Міні - методичка "Короткий термінологічний словник до уроків словесності"

Про матеріал

Короткий термінологічний словник з української літератури та мови розрахований передусім для учнів середніх класів, що вивча.ть предмет «українська мова та література».

Перегляд файлу

Короткий термінологічний словник до уроків словесності

 

ВИДИ МОВЛЕННЄВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

 

Усне мовлення має свої особливості, воно характеризується: зверненістю до слухача чи слухачів; контактністю зі співрозмовником той, хто говорить, безпосередньо звертається до слухача, відчуває його реакцію й може, залежно від цієї реакції, змінювати висловлювання); багатством інтонаційного оформлення; використанням великої кількості позамовних засобів (міміка, жести, погляд тощо); певним темпом; специфічним набором мовних, мовленнєвих засобів, своєю структурою; лінійністю в часі (одномоментністю), оскільки повернення до якого-небудь відрізка мовлення неможливе.

 

Аудіювання — один з чотирьох видів мовленнєвої діяльності, сутність якого полягає у сприйманні на слух мовлення, його розумінні. Це основне джерело отримання знань, основа спілкування, засіб здобуття інформації.

 

Глобальне аудіювання — це усвідомлення лише загального змісту повідомлення, потребує умінь визначати тему, основну думку почутого, ділити текст на смислові частини, відмежовувати головне від другорядного. Сфера використання — стислий переказ почутого, прослуховування радіопередач тощо.

 

Докладне (детальне) аудіювання — це повне усвідомлення всіх елементів повідомлення, потребує сформованості вмінь ділити текст на змістові частини, визначати смисл кожного з елементів тексту, запам'ятовування опорних слів та словосполучень. Сфера використання — детальний переказ тексту; запам'ятовування завдань, не записаних на дошці, з метою виконання їх у певній послідовності.

 

Критичне аудіювання — це висловлення свого власного ставлення до почутого, критичне узагальнення інформації, вміщеної у тексті, потребує умінь висловити свою мотивовану згоду чи незгоду з певними твердженнями тексту, критичного осмислення сприйнятого на слух. Сфера використання — переказ з творчим завданням, висловлення думки про прослухане.

 

Читання — один з видів мовленнєвої діяльності, який спирається на зорове сприйняття графічних знаків та на логічне розуміння їхнього значення. Читати можна по-різному в залежності від мети, яку перед собою ставить читач.

 

Ознайомлювальне читання — швидке читання заголовків, окремих фрагментів тексту, перегляд малюнків чи ілюстрацій, читання анотації; змісту з метою отримання загального уявлення про зміст, героїв, привабливість тексту. Використовується, коли потрібно вибрати книжку в бібліотеці, книгарні.

 

Вивчальне (детальне, докладне) читання — повільне читання всього тексту чи окремих його частин; глибоке проникнення у його зміст, усвідомлення взаємозв'язку, послідовності усіх частин тексту; максимально повільне охоплення нової інформації.

 

Вибіркове читання — проглядання з метою пошуку відповіді на задане питання, швидке читання заголовків, змісту, окремих фрагментів тексту; повільне читання потрібних частин з метою одержання нової інформації; орієнтація в логічно-смисловій структурі тексту.

 

Критичне читання має на меті висловлення свого ставлення до описуваних подій, явищ, персонажів твору, а отже потребує усвідомлення змісту, авторського задуму та шляхів його реалізації.

 

Виразність — мистецтво читання вголос. Її компонентами є техніка читання, розуміння авторського підтексту, логіка мовлення, емоційна образність читання.

 

Говоріння — багатоаспектне і складне явище, яке:

1) виконує в житті людини функцію спілкування;

2) є одним із видів людської діяльності;

 3) породжує мовлення.

 

Правильність читання — характеристика читання безпомилкового, без перекручування, повторів слів, пропусків, заміни або доставляння букв, з дотриманням літературної вимови.

 

Діалог — різновид говоріння, процес мовленнєвої взаємодії двох або кількох учасників спілкування, форма усного мовлення, яка характеризується зміною висловлювань двох або декількох мовців, безпосереднім зв'язком висловлювань з ситуацією.

 

Особливості діалогічного мовлення: емоційна забарвленність; ситуативність; спонтанність; двосторонній характер.

 

Функції діалогічного мовлення: а)повідомлення інформації; б) прийняття/неприйняття інформації; в) обмін судженнями; г) обгрунтування своєї точки зору; ґ) взаємопереконання. В залежності від функцій виділяють такі типи діалогів: діалог-розпитування; діалог-домовленність; діалог-обмін думками; діалог-обговорення.

 

Монолог — це усне (письмове) висловлювання однієї людини з метою повідомлення інформації, впливу або спонукання до дії, яке переважно обдумується попередньо. Монолог передбачає самостійне розгортання висловлювання, що характеризується завершеністю думок, повнотою висловлення, літературною мовою.

Монологічні висловлювання поділяються на:

— монологи-описи;

— монологи-розповіді;

— монологи-роздуми (міркування);

— монологи-переконання.

 

Полілог — (багатоголосся) — розмова, в якій одночасно бере участь багато людей; злива реплік, вигуків, зауважень, що подаються в тексті без вказівки на імена тих персонажів, яким вони належать.

 

Діалог (в літературознавстві) — розмова дійових осіб, яка широко використовується у художній літературі як засіб глибшого розкриття персонажів та розгортання сюжету твору.

 

Монолог (в літературознавстві) — роздуми персонажа вголос, розмова з самим собою або слухачами. В цьому випадку автор за допомогою монолога розкриває переживання персонажа, складність і суперечливість його поглядів. Іноді монологом називають велике за розміром звернення одного персонажа до інших (тоді монолог — складова частина діалогу).

 

Письмо як вид мовленнєвої діяльності спрямоване на побудову власних висловлювань (переказів та творів) у фіксованій графічній формі.

 

Письмо — процес фіксації слів і тексту за допомогою графічних знаків — букв.

 

Основними ознаками письма як виду мовленнєвої діяльності є:

- Вторинність (виникло пізніше усної форми);

- Здебільшого монологічність;

- Графічна оформленість;

- Попередня спланованість, продуманість;

- Повний і ґрунтовний виклад думок;

- Зорове сприймання;

- Можливість повернутися до осмислення декілька разів;

- Відсутність позамовних засобів спілкування (міміки, жестів, інтонації);

- Відбір мовних засобів, чітко підпорядкований типу і стилю мовлення;

- Логічність;

- Розгорнутість;

- Літературна мова, нормативність.

 

Спеціальні уміння та навички, обов'язкові для оволодіння письмом:

— навички зображення знаків письма (каліграфічні навички);

— навички правильного перекодування звуків мовлення у відповідні знаки письма (орфографія);

— уміння побудови писемного висловлювання (переказу, твору): змістові, композиційні, мовного оформлення, стилістичні тощо.

 

Переказ — усна оповідь про життєві факти, драматичні ситуації, пов'язані з конкретними історичними подіями, інформація про які передається не очевидцями, а шляхом переповідання почутого (звідси і назва — переказ).

 

 

ТЕКСТ

 

Текст — (лат. textum тканина, поєднання) — сукупність взаємозв'язаних самостійних речень, об'єднаних спільною темою чи головною думкою висловлювання за допомогою лексичних, граматичних засобів та інтонаційно

 

Змістові особливості тексту: наявність теми, основної думки, можливість дібрати відповідний заголовок, зв'язок між складовими частинами.

 

Тема — не предмет мовлення те, про що йдеться (говориться) ; творі; питання що потребує відповіді, розкриття у висловленні.

 

Тема твору - предмет пізнання, ті життєві явища, які відібрані митцем для художнього відтворення. Водночас — це також і основне питання, поставлене автором, тобто те, про що розповідається.

 

Мікротема — частина загальної теми тексту.

 

Ідея твору — об'єднує всю сукупність думок і почуттів, висловлених у ньому в образній формі, і віддзеркалює ставлення автора до дійсності (те, до чого закликає автор).

 

Ідея художнього твору — основна думка про зображені у творі життєві явища, висвітленню якої підпорядкований весь текст.

 

Абзац — частина тексту, друкованого чи рукописного, в якій перший рядок починається відступом вправо, а останній передує новому відступу. Абзац становить собою певну тематичну і змістову закінченість, тобто розкриває одну з мікротем тексту. Уміле користування абзацами — неодмінна умова культури викладу думок на письмі.

 

 

 

 

 

 

 

Казка — один з найпоширеніших жанрів усної народнооповідальної творчості. Це епічне оповідання чарівно-фантастичного, алегоричного і соціально-побутового характеру із своєрідною системою художніх засобів, підпорядкованих героїзації позитивних, сатиричному викриттю негативних образів. Найвизначальнішою рисою казки є вигадка, творча мрія, фантазія, якою забарвлено кожну оповідку.

 

Казки про тварин — найдавніший вид казки, в якій вчинки звірів уподібнюються людським. Найчастіше в них діють хитра лисичка-сестричка, вовчик-братик, ведмідь, заєць, собака, кіт та інші свійські і дикі тварини.

 

Побутові казки — відображають класове розшарування суспільства. Бідняки, наймити, бурлаки борються проти гнобителів. Часто в цих казках виступають персоніфіковані образи Долі, Горя, Щастя, Правди і Кривди. Казки звеличують працьовитість, щирість, розсудливість, а висміюють ледарство, егоїзм, зазнайство, скупість, брехливість.

 

Героїко-фантастичні казки — мали в давні часи магічне значення, яке з часом втратилось. Основною особливістю цього виду казок є втілення своїх мрій, торжество добра над злом. Герої цих казок — сміливі, кмітливі богатирі, що перемагають фантастичних сил зла — відьом, зміїв-людожерів, допомагають знедоленим, захищають їх інтереси, використовуючи чарівні предмети і сили.

 

Літературна казка — оповідь, написана майстром слова — письменником.

 

Легенда — жанр усної народної творчості та художньої літератури. Це оповитий казковістю і фантазією переказ про якусь визначну подію чи улюблену народом особистість.

 

Міф — вид фольклору, давні за походженням оповіді про богів, різних фантастичних істот, природні явища, чудеса. Міфи відображають уявлення та вірування людей глибокого минулого і були раннім видом народної творчості.

 

Ілюстрація — різновид мистецтва, призначення якого — образне пояснення та розкриття змісту літературного твору.

 

БУДОВА ТЕКСТУ

 

Усі літературні твори мають побудову. “Каркас” творів часто будують за однією схемою, яку називають композицією. Композиція кожного художнього твору є більш-менш сталою. Будь-який літературний твір має сюжет і позасюжетні елементи.

 

Структурні особливості тексту: наявність зачину, розвитку подій, кінцівки, послідовність викладу змісту, використання мовних засобів зв'язку між складовими частинами, можливість скласти план тощо.

 

Зачин — вступ, початок у епічних фольклорних творах. Він має традиційну форму, вказує на місце або час події, знайомить з головними героями, готує слухачів до сприйняття дальшої розповіді.

 

Основна частина -  дія, яка відбувається у творі.

Кінцівка — заключна частина художнього твору (казки). Як правило, в кінцівках казок міститься висновок, повчальний зміст всієї розповіді.

 

Композиція — побудова літературного твору, співвідношення всіх його компонентів, що створює цілісну картину і сприяє виявленню головної ідеї. Розрізняють зовнішні елементи композиції — поділ твору на частини і внутрішні — групування і розстановку персонажів.

 

Сюжет — в художніх творах змальовуються події з життя персонажів, їхні вчинки, що відбуваються у просторі і часі. Цей аспект художньої творчості (хід подій, вчинки героїв) позначається терміном "сюжет".

 

Класичний сюжет має такі елементи:

експозиція — вихідні відомості про героїв, які вмотивовують їхню поведінку в умовах конфлікту;

зав’язка — подія, що кладе початок конфлікту;

кульмінація — найвищий момент у розвитку дії;

розв’язка — подія, що розв’язує конфлікт;

епілог — повідомлення про події після розв’язки.

 

Експозиція — один з елементів сюжету твору, первісні відомості про героїв, які мотивують їхню поведінку при виникненні конфлікту.

 

Зав’язка — елемент сюжету, наступний після експозиції, — подія, що кладе початок конфлікту.

 

Кульмінація — елемент сюжету, найвищий момент у розвитку дії. Після кульмінації настає розв’язка. У великих багатосюжетних творах буває кілька кульмінацій.

 

Розв’язка — елемент сюжету, подія, яка розв’язує конфлікт.

 

Пролог — вступна частина в структурі твору, в якій автор знайомить читача з подіями, покладеними в основу сюжету, чи зі своїми роздумами щодо них. Інколи письменник називає вступну частину прологом. В античній драматургії прологом називався початок трагедії до появи хору. У пролозі автор звертався до глядачів і пояснював міфи, що складали підґрунтя сюжету.

 

Епілог — один з елементів сюжету, заключна частина твору, де розповідається про події, що відбулися після розв’язки. Як правило, автор подає її під відповідною назвою.

 

Фабула — термін, який не має однозначного тлумачення і часто вживається як синонім слова сюжет. Деякі літературознавці розрізняють ці поняття, вважаючи фабулою систему подій у їх причинно-часовій послідовності, а сюжетом — виклад цих подій у творі.

Ліричний відступ — форма авторської мови, позасюжетний елемент композиції, коли автор відступає від сюжетної оповіді і висловлює свої думки, почуття, настрої, пов’язані із зображуваним у творі.

 

ХУДОЖНІ ЗАСОБИ У ТВОРІ

 

Метафора — один із основних тропів, суть якого полягає в уподібненні й перейменуванні явищ, у перенесенні ознак одного предмета чи явища на інше на основі подібності. Вона близька до порівняння, але називає лише те, з чим порівнюється: зима ватою зависла на деревах...

 

Епітет — образне означення, що виділяє характерну рису зображуваного (явища, істоти тощо) або передає емоційне ставлення до них. Виражається здебільшого прикметником (золотокоса осінь; тихі води, ясні зорі).

 

Порівняння — часто вживаний у художній літературі і фольклорі засіб створення образності: пояснення одного предмета чи явища за допомогою іншого, подібного до нього, у якому потрібна авторові риса виступає дуже яскраво. Найчастіше порівняння висловлюється за допомогою сполучників як, ніби, наче, неначе, мов, немов.

 

Персоніфікація — вид метафори: надання предметам, явищам природи та поняттям властивостей людини, олюднення їх.

 

Алегорія — художньо-зображальний засіб, у якому абстрактне поняття яскраво передається за допомогою конкретного образу. Алегоричність найперше проявилася в казках про тварин, а потім — в прислів'ях, приказках, загадках. Алегорію можна розглядати як різновид метафори, бо вона теж будується на перенесенні значень на основі подібності.

 

Алегорія — ніби поширена метафора, що охоплює цілу байку, казку, притчу.

 

Антитеза — художньо-зображальний засіб, особливо підкреслене протиставлення протилежних життєвих явищ, понять, почуттів, думок, людських характерів тощо. Антитеза часто використовується у народній творчості. Для створення антитези використовуються антоніми.

 

Гіпербола — художній засіб, що полягає в надмірному перебільшенні якихось властивостей зображуваного предмета, явища, рис людини. Вживається з метою увиразнення їх та вияву емоційно-естетичного ставлення автора до змальованого у творі.

 

 

 

 

 

Персонаж — дійова особа у художньому творі.

 

Портрет — (від фр. Portrait — зображення) — у літературному творі змалювання зовнішності персонажа: виразу обличчя, постаті, ходи, одягу, манери триматися, характерних жестів тощо. Основне його призначення — дати читачеві зорове уявлення про дійових осіб.

Переносне значення слова — це одне із значень багатозначного слова, що пов'язане з прямим значенням і виникло внаслідок перенесення назви на інший предмет чи явище за подібністю, суміжністю чи функцією. Переносне значення завжди вторинне, похідне, воно протиставляється прямому.

 

Прозова мова — (від латинського prosus — вільний, прямий) — так називають мову творів, написаних не віршем, а відповідно до норм розмовної мови. В мові прозового твору наявні часті переходи від одного порядку розташування слів, типу фрази до іншого, відсутня підкреслена ритмізація, поділ на віршові рядки.

 

Приказка — стислий крилатий народний вислів, близький до прислів'я, іноді ж це укорочене прислів'я, але без властивого йому повчального значення. Коли прислів'я має дві частини, то приказка складається з однієї.

 

Приповідка — так в Західних областях України називали прислів'я, приказки та інші короткі й мудрі образні вислови тощо. Франко називав приповідки "скарбом нашої мови і народного досвіду" та широко їх використовував їх у своїй творчості.

 

Прислів'я — короткий крилатий народний вислів, у якому у високохудожній формі виражено повчальний життєвий досвід і мудрість мас. Це насичене глибоким змістом художнє узагальнення, в якому об'єднано за якоюсь характерною ознакою багато різних явищ і яке сформульоване в легкій для запам'ятовування формі. Будова прислів'їв відзначається симетричністю, поділом на частини, що римуються між собою. Часто прислів'я будуються на протиставленні чи паралелізмі. Найчастіше в основі прислів'я лежить метафора, гіпербола або порівняння.

 

Пряме значення слова — закладений у слові зміст, який визначається співвіднесеністю слова з відповідним поняттям. Воно первинне, оскільки зв'язок слова з поняттям є безпосереднім і вмотивованим, виступає основною назвою предмета.

 

Реальне — яке існує в об'єктивній дійсності, дійсне, протилежне до уявного, вигаданого, фантастичного.

 

Антоніми — (в літературі) — контрастні пари слів, протилежні за своїм значенням, які використовуються в народних та літературних творах як лексична антитеза.

 

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 1
Оцінки та відгуки
  1. Максименко Ольга Олександрівна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
docx
Додано
27 квітня 2018
Переглядів
1886
Оцінка розробки
5.0 (1 відгук)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку