As the old saying goes man cannot live by bread alone. Any human being needs nourishment for his soul as wfell. One of the places where one can get spiritual food is a museum. Museums are an essential part of any culture and society.
Last year I went to see a friend who lives in Kyiv. I did an awful lot of sightseeing. I enjoyed my stay there immensely. But what I found absolutely unforgettable was my visit to the Taras Shevchenko Museum.
During the conducted tour I learned much about the museum in general, about the main stages of Ukrainian poet's life and in the history of our country. The exposition of the museum includes more than 800 works of the great poet and painter and his personal belongings. The most frequently visited are the halls reflecting Shevchenko's life and work. I marvelled at the finest Shevchenko's water-colours and pencil drawings from the museum's collection. I found the rare publications of "Kobzar", Shevchenko's first book of poetry, and a separate edition of his poem "Haidamaky" the most interesting.
Some of the galleries, which deal with section "Shevchenko and Our Time", stand out in my memory very vividly: models of monuments to Shevchenko in Ukraine and other countries, the collections of his works in the foreign languages, the vast collection of folk songs, legends and proverbs about the poet, portraits of Shevchenko.
But what is more important, I received an emotional experience. Needless to say, that like any other museum, it should be taken a little at a time. The Taras Shevchenko Museum enjoys a truly universal popularity. I wish I could visit it over and over again.
VOCABULARY
nourishment ['nʌrɪʃment] — живлення; їжа; пожива (для розуму тощо)
essential [ɪ'senʃ(ə)l] — важливий, істотний
to do an awful ['ɔ:ful] lot of sightseeing ['saɪt,si:ŋ] — оглянути
величезну кількість пам'яток
conducted tour ['kəndʌktɪd tuə] — екскурсія з гідом
exposition [,ekspə'zɪʃ(ə)n] — експозиція музею, виставка
to marvel ['ma:v(ə)l] — захоплюватися
water-colour [' wɔtə'kʌlə] — акварель
separate edition ['seprɪt ɪ'dɪʃ(ə)n] — окреме видання
to deal [di:l] with — мати відношення до, бути пов'язаним із
to enjoy popularity [,popju'læntɪ] — користуватися популярністю
QUESTIONS
1. Do you like going to the museums ?
2. Do you often go to the museums?
3. What museums do you prefer to visit?
4. Do you generally go alone or on a conducted tour?
5. What museums are there in you native city?
6. Where can you get spiritual food?
7. What does the Taras Shevchenko museum exhibit?
Моє останнє відвідування музею
Як говориться у відомому вислові, не хлібом самим жива людина. Будь-яка людина потребує також поживи і для своєї душі/ Одним із таких місць, де можна отримати духовну поживу, є музей. Музеї — важлива частина будь-якої культури і суспільства.
Торік я поїхав у гості до друга, що живе в Києві. Я оглянув величезну кількість визначних пам'яток. Мені дуже сподобалося моє перебування там. Але абсолютно незабутнім для мене було відвідання музею Тараса Шевченка.
Під час екскурсії з гідом я дізнався багато про музей взагалі, про основні етапи в житті українського поета і в історії нашої країни. Експозиція музею включає понад 800 робіт великого поета і живописця та його особисті речі. Найчастіше відвідують зали, в яких знайомлять із життям і творами Шевченка. Я був у захопленні від прекрасних акварелей і олівцевих малюнків Шевченка із зібрань музею. Найцікавішими для мене були рідкісні публікації «Кобзаря», першої книги поезій Шевченка, і окреме видання його поеми «Гайдамаки».
Деякі зали, що пов'язані з розділом «Шевченко і наш час», закарбувались у моїй пам'яті дуже яскраво: моделі пам'ятників Шевченка в Україні й інших країнах, збірки його робіт іноземними мовами, великі збірки народних пісень, легенд і прислів'їв про поета, портрети Шевченка.
Але найважливішими для мене були емоційні враження. Я вже не кажу про те, що цей музей, так само як і будь-який інший, потрібно відвідувати, і не один раз. Музей Тараса Шевченка має справді широку популярність. Мені хотілося б побувати тут ще багато разів.