В медичній термінології використовуються терміни латинського та грецького походження, серед них багато термінів III відміни. Студенти повинні оволодіти цією лексикою.
Комунальний вищий навчальний заклад
«Нікопольський медичний коледж»
Дніпропетровської обласної ради»
Методична розробка
практичного заняття № 2
з дисципліни: «Основи латинської мови
з медичною термінологією».
Тема: «Третя відміна іменників. Приголосний тип. Жіночий рід».
Спеціальність 223 «Медсестринство»
Спеціалізація «Лікувальна справа»
Курс: ІІ Семестр: ІІІ
Кількість навчальних годин: 2
Викладач: Шевченко В.Г.
Розглянуто та схвалено на засіданні циклової
комісії природничо-наукових дисциплін
Протокол від «__»_____20 № ____
Голова циклової комісії ______С.В. Говоруха
Тема заняття: Третя відміна іменників. Приголосний тип. Жіночий рід.
Кількість навчальних годин: 2 години.
1. Актуальність теми
В медичній термінології використовуються терміни латинського та грецького походження, серед них багато термінів III відміни. Студенти повинні оволодіти цією лексикою.
2. Результати навчання:
Після вивчення теми студенти повинні знати і володіти:
Знати
Оволодіти
Вміти
3. Методи і прийоми навчання:
4. Методи контролю:
Фронтальне опитування, індивідуальне опитування з демонстрацією топографії та анатомічних структур і їх аналізом; тестовий контроль, корекція рецептів.
5. Міждисциплінарна інтеграція
Дисципліни |
Знати |
Вміти |
1. Наступні дисципліни 1. Біологія, загальна хімія, анатомія людини, гістологія, фармакологія, усі клінічні дисципліни. 2. Граматика української та англійської мов. |
Ознаки роду і характерні основи іменників жіночого роду. |
Узгоджувати прикметники з іменниками III відміни жіночого роду в називному та родовому відмінках однини.
|
6. Література
Навчальна
Основна:
Додаткова:
Методична
Основна
Планування роботи на занятті
«Третя відміна іменників. Приголосний тип. Чоловічий рід.»
Етап заняття |
Зміст заняття |
Підготовчий етап: (20 хв) 1. Організація навчання.
2. Мотивація навчальної діяльності.
3. Оголошення теми та мети заняття.
4. Контроль вхідного рівня знань
|
Бесіда викладача з черговим студентом; заповнення журналу.
Розповідь викладача. Актуалізація теми.
Розповідь викладача. Інструкція
Фронтальне опитування студентів. Усне опитування. Робота з німими графами. |
Основний етап. Формування професійних навичок та вмінь (40 хв) Ознаки роду і характерні основи іменників жіночого роду. Конспектування лекції. Ознайомлення з л/м. - іменниками ІІІ відміни жіночого роду в називному та родовому відмінках однини; - латинські назви м'язів за функцією. Латинсько-грецькі дублети іменників жіночого роду III відміни Перекласти українською мовою. Утворити за допомогою суфікса -itis іменники, що вказують на запалення органів.
|
Робота з підручником
Діалог з викладачем
Індивідуальні завдання по узгодженню латинсько-грецьких дуплетів
З латинської мови перекласти на українську згідно завдання
|
Заключний етап: (20 хв)
1. Закріплення навичок. Перекласти латинською мовою Узгодити прикметники з іменниками і перекласти українською мовою:
Перекласти рецепти
Ознайомлення зі сталими виразами медичної термінології.
Латиські прислів’я та афоризми. Summum bonum medicinae sanitas. In vino veritas, in aqua sanitas. Aurea mediocritas. Hygiena amica valetudinis. Salus aegroti suprema lex medicorum. 2. Підбиття підсумків заняття.
3. Домашнє завдання.
|
Пропонуються терміни по варіантам
Приклади, узгодження
Завдання індивідуальні по рецептурі
Підручник стор.89
Рефлексія діяльності. Виставлення оцінок.
Вивчити лексичний мінімум. Підручник Є.М.Шевченко с.85-92 |
7. Підготовчий етап: (20 хвилин)
Мотивація навчальної діяльності.
Перевірка вхідного рівня знань.
Матеріали методичного забезпечення підготовчого етапу заняття.
7.1. Мотивація навчальної діяльності.
Знання латинської мови являється необхідною складовою вивчення всіх клінічних, анатомічних та фармакологічних дисциплін. Оскільки до даної теми відноситься більшість анатомічних понять, зокрема: шкіра, вухо, лоб, хрящ, суглоб, слиз, виснаження, сухотка які необхідні в подальшому вивчення клінічних дисциплін. Активуючи знання студентів, ми можемо з’єднати поняття хрящ – суглоб, виснаження – сухотка, шкіра - лоб з тими чи іншими захворюваннями та патологіями.
7.2. Оголошення теми та мети заняття.
Тема сьогоднішньго заняття: «Третя відміна іменників. Приголосний тип. Жіночий рід.»
Мета нашого заняття:
Знати
Оволодіти
Вміти
7.3. Контроль вхідного рівня знань
8. Основний етап: (40 хвилин)
Матеріали методичного забезпечення основного етапу заняття
1. Матеріали контролю для підготовчого етапу заняття:
підручники, словники, зошити, таблиці: «Закінчення п'яти латинських відмін», «Іменники ІІІ відміни», роздавальний матеріал - вправи для контролю засвоєння нового матеріалу.
3. Матеріали контролю для заключного етапу: Вправа 1. Перекласти з латинської мови:
margo superior partis petrösae, basis cochleae, cartilägo aläris major, auris externa, cartilägo septi nasi, canälis radïcis dentis, basis pulmonis, pars thoracica aortae, foramen apicis dentis, pars lateralis ossis occipitalis, pars petrosa vestibuli, radix cochleäris inferior, pars tympanïca ossis temporalis, cavïtas dentis, articulatio humeri, radix dentis molaris, cartilägo nasi lateralis, cavïtas tympanïca auris mediae, canälis nervi petrösi majöris.
Вправа 2. Перекласти:
поверхнева лімфатична судина, заднє ядро трапецієподібного тіла, внутрішня артерія, основа серця, верхівка серця, корінь легені, порожнина матки, ниркова миска, щитоподібний хрящ, пілорична частина шлунку, ліва частка печінки, шлуночок гортані, верхній констриктор глотки, піднебінний апоневроз.
4. Матеріали методичного забезпечення самопідготовки студентів:
8.1. Вказівки до роботи студентів на занятті.
Латинсько-грецькі дублети іменників чоловічого роду III відміни
Латинський іменник |
Грецький іменник і його основа |
Значення |
articulatio, ōnis
|