Гном у буфетіЖиленко Ірина. Ти знаєш, у нашому домi,в старому буфетi, давноживе мiй добрий знайомийстаренький буфетний гном. Вiн знав ще дiдуся хлоп'ям,а маму малим дiвчатком,гукав пустунам: Ай-яй!,Слухняним давав шоколадки. Замкнувши буфет на гачок,золотить на свята сервiзи. Багрiє його ковпачокза склом серед вазочок рiзних. Вiн любить какао пить,смоктати м'ятнi гостинцi. Так довго i солодко спитьв старiй музикальнiй скриньцi. Навчився вiн чемних манерв одноï маркiзи з фарфору. Сказала маркiза: Тепердружити iз вами не сором. Ви просто франтом, хочавтягнiть у петлицю троянду. I прошу до мене на чай. Разом з цвiркуном-музикантом;Столiття, i друге, i третє,прислухайся! чуєш? завждиклопочеться гном у буфетi,бормоче, зiтха, шарудить. I тупа, i плямка в куточку,i дзвонить в буфетнi шибки. I в довгi заснiженi ночiнашiптує дiтям казки.
«Мова — ДНК нації» — освітній проект для тих, хто хоче вдосконалити свої знання української мови. Започаткований Наталею Клименко та Павлом Мельником-Крисаченком у середині квітня 2014 року.13.04.2018. Початком проекту можна вважати прочитання Наталією Клименко книги Бориса Антоненка-Давидовича «Як ми говоримо». Нині сторінка на Фейсбуці має більше 29 тисяч підписників, на сайті — більше 30 тисяч зареєстрованих користувачів.
Мене звуть Лепетун. Я разом із вами вивчаю українську мову – пригадую основні правила правопису, дізнаюся нові пароніми, фразеологізми й синоніми, вчуся правильно наголошувати слова й намагаюся позбутися росіянізмів. Для цього у нас з вами є низка можливостей: безліч ілюстрацій зі стислими правилами, цікаві вправи й корисні статті. Аще люблю смаколики, які і ви можете заробити!
Паро́німи (від дав.-гр. παρώνυμος — «близька назва») — це слова, досить близькі за звуковим складом і звучанням, але різні за значенням. Наприклад: білити і біліти; сильний і силовий, громадський і громадянський, дружний і дружній. Часто вони мають спільний корінь, а різняться лише суфіксом, префіксом чи закінченням. Незначна відмінність у вимові призводить до помилок, тому варто приділяти увагу вживанню малознайомих слів, додатково перевіряючи їхнє тлумачення. Та забіліли сніги, забіліли білі, ще й дібровонька... Та заболіло тіло бурлацькеє біле, ще й головонька… (Нар.пісня). Зимно, зимно вітер над землею віє. І кричить, і виє, і когось шукає (О. Олесь). У пояснення моє слід вникати,А помилок треба уникати!То що ж це за слова,які схожі і водночас відмінні?
Крім словникових, виділяють також контекстуальні, або поетичні, пароніми – близькі за звучанням слова, свідомо зближувані у відповідних текстах з метою досягнення художньої виразності, стилістичного ефекту, наприклад: Дзижчать і жалять міріади версій. Ну, що ж, нехай. Я сильна, навіть зла. Я знаю: слабкість – це одна з диверсій. А я ще в диверсантах не була…(Л. Костенко). Коли стану я зовсім сивоюІ життя моє піде мрякою,Я для тебе буду красивою,А для когось, може, ніякою…(Л. Костенко). Свідоме контекстуальне зближення слів за ознакою звукової подібності називається парономазією. На відміну від паронімії парономазія передбачає можливість будь-якої звукової подібності слів
Парономазія (грец. παρονομασία — біля і ονομάσω — називаю) — це стилістична фігура, утворена зіставленням слів, різних за значенням, але подібних за звучанням. Найчастіше парономазія використовується у віршових творах, виступає як засіб творення комічного враження, для створення каламбурів, епіграм, пародій, шаржів (жартівливої гри слів): Він цей вокал підносив, як бокал (Л. Костенко). Прийомний син барона був баран(Л. Костенко).– Сумніваюсь, чи ти козак чи кізяк, – засміявся задоволений своїм жартом Варчук (М. Стельмах). Страшніш від огненних геєн голодна хіть зажерливих гієн (Б. Олійник).
Пароніми використовуються в сучасній українській мові не тільки для створення словесної гри та каламбурів, а також як засіб забезпечення музичності фрази. Все це зумовлює стилістичне увиразнення думки, більшу її дохідливість, впливовість, напр.: Шкода, Марино, перебулих літ! Приснилися, проснилися і зникли. (М. Рильський)Ромашка забілила, забіліла, Під ноги – кущик м'яти, Над чим тобі радіти? Над чим тобі ридати! (А. Малишко)
Я – редактор Марія Заньковецька блискуче (грала, відігравала) роль Лимерівни в однойменній драмі Панаса Мирного. Грати роль – втілювати образ на сцені, у кінофільмі тощо; удавати з себе когось. Відігравати роль – мати значення, вагу. Таким чином, у переносному значенні правильно говорити: відігравати велику роль; мати велику вагу; багато важити (рос. «играть большую роль»).
Літопис «Повість минулих літ» є пам’яткою (писемності, письменності). Писемність – система графічних знаків, які вживають для писання в якійсь мові або групі мов; сукупність давніх писемних пам'яток якоїсь мови. Письменність – уміння читати й писати; грамотність. Чи є у реченні ще пароніми?(Пам’ятка – пам’ятник)Розтлумачте поняття.
Козаки добродушно ставились до Павлуся і цінували уже саме прагнення хлопця трудитися, стати їм у (пригоді, нагоді). ПРИГО́ДА - 1. Те, що трапилось (часто непередбачене, несподіване); подія, випадок. 2. Події, які трапляються під час подорожей, мандрівок і часто пов'язані з риском. НАГО́ДА - зручні для здійснення чого-небудь обставини, підхожий для чого-небудь момент.
Зрілість людська виростає з боротьби, часто з боротьби з самим собою, зі своїми сумнівами, (ваганнями, коливаннями). Павлусь знайшов свою сестру Ганну (завдяки, дякуючи) своїй наполегливості та винахідливості. Театр має як (трагедійний, трагічний) , так і комедійний репертуар.(Медики давно помітили залежність між стресами і (серцевими, сердешними) захворюваннями.
Завдання «Семантичні пастки»Клас \ візит дружний \ дружній Туристичний \ туристський автобус \ клуб. Ефектний \ ефективний вихід на сцену \ метод лікування. Завдяки \ дякуючи Миколі \ наполегливостіНагода \ пригода зустрітися \ весела. Писемність \ письменність людини \ латинська Уява \ уявлення про щось \ багата. Дружний \ дружній візит \ колектив Барви \ фарби веселки \ олійніАдрес \ адреса ресторану \ з нагоди ювілею. Рідка \ рідкісна речовина \ картина Гривна \ гривня паперова \ коштовна
Правильні відповідіклас дружний візит дружній туристичний клуб туристський автобусефектний вихід на сцену ефективний метод лікуваннязавдяки наполегливості дякуючи Миколі нагода зустрітися пригода весела писемність латинська письменність людиниуява багата уявлення про щось дружній візит дружний колективбарви веселки фарби олійні адрес з нагоди ювілею адреса ресторану рідка речовина рідкісна картинагривня паперова гривна коштовна
Дитячі проби пера 8.02.2019р. 1. Пароніми.2. Пдібні і різні.3. Помиляюсь, пізнаю, виправляюсь.4. До тлумачення варто бути уважним. 5. Плутанина (Глибченко Кіра.6о).1. Пароніми.2. Схожі, майже однакові.3. Збивають з пантелику – розгублююсь, заплутуюсь.4. З ними не уникнути непорозуміння!5. Каламбур (Шкіль Варвара. 6о). 1. Пароніми.2. Близькі і водночас далекі.3. Однаково звучать, призводять до помилок.4. Змушують замислюватись, добирати слова.5. Схожі (Довбах Олена.6о).
Пароніми... - дуже хитрі слова... Часом від них в нас болить голова!Подібно пишуться, схоже звучать,А повинні ж відмінне вони означать!Дуже уважними маємо бути,Щоб недоречність якусь не утнути!Одна лише буква все може змінити: І звичку(вдачу) на успiх (удачу) перетворити. Ці слова частенько збивають з пантеликуне тільки малу, а й людину велику. Слід бути уважним і прислухатися,Щоби у дурнях нам не зостатись.... Має виважена буть у нас фраза кожна… Ефективний та ефектний як сплутати можна? Треба знати, яке слово з яким поєднати, Щоби мовних каламбурів скрізь нам уникати... Бо часом буває із ними оказія! І зветься вона - парономазія!!! Так мовознавці її нарекли! Це ж треба! І термін розумний знайшли!(спільна робота вчителя і учнів 6о)