Методичні рекомендації "інтеграція на уроках англійської мови"

Про матеріал
Методичні рекомендації "Інтеграція на уроках англійської мови". Містить рекомендації по організації бінарних уроків та уроків за методом CLIL.
Перегляд файлу

РОЗДІЛ 1.

ІНТЕГРОВАНЕ НАВЧАННЯ

"What makes a child gifted and talented

may not always be good grades in school,

but a different way of looking

at the world and learning."

 Chuck Grassley

1.1. Інтегроване навчання як засіб формування інтегративного мислення учнів.

В даний час в педагогічний лексикон міцно ввійшло поняття педагогічної технології. Будь-яка сучасна педагогічна технологія це синтез досягнень педагогічної науки і практики, поєднання традиційних елементів минулого досвіду і сучасного педагогічного досвіду.

Відповідно до Концепції розвитку освіти України, одним із пріоритетних завдань є забезпечення інноваційного характеру базової освіти, в тому числі забезпечення взаємозв'язку академічних знань і практичних умінь. Будь-яке загальноосвітній заклад має бути готове до вирішення цього завдання. Однак, чи готовий кожен учитель - предметник? Здавалося б, достатній обсяг різних курсів підвищення кваліфікації цілком може вирішити проблему перенавчання педагогів, але, поки вчитель сам не відчує внутрішню потребу в організації практико-орієнтованих уроків, ніяка теорія не допоможе йому перебудуватися. Сучасного учня сьогодні дуже важко чимось здивувати. Звичайний комбінований урок для нього нудний і нецікавий. Тому перед педагогом ставиться основне завдання так піднести навчальну інформацію, щоб урок став більш наочним, змістовним і цікавішим для нинішнього покоління. Найефективніший спосіб організації чіткого і компактного викладу навчального матеріалу це проведення інтегрованого уроку.

Інтегрований урок - це навчальне заняття, на якому позначена тема розглядається з різних точок зору, засобами декількох предметів (курсів). Його можуть проводити як один, так і кілька осіб.

Завдання інтегрування - не просто показати області зіткнення декількох навчальних дисциплін, а через їх органічний, реальний зв'язок дати учням уявлення про єдність навколишнього світу. Інтегровані уроки передбачають обов'язковий розвиток творчої активності учнів, розвивають потенціал, спонукають до активного пізнання навколишньої дійсності, до осмислення і знаходження причинно-наслідкових зв'язків, до розвитку особистості. Структура інтегрованих уроків - чіткість, компактність, стислість, логічна взаємозумовленість навчального матеріалу на кожному етапі уроку, велика інформативна ємність матеріалу.

Переваги багатопредметного інтегрованого уроку перед традиційним монопредметним очевидні. На такому уроці можна створити більш сприятливі умови для розвитку самих різних інтелектуальних умінь учнів, через нього можна вийти на формування більш широкого синергетичного мислення, навчити застосуванню теоретичних знань в практичному житті, в конкретних життєвих, професійних і наукових ситуаціях. Інтегровані уроки наближають процес навчання до життя, натуралізіруются його, оживляють духом часу, наповнюють смислами.

Інтеграція є одним із провідних напрямів перетворень в сучасній школі і усунення протиріч між невпинно зростаючим обсягом знань та здатністю їх засвоєння. Інтеграція покликана сприяти подоланню фрагментарності та мозаїчності знань учнів, забезпечує оволодіння ними комплексними знаннями, системою універсальних людських цінностей, слугує формуванню системно-цілісного світогляду. Інтеграція здатна вирішити основні суперечності в освіті – протиріччя між безмежністю знань і обмеженими людськими ресурсами. Практична реалізація ідеї інтегрованого навчання матиме й додатковий ефект, що сприяє розвитку емоційно ціннісного ставлення дітей до навчання, оскільки діти краще розумітимуть навчальний матеріал саме на міжпредметній основі, на взаємозв’язках з повсякденною діяльністю людини, що є запорукою успішного формування не тільки предметних компетентностей учнів, але й ключових, зокрема, вміння вчитися та застосовувати набуті знання. Поява інтеграції є результатом високого рівня реалізації міжпредметнихзв’язків, що передбачає не тільки комунікацію між предметними галузями знань, й встановлення глибинного зв’язку між ними. Інтеграція ґрунтується на загальних для кількох предметних галузей знань наукових ідеях, концепціях, що дають цілісне уявлення про людину, світ, культуру.

Метою інтегрованого навчання є:

• формування в учнів цілісного уявлення про навколишній світ, системи знань і вмінь;

• досягнення якісної, конкурентоздатної освіти;

• створення оптимальних умов для розвитку мислення учнів у процесі вивчення загальноосвітніх предметів і предметів професійно - теоретичного циклу;

• активізація пізнавальної діяльності учнів на уроці;

• ефективна реалізація розвивально-виховних функцій навчання.

Поява інтегрованого навчання як інноваційного явища та впровадження його в педагогічну практику викликано нагальною потребою у формуванні інтегративного типу мислення у сьогоднішніх школярів для їх подальшої успішної адаптації і конкурентоздатності в сучасних умовах. Інтегративне мислення – це інструмент адаптації сучасного школяра до існування в умовах трансформації суспільства, специфічний засіб опанування величезним обсягом навчальнї та повсякденної інформації про навколишній світ, суспільство та власне місце в ньому, інструмент самоактуалізації, самовдосконалення і самореалізації.

 1.2. Інтегративні форми та технології навчання

Інтегрованим уроком називатимемо будь-який структурований урок, для досягнення мети якого використовуються знання, вміння та висновки інших предметних галузей знань. Інтегровані уроки доцільно проводити тоді, якщо зміст навчального матеріалу містить міжпредметні зв’язки, а головною метою такого уроку є опанування системою знань і цінностей, «занурення» в певну культурну епоху, діалог з нею, осягнення картини світу і людини в поняттях, символах, образах, моделях буття. Міжпредметні зв’язки та інтеграція змісту навчального матеріалу – це різні дидактичні поняття. Міжпредметні зв’язки передбачають короткочасне та фрагментарне перенесення інформації з одного предмета на інший. Як правило, вони є короткотривалими в часі. Інтеграція змісту навчального матеріалу під час уроку забезпечує більш високий рівень узагальнення і систематизації інформації, що сприяє кращому розумінню того матеріалу, що вивчається.

В рамках інтегрованої освітньої технології на уроках іноземної мови найбільш цікаві бінарні уроки, засновані на міжпредметних зв'язках, так як вони передбачють використання сплаву з різних педагогічних технологій, та уроки за технологією CLIL, які поєднують вивчення іноземних мов з навчальної програмаю різноманітних академічних дисциплін, таких як мистецтво, історія, математика, фізика, біологія та інших.  Бінарні уроки – є різновидом інтегрованих. Методика бiнарного уроку вiдрiзняється вiд методики традицiйного тим, що урок з деякої теми проводять два або більше викладачів. Етапи такого уроку не iзольованi один вiд одного, а органiчно взаємопов’язані, пластичні та можуть переплiтатися один з одним. Можливе використання різних форм проведення бінарних уроків: повне злиття навчального матеріалу в єдиному курсі (наприклад, тригонометрія і алгебра, фізика і основи електротехніки); злиття більшої частини навчального матеріалу з визначенням специфічних розділів (астрономія і фізика).

Найбільш росповсюдженим типом інтегрованого навчання на уроках іноземної мови є технологія CLIL. Концепція CLIL (Content and Language Integrated Learning) передбачає створення на уроках іноземної мови профільно і професійно орієнтованого середовища за рахунок насичення навчального матеріалу проблематикою, актуальною для досліджуваної дисципліни, розробку програм і курсів з навчання мови, заснованих на контенті конкретної навчальної дисципліни. Даний підхід відіграє важливу роль у розвитку металінгвістичних і метакогнітівних навичок учнів, а також сприяє формуванню в учнів цілісного уявлення про явища, що відбуваються в світі. За допомогою CLIL навчання на якісно новому рівні вирішуються завдання навчання, розвитку та виховання учнів.

 Вважається, що найдоцільніше проводити інтегровані уроки з метою узагальнення і систематизації знань учнів в межах вивчення програмової теми (тип уроку – узагальнення і систематизація знань). Але, виходячи з досвіду наших вчителів, вибір типу уроку обумовлюється виключно метою і завданнями уроку. Тому інтеграція змісту навчального матеріалу може використовуватися на комбінованих уроках, уроках засвоєння нових знань, формування вмінь і навичок, застосування знань, умінь і навичок у навчальній діяльності.

 

 

 

 

 

 

 

РОЗДІЛ 2.

БІНАРНІ УРОКИ

2.1. Поняття бінарного уроку

Бінарний урок є практичним відображенням інтегральної технології навчання і являє собою нестандартну форму навчання з реалізації міжпредметних зв’язків. Це творчість двох педагогів, яка переростає у творчий процес учнів та формує в останніх креативну компетентність.

Переваги бінарних уроків полягають в тому, що вони:

  • Сприяють підвищенню мотивації навчання, формуванню пізнавального інтересу учнів, цілісної наукової картини світу і розгляду явища з декількох сторін;
  • Більшою мірою, ніж звичайні уроки, сприяють розвитку мовлення, формування вміння учнів порівнювати, узагальнювати, робити висновки, інтенсифікації навчально-виховного процесу, знімають перенапруження, перевантаження;
  • Не тільки поглиблюють уявлення про предмет, розширюють кругозір, але й сприяють формуванню різнобічно розвиненої, гармонійно і інтелектуально розвиненої особистості.
  • Інтеграція є джерелом знаходження нових зв'язків між фактами, які підтверджують чи поглиблюють певні висновки, спостереження учнів у різних предметах.

Ознаки бінарного уроку:

1. спеціально організований урок, тобто, якщо він спеціально не організований, то його взагалі може не бути або він розпадається на окремі уроки, не об'єднані спільною метою;

2. мета специфічна (об'єднана), вона може бути поставлена, наприклад, для:

 а) більш глибокого проникнення в суть досліджуваної теми;

 б) підвищення інтересу учнів до предметів;

 в) цілісного, синтезованого сприйняття досліджуваних з даної теми питань;

 г) економії навчального часу і т. п.;

3. поглиблене здійснення міжпредметних зв'язків;

4. синтезування знань;

5. заглибленість вивчення;

6. актуальність і практична значущість мети проведення, що розвиває критичність мислення, здатність зіставляти теорію з практикою;

7. девіантність шляхів реалізації завдань.

2.2. Вимоги до бінарного уроку

Головна мета бінарного уроку - створення у школяра цілісного уявлення про навколишній світ, формування полілінгвального світогляду.

До якісного вирішення цих завдань навчання і виховання учнів ведуть:

1. Перехід від внутріпредметних зв'язків до міжпредметних, що дозволяє учневі переносити способи дій з одних об'єктів на інші, що полегшує навчання і формує уявлення про цілісність світу. При цьому слід пам'ятати, що такий перехід можливий лише за наявності певної бази знань.

2. Збільшення частки проблемних ситуацій у структурі інтеграції предметів активізує розумову діяльність школяра, змушує шукати нові способи пізнання навчального матеріалу, формує дослідний тип мислення.

3. Збільшення частки узагальнюючих знань, що дозволяє школяреві одночасно простежити весь процес виконання дій від мети до результату, осмислено сприймати кожен етап роботи.

4. Збільшення інформативної ємності уроку.

5. Пошук нових факторів, які підтверджують чи поглиблюють певні спостереження, висновки учнів при вивченні різних предметів.

6. Висока мотивація засобами інтеграції допомагає активізувати навчально-пізнавальну діяльність учнів, сприяє зняттю перенапруги та втоми.

7. Розвиток творчого мислення учнів, можливість застосовувати отримані знання у реальних умовах, що є одним з істотних чинників розвитку полікультурного світогляду, важливим засобом формування особистісних якостей.

Однак бінарні уроки мають бути гранично чіткими, компактними, продуманими на всіх етапах. Учителю психологічно складно не дублювати матеріал чужого предмета, рахуватись із манерою подачі матеріалу іншою людиною, швидко опанувати необхідну додаткову інформацію. Такі уроки знижують втомлюваність головного мозку, створюють комфортні умови для дитини як особистості, підвищують успішність навчання, дозволяють уникнути ситуації, коли той чи інший предмет потрапляє в розряд не улюблених.

Ефективність бінарних уроків залежить від дотримання таких педагогічних умов:

  • правильного виділення міжпредметних багатопланових об’єктів за допомогою аналізу навчальних програм;
  • раціонально організованої спільної роботи вчителів із підготовки уроку (вивчення літератури, взаємне консультування, складання спільного плану заняття, визначення глибини та об’єму розкриття навчального матеріалу, послідовності його вивчення, вибір методів та засобів навчання);
  • узгодженості дій учителів та учнів під час уроку: учитель повинен займати не більше половини часу уроку, решта повинно припадати на учнів;
  • активізації пізнавальної діяльності школярів на всіх етапах уроку;
  • урізноманітнення форм навчальної роботи та забезпечення наступності між ними.

2.3. Підготовка бінарних уроків

Бінарні уроки вимагають великої підготовки, як педагога, так і учнів, тому їх неможливо проводити часто. Це нове явище в класно-урочної системи - це, скоріше, виняток із правила. До них вдаються нечасто. Їх важко зістикувати з навчальною програмою двох, трьох предметів, виникають складнощі з розкладом. Та й часу для підготовки такої урок вимагає більше, ніж звичайний. Протипоказаннями в застосуванні бінарних уроків є неузгодженість, несумісність педагогів. Форми проведення бінарних уроків: урок-диспут, урок-діалог, урок-пресконференція, урок-гра, урок-форум, урок-дослідження і т.д. Загальна структура таких уроків включає: вступ (постановка мети, завдання уроку, актуалізацію опорних знань), основну частину (розкриття змісту навчального матеріалу), висновок (підведення підсумків, оцінка роботи учнів, визначення домашнього завдання).

Мета бінарного уроку - створити умови мотивованого практичного застосування знань, навичок і умінь, дати студентам можливість побачити результати своєї праці і отримати від нього радість і задоволення.

Урок ділиться на доповнюючі один одного частини, при цьому необхідно уникати дублювання. Вчитель висуває проблему дослідження, група ділиться на творчі групи за інтересами, які займаються пошуком інформації, фактів і аргументів, необхідних для проведення дослідження та оформленням результатів.

Бінарні уроки проводяться на етапі творчого застосування вивченого матеріалу, на таких уроках вирішуються цікаві, практично значущі і доступні учням проблеми на основі міжкультурної взаємодії. Результати дослідження представлені у вигляді презентацій, таблиць, соцопитування, роботи з мікроскопами і мікропрепаратами, відеофільмів, що мають практичну цінність, які, в подальшому, можна використовувати в якості дидактичного матеріалу.

Бінарні уроки створюють умови для практичного застосування знань, систематизують знання, розвивають навички самоосвіти, так як підготовка до урока учні здійснюють самостійно, вони займаються пошуком інформації, фактів, аргументів, необхідних для проведення досліджень, оформлення результатів. Все це розвиває їх аналітичні здібності, винахідливість, активізує розумову діяльність.

Порядок підготовки бінарних уроків:

1-й етап. Проводиться аналіз навчального матеріалу двох і більше дисциплін, з метою визначення загальної теми, яка буде основою такого уроку. На першому етапі конструювання урок моделюється в загальних рисах. Необхідно розробити композицію уроку, визначити її основні частини.

2- й етап. Спільне ретельне планування педагогами ходу уроку, в якому чітко буде визначена роль кожного з них. Необхідно знати, що такий урок повинен складатися з доповнюють один одного, але не дублюють частин з різних предметів. Це етап роботи над змістом уроку - етап самостійної творчості. Кожен учитель самостійно підбирає матеріал за своїм напрямом, пропонує різні варіанти, методи і форми роботи.

3-й етап. Потім педагоги приступають до створення плану-конспекту уроку. З усього різноманіття ідей і варіантів необхідно вибрати оптимальне рішення. Головне завдання цього етапу полягає в тому, щоб створити цілісну картину уроку. При підготовці необхідно пам'ятати, що урок обмежений часовими рамками, тому необхідно визначити ролі вчителів, переходи від монологу одного вчителя до монолога іншого, при цьому імпровізація не виключається. Практика показує, що необхідно проводити хронометраж уроку, який допоможе укластися у встановлені тимчасові рамки. Важливо уникати зайвої метушні, незручності, скутості, непродуманості, так як це може зіпсувати загальне враження.

4-й етап. Підбиття підсумків. Оцінювання і оформлення результатів діяльності учнів.

Нові технології дозволяють економити час, а це значить, що збільшується щільність уроку. З одного боку, це добре: більше дізналися, встигли зробити. Але не можна забувати, що перенасичення уроку призводить до наростання напруги учнів і вчителя. Кращий відпочинок - це зміна діяльності. Бінарний урок дозволяє реалізувати цей принцип, що грає важливу роль в здоров'язберігаючих технологіях. Бінарні уроки, без сумніву, оживляють освітній процес, розвивають пізнавальний інтерес школярів, сприяють розвитку особистості дитини, дають можливість організувати корекційна супровід учнів. Структура таких уроків відрізняється: чіткістю, компактністю, стислістю, логічної взаємообумовленістю навчального матеріалу на кожному етапі уроку, великий інформативною ємністю матеріалу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РОЗДІЛ 3. CLIL

«В основу викладання буде

покладено навчання мисленню».

А. Урбанскі

3.1. Визначення CLIL та його переваги

На сьогоднішній день змінилися підходи до вивчення іноземної мови. Мова розглядається як основний інструмент для отримання якісних знань, що відповідають міжнародним вимогам. Одним з таких підходів є предметно-мовне інтегроване навчання (CLIL). Даний термін був вперше введений дослідником в області багатомовної освіти Девідом Маршем в 1994 р в процесі роботи по координації досліджень про стан мовної освіти в Європі. CLIL це - «вивчення предметів за допомогою другї або третьої мови і вдосконалення володіння мовами через вивчення предметних областей, тобто досягнення предметних і мовних цілей одночасно». Це поняття іноді називають «поняття-парасолька», включаючи в нього в широкому сенсі наступні аспекти: міжнародні проєкти, навчання за кордоном, модульну систему навчання, білінгвальне навчання і т. д.

CLIL, має багато визначень. Ось деякі з них:

 CLIL –це підхід, що пов’язує вивчення мови, міжкультурні знання, розуміння і навички; підготовка до інтернаціоналізації та вдосконалення всієї освіти. (Марш, 2002)

Це метод навчання, зосереджений на вивчені суті предмета разом з мовою. (Ван де Краен, 2006)

 CLIL – це еволюючий метод навчання, в якому предемети викладаються через мову, що не є рідною. (TKT: CLIL Довідник)

Концепція CLIL (Content and Language Integrated Learning) передбачає створення на уроках іноземної мови профільно і професійно орієнтованого середовища за рахунок насичення навчального матеріалу проблематикою, актуальною для досліджуваної дисципліни, розробку програм і курсів з навчання мови, заснованих на контенті конкретної навчальної дисципліни. Даний підхід відіграє важливу роль у розвитку металінгвістичних і метакогнітівних навичок учнів, а також сприяє формуванню в учнів цілісного уявлення про явища, що відбуваються в світі. За допомогою CLIL навчання на якісно новому рівні вирішуються завдання навчання, розвитку та виховання учнів.

Які переваги CLIL?

CLIL прагне:

  •  ознайомити учнів з новими поняттями шляхом вивчення навчальної програми мовою, яка не є рідною;
  •  покращити результати навчання учнів як з навчальних предметів, так і з іноземної мови;
  •  підвищити впевненість учнів як в користуванні іноземною так і рідною мовою;
  •  забезпечити матеріали, що розвивають навички мислення з самого початку;
  •  заохочувати міцніші зв'язки з цінностями громади та громадянства;

       -       зробити навчальний предмет головним акцентом у навчальних матеріалах.

З досліджень ми знаємо, що порівняно з учнями, які вивчають англійську мову на уроках іноземної мови, більшість учнів, які починають навчання за методом CLIL у початкових класах, до того моменту, коли вони закінчать початкову школу більш впевнено користуються іноземною мовою та рідною мовою; вони мають більш широкий та різноманітний словниковий запас; вони досягають вищих рівнів англійської мови, ніж ті діти, що просто вивчали англійську на уроках іноземної мови.

У середніх школах CLIL зазвичай веде до кращого знання мови і позитивно впливає на рівень рідної мови. Окрім того, знання предмету в учнів майже такі, як якщо б викладалися рідною мовою. Дослідження мозку показують, що з методикою CLIL учні більш пізнавально активні під час навчального процесу.

3.2. Моделі CLIL

„CLIL” - це термін, що використовується для охоплення цілого ряду контекстів та моделей. Деякі школи викладають теми з навчальної програми в рамках мовного курсу. Це називається «м'яка CLIL» (Soft CLIL). "М'яка" (Soft) модель є моделлю викладання з упором на мову, здійснюється на регулярній основі один раз в тиждень, зайняття триває приблизно 45 хвилин. При цьому в рамках мовного курсу, що проводиться викладачем-лінгвістом, вивчаються деякі теми предметної дисципліни.

В інших школах викладають програми часткового занурення, де майже половина навчальної програми викладається іноземною мовою. Це називається «сильна CLIL» (Hard CLIL). "Сильна" (Hard) модель є моделлю часткового занурення з упором на вивчення предметної дисципліни, займає приблизно 50% від учбової програми, тобто половина дисциплін викладається іноземною мовою. При цьому зміст може дублювати пройдене на рідній мові або бути абсолютно новим.

Посередині між цими моделями є деякі школи, в яких викладають модульну програму CLIL (Modular CLIL), де такий предмет, як наука або мистецтво викладається протягом певної кількості годин іноземною мовою. "Модульна" (Modular) модель є моделлю викладання з упором на вивчення предметної дисципліни, здійснюється на регулярній основі в кількості мінімум 15 годин в семестр. При цьому викладачем-лінгвістом або викладачем-наочником вибираються розділи предметної дисципліни, що викладаються іноземною мовою.

3.3. Що таке 4Cs CLIL?

Іноді CLIL називають методом, що містить "4 Cs": Content (Зміст),

Communication (Спілкування), Cognition (Пізнання) та Culture (Культура) (Coyle, 2007; Coyle, Hood and Marsh, 2010).

Це влучний опис, оскільки інтеграція змісту, спілкування, пізнання та культури - це один із способів визначити цілі та результати навчання. Всі 4 С пов’язані між собою.

Contest (Зміст)

Згідно Інтегрованої освітній програмі, розробленій на основі моделі двомовного навчання, мова вивчається не заради самої мови, а заради отримання конкретних знань. Тобто, мовні навички розвиваються не тільки на мовних дисциплінах, а й через інші предметні області. Навчальні предмети, що викладаються в CLIL, включають мистецтво, громадянську освіту, літературу, дизайн та технології, економіку, біологію та екологію, географію, історію, інформатику, математику, музику, фізкультуру та інші предмети. Деякі програми CLIL розвивають міжпредметні зв’язки між різними предметами. Наприклад, учні можуть вивчати історію, географію та мистецтво певної області. Це часто трапляється в початкових школах. У всіх контекстах CLIL нам потрібно аналізувати зміст відповідно до його мовних вимог та подати зміст зрозумілим чином.

Communication (Спілкування)

Мова, будучи інструментом комунікації, розвиває усвідомлену комунікацію при вивченні мови через предметні області. Реалізуючи двомовне навчання, вчителі розвивають чотири види мовленнєвої діяльності, як на мовних, так і на немовних дисциплінах, створюючи активну комунікативну середу. Учні повинні використовувати предметну мову як в усній, так і в письмовій формі. Тому потрібно заохочувати учнів до участі у взаємодії в класі. CLIL націлений на збільшення STT (час розмови студентів) та зменшення TTT (час розмови вчителя). Ми також повинні заохочувати самооцінку та оцінку учніми один одного (peer assessment). Коли учні під час навчання використовують іноземну мову, вивчаючи навчальні предмети, вони показують, що предметні знання та мовні навички є інтегровані. ‘Використовуючи мову для вивчення предмету, спілкування стає значущим, оскільки мова є інструментом спілкування, а не самоціллю» (Перес-Відаль, 2009).

Cognition (Пізнання)

Інтеграція предметів є одним із засобів активізації пізнавальної діяльності учнів. Вивчаючи предметні області другою мовою, учні розвивають метакогнітивні і металінгвістичні навички за допомогою вивчення наскрізних тем двома мовами, які також інтегровані з різними предметними областями, таким чином, кожна з тим вивчається з різних перспектив. CLIL розвиває когнітивні навички та навички мислення, які кидають виклик учням. Ми маємо розвивати пізнавальні навички учнів, щоб вони могли вивчати предмети з навчальної програми. Ці навички включають міркування, творче мислення та оцінку. «Хороша практика CLIL керується пізнанням» (Mehisto, Marsh, Frigols, 2008). Нам також потрібно проаналізувати процеси мислення відповідно до їхніх мовних вимог і навчити дітей мові необхідній для висловлювання своєї думки та ідей.

Culture (Культура)

Роль культури, розуміння себе та інших культур, є важливою частиною CLIL. „Культура лежить в основі CLIL” (Coyle, 2007). Учням іноді потрібно спілкуватися не рідною мовою з новими учнями, які можуть мати інше етнічне походження та іншу рідну мову, а також інші соціальні та культурні особливості. Учням потрібно знати про тих, хто живе в інших регіонах чи країнах. CLIL дає нам можливості представити широкий спектр культурного контексту. Ми хочемо розвивати учнів, які мають позитивні ставлення та толерантність до інших культур і які усвідомлюють свої обов'язки як світового, так і державного громадянства. Всередині класу ми повинні цінувати різні рідні мови. Поза класною кімнатою ми можемо встановити зв'язки зі школами-партнерами і використовувати Інтернет для спілкування з учнями по всьому світу про, наприклад, місцеві екологічні проекти.

3.4. Роль мови в CLIL

Необхідно відзначити що, при викладанні предметів з використанням підходу CLIL необхідно визначення рівня мовної підготовленості учнів. Згідно «Загальноєвропейської рамки володіння мовами» (CEFR - Common European Framework of References for Languages) необхідно, щоб учні володіли другим і третім мовами на рівні не нижче Базового користувача (Basicuser) (А1 / А2). Це означає, що учні повинні розуміти на слух мову вчителя і своїх однокласників в ситуаціях повсякденного спілкування; вміти представляти себе та інших; задавати питання і відповідати на них; розуміти короткі прості тексти, знаходячи в них конкретну, легко передбачувану інформацію; писати прості короткі записки і повідомлення.

Вчителі та учні CLIL потребують знання мови своєї навчальної дисципліни. Учні повинні знати обов’язкову лексику з навчального предмета. Це лексика, граматичні структури та функціональна мова для конкретних предметів. Учням потрібна ця лексика, щоб мати можливість розуміти тему та виражати свої ідеї. Наприклад, в математиці учні мають знати назви арифметичних дій, геомітричних фігур та їх частин, вміти читати дроби, відсотки, частки.

Учні також повинні знати повсякденну, менш офіційну мову, якою користуються в предметі, що вивчається. Можливо, вони вже знають граматичнимі структури, якими вони можуть користуватися під час вивчення навчальних предметів. Учні, як правило, цьому навчились на уроках англійської мови. Наприклад, на уроках математики учні можуть використовувати різні ступені порівняння прикметників, працюючи з умовою задачі. Вони також можуть використовувати умовну форму для опису причин і наслідків. Це приклади сумісного вмісту мови, тобто, мови, що використовується в різних сферах життя.

CLIL дає учням можливість розвивати лінгвістичні здібності під час уроків, сюди входить засвоєння словникового запасу та граматики. Однак у центрі уваги CLIL урока - розуміння змісту предмета, а не граматичних структур. Дослідження в класах CLIL показано, що більшість викладачів не викладають граматику під час викладання інших предметів, оскільки науки та мова взаємопов’язані. Так як лексика та граматика взаємозалежні, корисно зосередитись на них як на єдиному цілому, а не окремо.

Які ж мовні знання потрібні як вчителям так і учнім, що працюють за методом CLIL?

Лексика

Учні мають розуміти та використовувати велику кількість мовних одиниць, пов’язаних з певним навчальним предметом.

Давайте розглянемо 4 групу лексики, що може використовуватись на уроці математики.

Група 1

Група 2

Група 3

Група 4

circle

centre

about

sharp rise

circumference

number

across

dramatic fall

diameter

size

many

 

 

Ми бачимо, що деякі слова легше розуміти, ніж інші, але учні повинні знати всі групи, щоб мати можливість відповідати на математичні запитання або виконувати вказівки.

Група 1: обов’язковий до змісту або предметний словник для розмови про технічні назви частин кола;

Група 2: сумісна зі навчальним предметом або загальна лексика, що використовується в математиці та іноді використовується у повсякденних ситуаціях;

Група 3: слова з високою та середньою частотою або найбільш часто вживаний словник у загальній англійській мові, але також використовується в навчальних програмах;

Група 4: колокації (способи поєднання слів), що використовуються у певних поєднаннях, коли ми представляємо навчальні концепції, наприклад, на графіку показано різке зростання значення х.

Такі ж словникові групи існують у всіх навчальних предметах, що викладаються за методом CLIL. Є також академічна лексика, яку можна знайти у всіх навчальних предметах. Приклади таких слів: create, data, define, identify, interpret, involve, issue, require.

Граматика.

Учням потрібно знати різноманітні граматичні структури для того, щоб показувати знання з предмету. Саме тому ми маємо підтримати дітей наступним чином:

  • вивчати різні граматичні структури та їх значення;
  • допомагати учнім опановувати потрібні, але складні мовні структури та їх значення;
  • наводити приклади потрібних структур та відпрацьовувати їх;
  • виправляти невірне використання граматичних форм та структур.

 (de Graff, Koopman and Westhoff, 2007)

Для того, щоб допомогти учням, вчителі мають розуміти, які граматичні структури учні зустрінуть в процесі навчання, та які проблеми вони можуть викликати.

Тож, які граматичні структури потрібні? Це залежить від CLIL предмета, що ви викладаєте, аде більшість граматичних структур використовується у всіх предметах. Є певні граматичні структури, які використовуються в CLIL з самого початку, але, згідно з програмою іноземних мов, вони вивчаються на урокіх іноземної лише після декілька років навчання. Наприклад, пасивний стан дієслова є необхідним для вивчання математики вже в 2 класів. В цьоту випадку рекомендують введення даних структур методом дрілів (drilling), коли в кожному наступному реченні змінюється всього одне слово. Наприклад: 1) A circle is divided into two parts. 2) A circle is divided into three parts. 3) A circle is divided into four parts. Кожне речення має супроводжуватися малюнками.

 Наступна таблиця показує приклади форм дієслів, що потробні учням, які навчаються за програмою CLIL:

Форма дієслова

Навчальний предмет

Приклад

Модальні дієслова

Економіка 

Інформатика

Мивтецтво

Екологія

Some employees can be shareholders.

You could/may/might find a link on this website.

The painting must/can’t be Egyptian.

People should recycle paper, glass and organic products.

Умовні речення

Математика

 

Музика

 

Історія

If you add two odd numbers, the answer is always an even number.

Nobody will hear the choir if the orchestra plays so loudly.

If the enemy had been defeated, the country wouldn’t have changed.

Пасивний стан

Інформатика

Географія

New software is going to be / will be installed soon.

The rocks were formed as a result of volcanic activity.

 

3.5. Планування уроку з використанням CLIL

При плануванні інтегрованого уроку вчителям необхідно дотримуватися основного твердження «всі вчителі також є вчителями, що навчають мови». Урок c використанням підходу CLIL має дві мети: предметну і мовну. Планування уроку передбачає, що вчитель повинен передбачати можливі мовні труднощі своїх учнів в засвоєнні предметного матеріалу і забезпечити опори для «зняття» цих труднощів. Для предметного змісту може бути обрана будь-яка тема з предметів шкільного циклу, яка викладається другою обо третьою мовами навчання, однак взята в досить вузькому ракурсі. Мовний зміст планувати складніше, так як він, з одного боку, пов'язаний з предметним змістом, а з іншого - має обслуговувати як когнітивну, так і комунікативну сфери і при цьому збагачувати знання учнів про мову.

Як ми плануємо урок або серію уроків CLIL? Перш ніж ми зможемо спланувати урок чи серію уроків CLIL, нам слід чітко визначити  зміст та навчальні цілі CLIL. Нам потрібно визначити зміст знань і навичок, яким навчатимуть учнів. Нам також потрібно продумати різні етапи урока та послідовність серії уроків CLIL.

Для того, щоб зосередитись на учні, а не на вчителі, при визначені цілей урока часто використовують орієнтир «результати навчання» (learning outcomes). Це визначення того, що більшість учнів повинні знати, вміти робити і розуміти як результат навчального досвіду. Результати навчання можуть бути широкими чи вузькими, але вони повинні бути досяжними та вимірюваними. Наприклад:

Предмет

Учні мають знати

Учні мають вміти

Учні мають розуміти

Мистецтво

що перспектива - це спосіб

показу тривимірного світу

у двох вимірах

Показувати перспективу в пейзажі

Що чим дільше знаходяться об’єкти, тим меньшими вони щдаються

Географія

Що карти фикористовують магато різних мачштабів, від місцевих до всксвітніх

Вимірювати відстані, використовуючи масштаби карти

Що існують супутникові зображення для інтерпритації в інтернеті

Математика

Що послідовність чисел розташована відповідно до правила

Продовжувати послідовність чисел за пояснити правило

Що різні послідовності існують в природі

Цілі навчання також зосереджені на навчанні вчитися. Приклад: вміти давати зворотній зв'язок своїм однокласникам, щоб допомогти покращити їх роботу.

Є багато переваг використання орієнтиру «результатів навчання». Для вчителів: вони допомагають чітко описувати курси; забезпечують безперервність; зосереджені на потребах цілого класу, групи та окремих учнів; вони впливають на вибір типу завдань; їх можна використовувати як контрольний список для зворотнього зв'язку; вони чітко дають оцінку.

Для учнів: вони орієнтовані на учнів; вони показують, чого слід досягти; вони допомагають учням встановлювати цілей, щоб учні могли перевірити свій прогрес; вони дозволяють диференціювати завдання для менш здібних та більш здібних учнів.

Перед уроком учитель має вивчити змістовий матеріал. Це допомагає виявити будь-які проблеми, що виникають у учнів з матеріалами. Учні можуть мають проблеми через складність текстів або через рівень навичок мислення, необхідних для виконання завдання. Деякі тексти або завдання можуть потребувати адаптації для всього класу або для окремих учнів.

Планування уроку, який викладається другою або отретьою мовою навчання, вимагає співпраці між вчителями мовних і немовних дисциплін і повинен будуватися на чотирьох принципах предметно-мовного інтегрованого навчання. При плануванні уроку вчителю можна спиратися на наступні питання:

Предметне (зміст): Які цілі / завдання уроку? На які очікувані результати навчання я орієнтуюся? Які фрази і спеціальні терміни мені необхідно підготувати? Чи повинен я перевірити граматичні знання учнів (наприклад, ступеня порівняння прикметників)? Як буду проводити дискусії і обговорення?

 Комунікація: Які фрази і спеціальні терміни мені необхідно підготувати? Чи повинен я перевірити граматичні знання учнів (наприклад, ступеня порівняння прикметників)?

 Пізнання: Які питання я повинен задати, щоб розвивати навички критичного мислення? Які завдання я повинен підготувати для розвитку навичок критичного мислення? Як інтегрувати мову і предметний зміст у розвитку навичок критичного мислення?

При проведенні уроку необхідно: чітко обумовлювати цілі та очікувані результати уроку; створювати сприятливе освітнє середовище для вивчення мов; розвивати чотири види мовленнєвої діяльності (читання, слухання, письмо, говоріння); повторювати незрозумілі для учнів речення і фрази кілька разів, якщо виникає необхідність; використовувати лексику доступну для сприйняття учнями; проводити роботу з ключовими словами; на початковому етапі вивчення предмета другою або третьою мовами при використанні на уроці учнями першої мови, необхідно відповідати  саме другою або третьою мовою; заохочувати учнів до використання на уроці другої/третьої мови; використовувати різні види діяльності для підвищення мотивації учнів.

3.6. Вибір та адаптація матеріалів для урока

На уроці CLIL повинні, по можливості, бути присутніми всі види мовленнєвої діяльності, хоча особливості підходу CLIL є такі, що читання займає більшу частину навчального часу. Проте, вчитель може спланувати урок так, що частина матеріалу була представлена у вигляді аудиотекста, а, використовуючи пошукові методи навчання, можливо, прийти до розуміння матеріалу через діалог і бесіду. Аудіювання можна поєднувати з листом (заповнення таблиць, побудова схем, відновлення пропусків). При підборі навчального матеріалу, необхідно підбирати різноманітні за стилем автентичні тексти, які відповідають віковим особливостям і рівню мовної підготовленості учнів. Можна також використовувати аудіо та відео матеріали. Навчальний матеріал повинен сприяти досягненню двох цілей: предметної і мовної.

Вибираючи матеріали, необхідно спочатку оцінити їх з точки зору змісту та відповідності віку. Необхідно переконатися, що матеріали охоплюють теми, які входять до навчальної програми, і були розроблені для тієї ж вікової групи. Інформація, надана в матеріалах, повинна бути максимально насиченою та різноманітною, щоб вмістити різні стилі навчання та допомагати учням розвивати свої мовні навички. Матеріали повинні включати не тільки читання текстів, але й слухання аудіозаписів, різні матеріали з Інтернету, такі як відео на YouTube, фільми, статті в Інтернеті, подкасти, презентації Powerpoint, блоги, візуальні матеріали тощо. Вони справжні та сучасні, і тому привабливі як для учнів, так і для вчителів.

За словами Фюрстенберга та Клеценбауера (2012), ще одна перевага цих матеріалів полягає в тому, що вчителі, які відчувають себе невпевнено щодо своєї англійської мови, вважають їх хорошим способом надання студентам «справжньої» та «правильної» мови. Більше того, завдяки їм студенти чують різноманітні акценти, частоту мови та виразів, що підтримує їх у засвоєнні змісту та мови краще.

 

Як ми можемо обрати матеріали і як ми можемо адаптувати їх для CLIL?

Матеріали CLIL повинні відображати предмети навчальної програми, подані не рідною мовою, дуже чітко. Матеріали CLIL зазвичай відрізняються від матеріалів, які містяться в навчальних посібниках з іноземної мови. Мовні підручники містять матеріали, які часто обираються таким чином, щоб вони відповідали навчальній програмі з предмета, до уваги береться тема, лексичне та граматичне наповнення. Матеріали підручника з іноземної мови має ввести та відпрацівати певні граматичні структури та лексичні одиниці на рівні слова, речення та тексту. Також підручник з іноземних мов має фокусуватися на чотирьох типах навичок: читання, говоріння, аудіювання та письмо. Однак матеріали CLIL обираються за абсолютно іншими принципами – до уваги береться зміст навчальної програми інших предметів, таких як математика, мистецтво, історія, географія. Мова, необхідна для застоєння матеріалу, є лише другорядної метою.  Де ж брати матеріали? Можна взяти з підручника рідною мовою та перекласти матеріал на іноземну, можна взяти в підручників носіїв іноземної мови, можна знайти матеріал в інтернеті.

Подивіться на ці тексти з навчального предмета Історія, взятих з трьох різних джерел: 1. навчальний посібник з іноземної мови , 2. веб-сайт носія мови, 3.підручник CLILю.

 

  1. The History of a Town

 

10,000 BC

Twelve thousand years ago, our town wasn’t a town. It was a camp for people of the Stone Age, The people were

hunters. They lived in tents by the river. There was a forest round the camp.

2,000 BC

Four thousand years ago, our town was a small village. The people were farmers. There were some simple houses, but there weren’t any streets.

110 AD

In the year 110, our town was a Roman town. There was a bridge across the river. There were several shops and

there was a bar. There was a school too.

1200

The Roman town didn’t survive, and in 1200, our town was a village again – a medieval village. There was a church

and a castle. There was a shoe shop and a baker’s. Once a week, there was a market.

(from Messages 2 by D. Goodey and N. Goodey, Cambridge University Press 2005)

 

 

 

 

 

 

  1. The History of Scotland

 

Early Scotland

These early years see Scotland evolve from a Stone Age society to a network

of independent kingdoms. Through invasion and conquest, a new vision of

Scotland would emerge - a new kingdom called Alba.

Two tribes are at the heart of this transformation - the Picts and the Gaels.

Use timeline to explore this chapter of Scotland’s history.

_______________І______________________________________

3200BC                     937AD                                1018

 

                                                            

Early Scotland 3200BC                                                       Hadrian’s Wall 122

 

 Quick links

YouTube: Watch Video: The Angle invasion of Alba.

www.bbc.co.uk/scotland/history/article/kingdom_picts

 

 

 

3. The History of Farming

(from Digging Deeper 1 by J. and P. Shuter, Heinemann 2007)

 

Ці три типи матеріалів мають наступні відмінності:

Підручник з іноземної мови: введено приблизно 8-10 лексичних одиниць, підбір лексики та граматики відповідає певному рівню володіння мовою (наприклад, Pre-Intermediate, Elementary), тема рідко співпадає з навчальної програмаю з інших предметів, ічторичні навички, як правило, не розвиваються.

Сайт носія мови: широкий діапазон тематичної лексики, високий рівень складності мови, зміст відповідає навчальній програмі, розвиваються історичні навички (використовування часової лінії, робота з документами)

Підручник  CLIL: широкий діапазон тематичної лекски, рівень мови наближений до рівня носіїв мови, зміст часто співпадає з програмою предмета, що вивчається рідноє мовою, розвиваються історичні навички (робота з інформацією, пошук доказів).

У CLIL учні вивчають навчальний предмет або тематичну область з цього предмета, яка зазвичай відповідає навчальній програмі з даного предмету рідною мовою. Учні стають обізнаними в цьому предметі іноземною мовою та розвивають навички, необхідні для цього предмету. Тому навчальні матеріали мають включати навички, характерні для предмета. Окрім цього, матеріали мають відповідати віку учнів та рівню лексичної підготовки учнів, забезпечувати результат навчання, бути пов’язані з цілями CLIL (зміст, комунікація, пізнання, культура), прогресувати за змістом предмета, мовою, когнітивними вимогами, типам завдань, вони мають містити лексичний банк, мовні рамки та візуальні матеріали, різні навички, завдання, схеми спілкування (учень – учитель, учень – учень, учень – група), спонукати учнів до самостійної роботи.

Більшість матеріалів, які можна знайти в Інтернеті, написані для носіїв мови, і тому їх часто потрібно спростити для учнів CLIL. Однак їх не слід занадто спрощувати, а труднощі потрібно поступово зменшувати, оскільки учні повинні знати, що вони вивчають щось нове і досягають прогресу як з предмету, так і з мовної точки зору. Якщо студентів навчають навичкам та стратегіям навчання, таким як опитування, висновки, перефразовування, відстеження аргументу, вони здатні мати справу з досить вимогливими текстами і поступово ставати незалежними читачами.

 

Реорганізація мови в завданні або тексті

Оригінал

Describe how the population is

distributed with reference to the areas on the world map opposite.

Адаптація

Look at the world map opposite.

Describe how the population is distributed in the areas on the map.

Перефразування мови

Оригінал

Explain why the south-east is more prone to flooding.

Адаптація

Explain why the south-east is more likely to flood.

Видалення зайвих деталей

Оригінал

When experimenting with media, get into the spirit of it and don’t be afraid to try new ideas.

Адаптація

When experimenting with media, don’t be afraid to try new ideas.

Зменшення довжини речення

Оригінал

The advantage of word processing is that you can make changes without retyping the whole document and if you make a

mistake, you can easily correct it.

Адаптація

The advantage of word processing is that you can make changes. You don’t have to retype the whole document. If you make a mistake, you can easily correct it.

 

Ми можемо також вибрати та адаптувати матеріали з підручника з іноземної мови.

Grammar revision verbs

Complete the sentences with:

is are has got have got can can’t

1 Owls can see very well in the dark.

2 Penguins wings but they fl y.

 Facts and opinions

Which is a fact and which is an opinion?

1 Penguins can’t fl y.

2 I think that’s interesting.

 

(text adapted from Messages 2 by D. Goodey and N. Goodey, Cambridge University Press 2005)

 

Фокус підручника з мови

Адаптація для CLIL

Зміст

Animals

Зміст

Science (living things)

Комунікація

What animals can and can’t do

Комунікація

What are the characteristics of living things?

 

Пізнання

Compare and contrast the animals.

Classify them into two different groups and write two more examples.

Завдання

Complete a sentence gap-fi ll exercise with missing verbs.

Завдання

What do these animals have in

common? Think of their habitats.

Follow-up

Facts and opinions.

Follow up

Check out

www.bbc.co.uk/schools/ks2bitesize/

science/activities/variation.shtml

 

Зверніть увагу, що завдання в підручнику з іноземної мови фокусуються на вивченні мови. Адаптуючи завдання для CLIL, ми маємо змістити фокус на вивченні предмета шкілької програми.

Матеріали, підібрані для студентів, повинні допомогти їм досягти цілей спілкування, що в контексті CLIL означає, що студенти здатні розуміти (слухати та читати) та створювати (говорити та писати) тексти різної довжини на конкретні теми; іншими словами вони набувають академічної мови. Вчитель не повинен бути єдиним джерелом інформації для студентів; їм слід надати достатньо місця для отримання інформації з різних джерел незалежно від вчителя.

Вибираючи, адаптуючи або створюючи матеріали CLIL, необхідно прийняти деякі критерії. Якісні матеріали CLIL є когнітивно вимогливими та складними для учнів, оскільки їм потрібно освоїти предмет як рідною так і іноземною мовами. Цього «надмірного когнітивного навантаження» можна уникнути, включивши різні механізми підтримки учнів, щоб допомогти студентам вийти за рамки того, що вони могли зробити самостійно. Якісні навчальні матеріали допомагають студентам створити почуття безпеки коли учні експериментують з мовою, змістом та керуванні власним навчанням. Крім того, якісні матеріали CLIL є високоінтеграційними та багатошаровими, і вони допомагають збільшити ймовірність того, що як зміст, так і вивчення мови будуть значимими.

3.7. Форми роботи на уроках CLIL

Після того, як матеріал обраний, вчитель повинен вирішити, які завдання будуть виконувати з ним учні та як вони будуть перероблені в процесі навчання. Зазвичай завдання поділяються на три групи:

а) завдання попереднього читання / прослуховування, які готують студентів до самостійного ознайомлення з матеріалом; мотивувати їх і викликати інтерес; активувати їх попередні концепції; або допомогти їм зрозуміти якусь ключову лексику, яка з’являється в матеріалі;

б) завдання під час читання / прослуховування, які допомагають студентам зрозуміти нові знання, основні ідеї, важливі деталі або конкретну інформацію, що міститься в тексті;

c) завдання після читання / прослуховування, які дозволяють студентам використовувати нову мову навчання (специфічну для предмета лексику) та мову для навчання, будувати власні знання, поглиблювати своє розуміння нового предмета та використовувати його в різних завданнях з розв’язування проблем.

Вибираючи завдання, важливо задавати не тільки очевидні запитання, на які відповіді відомі заздалегідь, але й референтні питання, які дають можливість давати розбіжні відповіді та заохочують студентів до дискусій та вирішування різних проблем. Важливо, щоб розвиток навичок мислення нижчого та вищого порядку був збалансованим.

Багато форм роботи, що доцільно використовувати на уроках CLIL, подібні до тих, що містяться в підручниках з іноземної мови та інших предметних підручниках.

Сюди входять такі вправи, як: категоризація (categirisation), тест з варіантами відповідей (cloze test), заповнення пропусків (gap filling), маркування (labelling), співставлення  (matching), множинний вибір (multiple choice), істина/хибність (True/False), упорядкування слів/речень / абзаців (ordering), головоломки на читання та прослуховування (Jigsaw reading and listening). Є також такі форми роботи, як завдання з класифікації, заповнення таблиці, завершення слова/речення/текста, передача інформації, ідентифікація ознак (наприклад, підкреслення ключових іменників), пірамідне обговорювання, плакат, презентації та кільцеві ігри або доміно, які є загальними для CLIL.

У CLIL нам потрібно забезпечити форми роботи:

  •  для усного пояснення змісту предмета;
  • для розвитку навичок слухання та читання;
  •  для підтримки письмового або усного відтворення тексту.

Форми роботи мають бути пов’язані та послідовно розподілені таким чином, щоб вони були поступово складнішими.

Учні, швидше за все, будуть мотивовані, якщо форма роботи є значущою та відповідною і якщо вони розуміють мету цієї форми. Учні повинні знати відмінності між розмовною та письмовою формами мови, що використовуються під час виконання вправ.

Деякі форми роботи, такі як співставлення, проведення опитувань та веб-пошуку, використовуються в більшісті предметів CLIL, але деякі форми роботи частіше використовуються в певних предметах, ніж у інші.

Ось приклади форм роботи, які використовується в навчальних предметах.

Географія

Читання мап

Study the map below. In which directions are the Earth’s

plates moving?

Історія

Побудова аргумента

How did developments in trade affect people’s lives?

Інформатика

Перенесення даних

Enter the data to update the spreadsheet.

Математика

Опис геометрічних фігур

Describe the triangles using as many of the key words as

possible.

Біологія

Класифікація

Create a bilateral key to identify eight insects.

Література

Заповнення таблиці

Use the table to make notes on the text type, who the

reader is, and the purpose of the text.

Екологія

Інтернет-пошук

Look up www.kidsplanet.org/factsheets/map.html.

Make notes on three endangered animals.

 

Вчитель має розуміти мету та спрямованість форми роботи, щоб учні могли розвивати предметні навички, а також навички мислення нижчого та вищого порядку.

Подивіться на два завдання, які які йдуть після введення теми з історії. Перше - з підручника з англійської мови з розділами CLIL, а другий – з робочого зошит курсу історії CLIL.

1

Mini-project My capital city

1)Write a project about the history of your capital city. Use the example of London above as a model. Choose two different periods in your country’s history. Write a short text about each one. You could include:

How many people lived there.

Who the ruler of the country was.

Any historic event that took place at the time.

Pictures to illustrate the text.

2)You could present the information in the form of a diary. Imagine that you are someone living in the city at each of the times you have chosen.

(з More! 3 by H. Puchta and J. Stranks, Cambridge University Press 2006)

 

 Фокус та мета:

Розвиток навичок написання тексту за моделлю: презентувати фактичну інформацію місцевого значення;

Розвиток навичок творчого письма: написати текст в іншому жанрі

 

2.

‘Heads and tails’. Complete 1. each sentence by copying a ‘tail’ (the second half of the sentence) into the space.

a) Hunter-gatherer groups often ________________

2. Use the information on the map and an atlas to list the modern countries where farming developed.

3. Show the development of farming on this time-line.

___________________________________________

30,000   25,000   20,000   15,000   10,000   5,000 0

Years ago

4. Study source A. What evidence is there that shows that this is a picture after the development of farming?

 (from Digging Deeper 1 by J. and P. Shuter, Heinemann 2007)

 

Фокус та мета:

Розвиток навичок мислення нижчого порядку: поєднати та запам’ятати історичний факт

Розвиток навичок читання мап: знайти та порівняти інформацію

Розвиток навичок використання фізуальних опор: запис інформації

Робота з джерелами інформації: розуміння історичних подій

 

Якщо ми порівняємо фокуси та мету розділу CLIL підручника з англійської мови та робочого зошита CLIL з історії, ми можемо побачити, що в підручнику з англійської метою діяльності є розвиток навички письма (використовуючи модель тексту, а потім письмо з творчим продовженням). У робочому зошиті CLIL мета завдання полягає в тому, щоб точно скласти історичні факти, а потім перейти до навичок мислення вищого порядку, необхідних для вивчення історії. Учні переносять факти на історичний часовий рядок та працюють з доказами та історичними джерелами. Абсолютно очевидно, що фокуси та цілі є різними, відповідно і види завдань підібрані не однакові.

Є багато форм завдань, які є ефективними для розвитку знань з конкретних предметів. Ось кілька прикладів:

Loop or domino games

Вони можуть бути використані для повторення тематичної лексики. Також ці зформи роботи розвивають точність і навички інтенсивного слухання.

Процедура: Роздайте дітям набори доміно (зразок наведено нижче). Один учень читає визначення на першому доміно, інші шукають слово, що відповідає визначанню. Учень, який має доміно цим словом, називає це слово. Потім цей другий учень читає визначення слова зі свого доміно. Той, хто має слово, яке відповідає визначенню, читає його. Вправа продовжується, поки не будуть використані всі доміно. Останнє визначення відповідає слову у верхній частині першого доміно.

 

 

Pyramid discussion

Це вправа на розвиток навичок вести переговори, домовлятися, коли учні спільно вибирають набір предметів зі списку. Ця форма роботи розвиває усне спілкування, співпрацю та відпрацювання цільової лексики.

Процедура: Виберіть об’єкти з предметної області, яку ви викладали, наприклад відомі картини. Виведіть на дошці зображення десяти картин або їх заголовки. Поясніть, що школа збирається повісити їхні копії-репродукції в коридорах. Однак вони можуть лише повісити п’ять. Поодинці учні вибирають репродукцій, які вони хотіли б бачити на стінах коридорів школи. Потім діти вже в парах мають домовитись, які п’ять картин обрати.  Після цього пари об’єднуються в групи, домовляються ще раз про те, які п’ять повісити. Групи доповідають, які картини вони обрали та пояснюють свій вибір.  Надалі, студенти могли б виконати інтернет-пошук , щоб дізнатись більше інформації про ці картини.

 

Identification keys

Ключі є чудовими візуальними організаторами, але також вони можуть бути використані як вправа на визначення, категоризації і порівнювання об'єктів, людей, місць, і т.п., Ключі включають читання і письмо, що розвиває вищий ряд розумової діяльності і наукову точність.

Вони часто використані в біології, наприклад, щоб ідентифікувати види рослин і тварин, але насправді вони можуть бути використані в більшості предметах. Ключі можуть бути бінарні (вони включають прогресію питань, які мають тільки дві можливі відповіді) або латерільні (вони використовуються для порівняння особливостей об’єктів).

Процедура: намалюйте порожні ключі. Учні потім заповнюють ключі, використовуючи власні знання, або читають інформацію з тексту, а потім переносять ії в ключі.

Наприклад: бінарний ключ (визначення геомітричних фігур)

 

 

 

 

docx
Додав(-ла)
Dutch Людмила Ferdinand
Додано
10 січня 2021
Переглядів
5594
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку