератури.

Методична розробка «Матеріал до вивчення роману М. Булгакова «Майстер і Маргарита» призначена для вчителів світової літератури, які викладають цей предмет в 11 класі (біолого-географічний профіль). Матеріл буде корисний учителям, які використовують інтерактивні методи та інноваційні технології у процесі викладання світової літератури.

Дана методична розробка представляє матеріал, який може бути творчо використаний як молодим учителем, так і вчителем з досвідом роботи.

Даний матеріал (представлено російською та українською мовами) ґрунтується на теоретичному матеріалі підручника.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Материал для подготовки к уроку

(комментарии к презентации)

Биографы

Литературоведы

Историки

Журналисты

Можно выступать от имени М.Булгакова, Е.Шиловской

 

Булгаков Михаил Афанасьевич. Биография

 

 Родился в семье профессора Киевской духовной академии. Детство и юность Булгакова прошли в Киеве. В творчество писателя Киев войдет как Город (роман «Белая гвардия») и станет не просто местом действия, но воплощением сокровенного чувства семьи, родины.

В 1909 г. Булгаков поступает на медицинский факультет Киевского университета. По его окончании в 1916 г. Он получает звание «лекаря с отличием». Киевские годы заложили основы мировосприятия Булгакова. Здесь зародилась его мечта о писательстве. Ко времени первой мировой войны Булгаков уже сформировался как личность. После окончания университета, летом 1916 г., он работал в госпиталях Красного Креста на Юго-Западном фронте. Тогда же был призван на военную службу и переведен в Смоленскую губернию, где стал врачом сначала сельской больницы, затем с сентября 1917 г.— Вяземской городской больницы. Эти годы послужили материалом для восьми рассказов писателя, составивших цикл «Записки юного врача» (1925—1927).

Вплотную с событиями революции и гражданской войны Булгаков столкнулся в своем родном Киеве, куда возвратился в марте 1918 г. В условиях постоянной смены властей в столице Украины 1918-1919 гг. остаться в стороне от политических событий было невозможно. Сам Булгаков в одной из анкет напишет об этом так: «В 1919 г., проживая в г. Киеве, последовательно призывался на службу в качестве врача всеми властями, занимавшими город». О ключевом значении для его творчества этих полутора лет пребывания в Киеве свидетельствуют роман «Белая гвардия», пьеса «Дни Турбиных».

После взятия Киева генералом Деникиным (август 1919 г.) Булгаков был мобилизован в белую армию и отправлен на Северный Кавказ военврачом. Здесь появилась первая его публикация — газетная статья под заглавием «Грядущие перспективы» (1919). Написана она с позиции неприятия «великой социальной революции», ввергнувшей народ в пучину бедствий, и предвещала неизбежную в будущем расплату за нее. Булгаков не принимал революцию, потому что крушение монархии во многом означало для него крушение самой России.

В годы социального разлома он сделал свой главный и окончательный выбор расстался с профессией врача и целиком посвятил себя литературному труду. В 1920-1921 гг., работая во Владикавказском подотделе искусств, которым руководил писатель Ю. Л. Слезкин, Булгаков сочинил пять пьес; три из них были поставлены на сцене местного театра. Эти ранние драматургические опыты, сделанные, по признанию автора, наспех, «с голодухи», были впоследствии им уничтожены. Здесь же Булгаков пережил и свое первое столкновение с «левыми» критиками пролеткультовского толка, нападавшими на молодого автора за его приверженность культурной традиции, связанной с именами Пушкина, Чехова.

 В самом конце гражданской войны, находясь еще на Кавказе, Булгаков готов был покинуть родину и уехать за границу. Но вместо этого осенью 1921 г. Он появился в Москве и с тех пор остался в ней навсегда.

 Начальные годы в Москве были очень трудными для Булгакова не только в бытовом, но и в творческом отношении. Чтобы выжить, он брался за любую работу: от секретаря ЛИТО Главполитпросвета, куда устроился при содействии Н. К. Крупской, до конферансье в маленьком театре на окраине. Со временем он стал хроникером и фельетонистом ряда известных московских газет.

 Ему были чужды популярные тогда концепции «левого» искусства, формальные творческие эксперименты (отсюда — сатирические колкости в его произведениях по адресу В. Шкловского, Вс. Мейерхольда,                       В. Маяковского). Любимыми его авторами еще с юных лет были Гоголь и Салтыков-Щедрин. Гоголевские мотивы непосредственно вошли в творчество писателя.

  Главной мишенью сатирика явились многообразные искажения человеческой натуры под влиянием совершившейся общественной ломки («Дьяволиада» (1924), «Роковые яйца» (1925)), «Собачье сердце» (1925 г.; первая публикация в 1987 г.). Все эти своеобразные «сигналы-предупреждения» писателя служили для одних его современников поводом к восхищению (М. Горький назвал «Роковые яйца» «остроумной вещью»,  для других — к категорическому отказу в публикации (Л. Б. Каменев о «Собачьем сердце»: «Это острый памфлет на современность, печатать ни в коем случае нельзя»). В названных повестях отчетливо обнаружилось своеобразие литературной манеры Булгакова-сатирика.

 Рубежом, отделяющим раннего Булгакова от зрелого, явился роман «Белая гвардия». Этот роман был самой любимой вещью писателя. Позднее на основе романа и в содружестве с МХАТом Булгаков написал пьесу «Дни Турбиных» (1926), которая до известной степени является самостоятельным произведением. Именно она принесла Булгакову широкую известность. «Дни Турбиных» пользовались небывалым успехом у зрителя, но отнюдь не у критики, которая развернула разгромную кампанию по отношению к белому движению спектакля, а следовательно, и против «антисоветски» настроенного автора пьесы.

 В мае 1926 г., во время обыска московской квартиры Булгакова у него изъяли рукопись повести «Собачье сердце» и дневник. В дальнейшем его произведения методично, год за годом вытеснялись из литературной периодики и со сцены театров.

 «Турбины» были единственной пьесой Булгакова со столь удачной, хотя и не простой сценической историей. Другие его пьесы, если даже и пробивались на короткий срок на сцену (сатирическая комедия «Зойкина квартира» (1926); сценический памфлет «Багровый остров» (1928); драма «Кабала святош (Мольер)» (1936), впоследствии запрещались. Не была доведена до премьеры  и сатирическая комедия «Бег» (1927) последнее прикосновение писателя к теме белого движения и эмиграции. Ни одна из пьес и инсценировок Булгакова, включая и знаменитые «Дни Турбиных», не была опубликована при его жизни. Вследствие этого его пьесы 1920-30 гг. (те, что шли на сцене), будучи несомненным театральным явлением, не были в то же время явлением литературы. Лишь в 1962 г. Издательство «Искусство» выпустило сборник пьес Булгакова.

 На рубеже 1920-30 гг. пьесы Булгакова были сняты с репертуара, травля в печати не ослабевала, возможность публиковаться отсутствовала. В этой ситуации писатель вынужден был обратиться к власти («Письмо правительству», 1930), прося либо предоставить ему работу и, следовательно, средства к существованию, либо отпустить за границу. За упомянутым письмом правительству последовал телефонный звонок Сталина Булгакову (1930 г.), который несколько ослабил трагизм переживаний писателя. Он получил работу в качестве режиссера МХАТа и тем самым решил проблему физического выживания. В 1930-е гг. едва ли не главной в творчестве писателя становится тема взаимоотношений художника и власти.

    Последние свои годы Булгаков жил с ощущением загубленной творческой судьбы.

  Попытка возобновить сотрудничество с МХАТом посредством пьесы «Батум» (о молодом Сталине; 1939), созданной при активной заинтересованности театра к 60-летию вождя, окончилась неудачей. Пьеса была запрещена к постановке и истолкована политическими верхами как стремление писателя наладить отношения с властью. Это окончательно надломило Булгакова, привело к резкому обострению его болезни и скорой смерти. Умер писатель в Москве, похоронен на Новодевичьем кладбище.

 

 Елена Сергеевна Булгакова была прообразом Маргариты, об этом знают решительно все. До этого она была замужем за видным военным ученым, генералом Шиловским. Вместе с мужем она переехала в Москву, ушла в заботы о детях. Потом Елена Сергеевна стала одной из самых ярких светских дам советской Москвы. Для этого у нее были все основания.

 

 «…Маргарита была женою очень крупного специалиста, к тому же, сделавшего важнейшее открытие государственного значения. Муж ее был молод, красив, добр, честен и обожал свою жену…»

      М. Булгаков, «Мастер и Маргарита»

 

 Есть несколько версий знакомства Булгакова и Маргариты. По одной они познакомились на Масленице, у совершенно чужих людей. По другой – у близких знакомых на блинах. Есть и третья версия, связанная с определенной датой, - и та не попадает ни на блины, ни на Масленицу. Они познакомились, буквально через день поехали кататься на лыжах – и завязался роман. Муж об этом узнал и потребовал, чтобы их встречи прекратились. Они расстались, встретились только через полтора года – и поняли, что жить друг без друга не могут.

 Сейчас мы знаем, что Михаил Афанасьевич гений, но в двадцатые годы об этом можно было только догадываться. А у мужа было решительно все – и прекрасная внешность, и ум, и положение. Чем Булгаков побил эту карту? Как он ухаживал? Каким он был?

 Наверное, Елена Сергеевна почувствовала его гениальность. А как он за ней ухаживал… Он ее веселил. Это продолжалось всю жизнь. Михаил Афанасьевич писал ей уморительные записочки, рисовал карикатуры, вырезал из газет фотографии, переклеивал их и комбинировал со смешными комментариями. Он замечательно рассказывал анекдоты и умел быть душой компании – к ним постоянно приходили гости. Сначала был стол-фуршет, затем Булгакова просили почитать. И все сидели полночи, слушая то, что он сегодня написал.

 Все это было потом, а на блинах (или на Масленице) советская гранд-дама встретилась с нищим писателем – и у обоих переломилась жизнь…

 Дело в том, что любовь рациональному объяснению не подлежит.

 Елена Сергеевна ушла от мужа – и ей стало очень непросто жить. Ей пришлось заниматься бытом, и она свыклась с этим так, что служение Михаилу Афанасьевичу стало смыслом ее жизни. Они жили вместе около восьми лет. Познакомились в тысяча девятьсот двадцать восьмом – двадцать девятом, поженились в тридцать втором, а в сороковом году он умер. Это был самый насыщенный период в жизни Елены Сергеевны: Булгаков писал, а всем остальным – переговорами с театрами, редактурой, печатанием – занималась она. Благодаря этому Михаил Афанасьевич освободился от рутинной работы, которой терпеть не мог.

 Елена Сергеевна посвятила свою жизнь тому, чтобы произведения Булгакова увидели свет, а как ей это удалось, не знает никто. В 1966 году случилось невероятное: удалось напечатать «Мастера и Маргариту» в журнале «Москва».

 «Москва» почти не поступала в киоски, а то, что в них попало, читающая публика моментально смела. Люди искали номера с «Мастером» по всему городу, по рукам ходили фотокопии, вскоре появился и журнал с вклеенными в него цензорскими купюрами. А полный текст книги вышел только в семидесятые.

  Многие считали, что в Елене Сергеевне было то же мистическое начало, что и в булгаковской Маргарите…

 Однажды, уже после смерти М.Булгакова, Лакшин (редактор) вспоминал, как он позвонил ей по телефону ранним утром, боясь разбудить, и сказал, что надо срочно прийти в издательство – есть возможность напечатать какую-то из вещей Михаила Афанасьевича. Он положил трубку, и через пятнадцать минут Елена Сергеевна появилась у него в кабинете – накрашенная и свежая.

- Как же вы так быстро до меня добрались?

- На метле.

 Елена Сергеевна считала, что зло наказуемо. И с людьми, обращавшимися к наследию Михаила Афанасьевича с нечистыми намерениями, действительно происходили странные вещи. У них пропадали рукописи, они проезжали те остановки, где у них были назначены важные встречи. Это продолжается и по сей день.

 

 Интересна эпопея с булгаковским могильным камнем. Михаил Афанасьевич считал Гоголя своим учителем и кумиром: его надгробный камень находился на Новодевичьем, где был похоронен и Булгаков. А потом советское правительство решило этот камень убратьГоголю поставили целый памятник. Елена Сергеевна увидела камень и сказала: «Берите все что хотите, только отдайте его нам». Гоголевское надгробие, кусок невероятно твердого, чуть ли не метеоритного материала, до сих пор стоит на могиле Булгакова.

 

 

История создания романа «Мастер и Маргарита»

 

 Роман «Мастер и Маргарита» принес писателю мировую известность, но стал достоянием широкого советского читателя с опозданием почти на три десятилетия (первая публикация в сокращенном виде произошла в 1966). Булгаков сознательно писал свой роман как итоговое произведение, вобравшее в себя многие мотивы его предшествующего творчества, а также художественно-философский опыт русской классической и мировой литературы. Роман создавался в 1928-1940 гг. и до публикации был известен лишь узкому кругу близких автору людей; неразмноженная рукопись была чудом сохранена, как бы доказывая справедливость булгаковского: «Рукописи не горят!»

 

 Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных
рукописях датировал то 1928, то 1929 г. В первой редакции роман имел
варианты названий «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В…», «Гастроль».

 Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…»  Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 г. К роману были сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита и ее безымянный спутник – будущий Мастер, а Воланд обзавелся своей буйной свитой. Вторая редакция, создававшаяся до 1936 г., имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Черный маг», «Копыто консультанта».  Третья редакция, начатая во второй половине 1936 г., первоначально называлась «Князь тьмы», но уже во 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае – июне 1938 г. полный текст впервые был перепечатан. Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»…

 Булгаков писал «Мастера и Маргариту» в общей сложности более 10 лет.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основные источники романа М.Булгакова «Мастер и Маргариты»

 

 Реальные факты жизни Булгакова, история СССР  1920-1930 гг. (литературные организации, быт граждан, репрессии; история любви Булгакова и Шиловской и т.д.).

 Книжные (Сенкевич «Куда идешь?», А.Франс «Прокуратор Иудеи», Э.Ренан «Жизнь Иисуса», философия Соловьева).

 Мифологические (евангельские и библейские мифы, славянские мифы о ведьмах, немецкая легенда о рождении Пилата, разные трактовки судьбы Иуды  т.д.)

 Данте «Божественная комедия» (прием путешествия загробным миром).

 Гофман «Золотой горшок» (прием увеличения пространства, квартира № 50 удивительным образом увеличивается: появляются огромные залы, зимние сады, переходы и т.д.).

 Гете «Фауст» (Мефистофель – демон искуситель, дух зла. Воланд – сила зла, показан как сила справедливости. Маргарита – символ любви и верности).

 Гоголь «Мертвые души», «Вечера на хуторе близ Диканьки» (автор показывает «мертвые души» людей, а «мертвые» принадлежат Воланду).

 Достоевский «Идиот», «Бесы» (мастер оказался в сумасшедшем доме, потому что догадался о реальном состоянии вещей; «бесы»живут и процветают).

 Влияние украинского философа и поэта Г.Сковороды (теория о существовании трех миров из трактата «Потоп змеиный»)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Варіанти запитань до аналізу тексту твору

 

  1. В якому місті відбувається дія роману?
  2. З чого починається роман Булгакова?
  3. Що обурює нечисту силу?
  4. Чому Воланд з'являється в Москві? Чи тому, що Москва 30-х років вельми підходяще для нього місто?
  5.  Для чого Воланд розповідає біблійну історію, з особливим старанням змальовує муки Христа при сходженні на Голгофу?
  6.  У чому оригінальність вирішення Булгаковим проблеми "добра і зла"?
  7. Чи мав право письменник зробити викривачем вад людського суспільства сатану Воланда?
  8.  За допомогою якого прийому і як саме автор роману стверджує, що поняття "добро і зло" мають відносну сутність, позачасовий і позапросторовий характер?
  9. Яку роль у розкритті проблеми "добра і зла" відіграє епіграф до роману?
  10. Розкажіть про долю роману Майстра.
  11. Чи нагадує вона вам вислів Сталіна про те, що твори Булгаковаце "непролетарська література, яку потрібно знищити"?
  12.  Якої глибини набуває зміст вислову: "Рукописи не горят"?
  13. В якому світі живе булгаковський Майстер?
  14.  Які важливі філософські проблеми розв'язуються в суперечці Ієшуа з Понтієм Пілатом?
  15. Хто такий Понтій Пілат? Що ви про нього дізналися?
  16.  Чи вільний Понтій Пілат?
  17. Як почуває себе Понтій Пілат після страти Ієшуа?
  18. Що ми знаємо про Ієшуа?
  19.  Чи є зв'язок між Ієшуа і Майстром?
  20. Як пристосовуються до життя Алоізій Могарич, барон Майгель?
  21. Чому квартира № 50 користувалася дивною репутацією?
  22.  Чому Римський боїться дізнатися про долю Варенухи, який пішов до міліції повідомити про неприємності?
  23. Що за людина Стьопа Лиходєєв? Як відпочивали письменники в ресторані "Грибоєдов"?
  24. Як проходила вистава в вар'єте? Чому її змальовує автор?
  25. Як ви розумієте епіграф до роману, взятий з "Фауста" Гете?
  26. Які риси притаманні Воланду ?
  27. У якій ролі в романі виступає Воланд?
  28. З якою метою він з'являється в Москві?
  29. Чому Воланда зацікавили саме Майстер і Маргарита? Для компанії сатани більш підходили б, мабуть, інші герої?
  30. Чому Маргарита нічого не просить у Воланда?
  31. Чому Маргарита згадала про Фріду?
  32. Чому Маргарита стала відьмою?
  33. Навіщо Маргарита розгромила квартиру Латунського, хіба це не є низько?
  34. Чому Майстер вирішив писати роман про Пілата?
  35. Майстер спалює свій роман це прояв боягузтва?
  36. Чому Майстер вибачає Пілата?
  37. За що Маргарита покохала Майстра?
  38. Чому Маргарита захотіла повернутися у підвал?
  39. Чи кохав Майстер Маргариту, чи тільки дозволяв себе кохати?
  40. В яких співвідношеннях знаходяться життя та творчість? Чому рукописи не горять?
  41.  Яка мета творчості? Чого добився Майстер своєю творчістю?
  42. Якщо Маргарита покохала Майстра за його талант, чи була талановитою вона сама?
  43. Чи зміг Майстер створити книгу на всі часи?
  44. Що важливіше для митця – зовнішня чи внутрішня свобода?
  45. За Майстром немає ніякої провини, та все ж він не заслуговує на світло, він отримує лише спокій. Чому? Що означає "спокій", "світло"?
  46.  Що може вирішити спокій з точки зору найвищих духовних цінностей? А світло?
  47. Пройшовши всі випробування долі, чи заплямували Майстер і Маргарита свою честь і гідність?
  48. Як ви розумієте фінал роману?
  49. В чому провина Майстра?
  50. Чому він не заслуговує "світла", а заслужив "спокій"?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Використані джерела

  1. Булгаков М.А. Мастер и Марагрита: Роман/Вступ. Статья П.Николаева. – М.:Худож. лит., 1988. – 384 с.
  2. Волощук Є.В. Зарубіжна література: Хрестоматія-посібник для 11 кл. загальноосвіт. навч. закл. – К.: Генеза, 2003. – 560 с.
  3. Штейнбук Ф.М. Вивчення зарубіжної літератури. 11 клас. Харків: Веста: Видавництво «Ранок», 2003 – 256 с. – (Серія «Авторрський урок»)  
  4. www.dombulqakova.ru 
docx
До підручника
Світова література (академічний, профільний рівень) 11 клас (Звиняцковський В.Я.)
Додано
21 листопада 2018
Переглядів
3296
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку