Національна кухня Франції

Про матеріал
Урок французської мови розповідає про національні страви Франції та правила етикету. Урок підходить для вчителів , які викладають французську мову як першу та як другу іноземну.
Перегляд файлу

Конспект уроку французької мови в 10 класі

 

 

 

«La cuisine française»

 

 

 

 

 

Підготував:

Учитель французької мови

Опорного навчального закладу

"Ласковецька загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів

Теребовлянської міської ради

Тернопільської області"

Винник М.Д.

 

 

 

 

 

 


  Цілі і завдання/очікувані  результати уроку:

практичні: розвиток комунікативних вмінь та навиків школярів з теми «Les repas.La cuisine»;

освітні: знайомство з повсякденним життям французького суспільства, розширення знань про країну;

формування компктенцій: екологічна грамотність і здорове життя, математична компетентність, ініціативність і підприємливість.

виховні: створення умов для підтримання інтересу до вивчення іноземної  мови і формування пізнавальної активності.

Хід уроку

І. Організаційний момент.

       1.Привітання.Повідомлення теми та мети уроку.

Chers amis! Nous allons parler de la cuisine française, de son histoire et ses traditions  

Harpagon a affirmé qu’il ne faut pas vivre pour manger. Le Français considère: Ne pas bien manger signifie ne pas vivre.

  1.   Qu’est-ce que vous en pensez?
  2.   Vous êtes d’accord?
  3.   Quel est votre avis?

2. Уведення в іншомовну середовище:

 Вступне слово вчителя.

Savez-vous que la cuisine française est internationale?

Au début du XIX siècle la cuisine française est déjà très célèbre .

Les gens de tous les âges, de tous les pays aiment manger et mangent tous les jours. Les premiers restaurants sont ouverts en France vers 1770. Puis ils sont été ouverts dans toute l’Europe.

Еn 1825, à Paris, la cuisine française est déjà internationale ou chaque partie du monde apporte ses productions.

La viande et la volaille, les fruits viennent de France, les glaces de l’Italie, les fromages de Hollande, le riz et le café d’Asie, les pommes de terre, le chocolat et le sucre d’Amérique.

Vers le milieu du XVII siècle les habitants de la Hollande ont apporté le café en Europe; alors on a commencé à employer le sucre.

ІІІ. Основна частина уроку

  1. Розвиток комунікативної (іншомовної) компетенції школярів. Розмовна п’ятихвилинка «Classe – promenade»: “Connaissez-vous la cuisine française?”
  1.   Qu’est – ce que les Français  mangent?
  2.   Les plats traditionnels. Comment sont-ils?
  3.   Comment choisir  du fromage et du vin?

4. Le devoir pour les groupes. Jeu «Qui trouve vite les équivalents  ukrainiens?»

  1. L’appétit vient en mangeant. Апетит приходить під час їжі.
  2. Il faut travailler qui veut manger. Хочеш їсти калачі-не лежи на печі.
  3. L’homme qui a faim ne pense qu’à pain. Голодній кумі одне на умі.
  4. La pomme ne tombe pas loin de son arbre. Яблуко від яблуні недалеко   падає.
  5. Garder la poire pour la bonne bouche. Залишити  на закуску.

5.Розвиток вмінь сприймання на слух.

Ecoutez le dialogue «Le goûter» et dites «Qu’est-ce que les enfants mangent pоur le goûter?». Et puis on va chanter.


 

La cuisine est, pour la grande majorité  des Français, une forme de raffinement. Elle est à la fois un code et une méthode, elle a ses principes et ses lois. D’une façon générale la table est une des préoccupations essentielles de la ménagère, un des principaux plaisirs du Français.

Les repas se déroulent selon une régularité  rituelle,trouble, d’ailleurs,de plus en plus par le rythme de la vie moderne.

 

  1. Розвиток вмінь зорового сприймання. Робота з текстами «Les repas français», «Les fromages», «Les vins français».

Етап підготовки до читання - ознайомлення з невідомою лексикою.

«Les repas français»

Les repas français comprennent le petit déjeuner, le déjeuner, le goûter et le dîner.

Le petit déjeuner se prend assez tôt parce que la journée de travail commence en général entre 8 et 9 heures: un café noir ou un café au lait avec une ou deux tartines de pain beurré, la confiture et le miel. On mange aussi des fruits.


Le déjeuner commence à midi et dure jusqu'à deux heures de l'après midi. En hors-d'oeuvre on prend de la salade pour commencer. Après, c'est un plat principal: de la viande ou du poisson avec des légumes. Avant de manger le dessert les Français prennent du fromage. Ils l’aiment  beaucoup. Le proverbe français dit: “Le repas sans fromage c'est une rose sans parfum”. Pour terminer on prend le dessert: des fruits, un gâteau ou une glace. Mais beaucoup de gens mangent dans un libre-service ou emportent un léger repas froid: un casse-croûte.

Le goûter de 16 à 17 heures est de plus en plus rare. Mais les enfants demandent leur pain et confiture ou chocolat et les dames prennent parfois le thé.

Le dîner est servi en général autour de 20 heures. II comprend  presque toujours un hors-d'oeuvre ou un potage, un plat principal, un fromage et un dessert. Pour terminer on offre une tasse de café.

En général les Français ne mangent pas beaucoup. Ils disent: “II faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger”.

«Les fromages»

La France possède une variété incomparable de fromages: plus de 100 espèces et de 400 sortes différentes, aux formes les plus inattendues. Certains, comme le roquefort et le camembert, ont une réputation mondiale.

On distingue les fromages frais (petit suisse, demi-sel), les fromages fondus, les fromages à pâte pressée (port-salut, gruyère) et les fromages affinés (camembert, roquefort, etc.).

Les fromages doivent être dégustés comme des vins, et toujours accompagnés de vins.

«Les vins français»

Les français, fins connaisseurs en vin, tiennent la première place de la production mondiale, avec une moyenne de 78 millions d'hectolitres par an. Les vins français ont acquis, depuis plusieurs siècles, une renommée internationale. Les principaux vignobles sont situés dans le Bordelais, la Bourgogne, le Midi méditerranéen, la Champagne, le Val de Loire,l'Alsace et la Charente.

Le vin n'est pas seulement un produit agricole: c'est aussi une oeuvre d'art. Chaque cru à sa personnalité, il existe des règles pour les déguster . Un proverbe dit: “Un repas sans vin est une journée sans soleil”.

Післятекстовий етап.

 Знайомство з правилами етикету (поведінки за столом).

Professeur: On a reçu beaucoup d’information sur les repas français. On peut aller au restaurant. Mais tout d’abord il faut savoir: Comment se tenir à table.

  1. Il ne faut jamais être en retard aux repas; ni au petit déjeuner,  ni au déjeuner, ni au dîner.
  2. Il ne faut se mettre ni trop près ni trop loin de la table.
  3. Ne prenez pas de trop grands morceaux.
  4. Ne mangez  jamais  trop  vite.
  5. Ne parlez pas la bouche pleine.
  6. Ne critiquez pas les plats servis.
  7. Il ne faut pas mettre la cuillière à thé dans le verre ou dans la tasse.
  8. Ne jouez  pas avec votre fourchette, ni avec votre couteau, ni avec votre cuillière quand vous êtes à table.


  1. Ne tournez pas le dos à  votre voisin de gauche, si vous parlez à votre voisin qui est à votre droite.
  2. Ne vous  levez pas de table quand les autres n’ont pas fini de manger.

7. Сприймання на слух

Prof: On va écouter le dialogue et on va jouer. ( Звучить аудіозапис )

Un déjeuner au restaurant

La serveuse: Vous êtes combien?

Marc: On est trois.

La serveuse: II у a une table libre là-bas, juste à côté de la fenêtre.

(Ils  prennent  place.)

Yannick: Dis donс, il у a du monde!

Mathieu: Je te l’avais dit, on mange vachement bien ici. Et pour pas cher.

Yannick: Alors, qu'est-ce que tu nous conseilles?

Mathieu: Oh, le menu à prix fixe, tout simplement. C'est toujours bon.

Marc: Qu'est-ce qu'il у a aujourd'hui? De la choucroute? Ah non, j'ai horreur de ça!

Mathieu: Dans се cas, je te conseille le poulet basquaise, il est extra.

Marc: Et toi, Yannick, qu'est-ce que tu prends?

Yannick: Je n'ai pas  faim, moi. Je prends juste un steack et une salade.

Mathieu: Alors, ça у est? Vous avez  tous choisi? (à la serveuse) Euh, Mademoiselle, on voudrait commander, s'il vous plaît. Un menu, un steack-salade et un poulet basquaise.

La serveuse: Et comme boisson?

Yannick: Du vin rouge, ça vous va?

Mathieu: Non, pas avec la choucroute! Je vais prendre un demi.

La serveuse: Alors, un pichet de rouge et un demi-pression. D'accord!

Mots inconnus

  1.   Vachement – дуже
  2.   Un demi (-pression) - кварта розливного пива
  3.   La choucroute – квашена  капуста
  4.   Le poulet basquaise -  курча з вареними овочами і рисом

Міні-інсценізація діалогу

ІІІ. Заключна частина уроку

  1. Рефлексія
  2. Домашнє  завдання

      3.Підбиття підсумків уроку. Виставлення оцінок.

 

docx
Додав(-ла)
Винник Марія
Додано
20 лютого
Переглядів
85
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку