Перші кроки НУШ: досягнення та виклики.

Про матеріал
Матеріал про особливості впровадження концепції НУШ на уроках англійської мови. Завдання нової української школи полягає, насамперед, в усвідомленні вчителями головних суспільних завдань та націлює на пошук форм, навчальних підходів, методів, урізноманітнення технік проведення уроків.
Перегляд файлу

Козаренко Ольга Валеріївна

Тальнівський НВК «загальноосвітня І-ІІІ ступенів №1-гімназія»

 

ПЕРШІ КРОКИ НУШ: ДОСЯГНЕННЯ ТА ВИКЛИКИ

   Матеріал про особливості впровадження концепції НУШ на уроках англійської мови. Завдання нової української школи полягає, насамперед, в усвідомленні вчителями головних суспільних завдань та націлює на пошук форм, навчальних підходів, методів, урізноманітнення технік проведення уроків.

 

    Ще зовсім недавно наші вчителі іноземної мови й уявити собі не могли, що їм доведеться працювати в новій українській школі. Ми були збентежені, адже розпочинати щось нове завжди є непростою справою. Але уже сьогодні, завдячуючи плідній роботі наших тренерів – наставників, ми чітко усвідомили, що навички 21 століття стали нормою для нашої початкової школи. Ми стали продюсерами своїх творінь, які широко застосовуємо в роботі з учнями перших та других класів.

   До недавнього часу українська освіта зосереджувалась на академічній складовій (із одночасним нехтуванням практики) і не зважала на розвиток м'яких навичок. Саме це і виправляє реформа. [1]

   За період роботи в НУШ, ми чітко зрозуміли, що вчитель має змінити свою роль. Він більше не розповідає щось на протязі цілого уроку, він залучає своїх вихованців до активної праці, використовуючи при цьому різні форми роботи. Діткам дуже подобається робота в групі, адже це дозволяє їм не боятися, наслідувати дії своїх однолітків, навчатись на прикладі, відчувати себе важливою ланкою одного ланцюжка. Практикоорієнтованість сьогодні потребує повільнішого і водночас глибшого навчання. [1] Сьогодні вчитель має більше свободи у плануванні уроку, він сам визначає на які теми і види діяльності слід затратити більше часу. І в жодному разі не варто підганяти і виправляти дитину. Сьогодні ми навчаємось діючи, опановуючи свої знання і навички через гру. Я часто використовую на уроці роботу в колі. Це забезпечує те, що діти позбуваються страху висловлюватися і розвиває емоційний інтелект дітей. Окрім того, робота в колі є інструментом формування довірливих і партнерських стосунків між дитиною і вчителем, адже педагог, як і діти, сідає на килимок і фізично перебуває на одному з ними рівні.

   Варто намагатись, щоби дітям було цікаво навчатись, адже завдяки цьому вони вчаться співпрацювати і вже за 2 тижні знають як задавати прості запитання англійською мовою і відповідати на них. Я намагаюсь багато хвалити дитину, щоб вона не мала страху зробити помилку і сприймала іноземну мову з легкістю і інтересом.

   Завдяки державній субвенції, в нашій школі є мобільні парти, проектори, телевізори. Це допомагає учителю зробити навчання інтерактивним і цікавішим. А також ми маємо нові навчальні матеріали для роботи. Також важливою в даній роботі є співпраця школи з батьками.

   Уроки в 1 та 2 класах завжди нестандартні. Будучи зацікавленою в результаті, я завжди намагаюсь залучати на допомогу весь свій артистизм. Дітям дуже подобаються уроки – подорожі, уроки – казки.

   Не забуваю на своїх уроках і про рухливі ігри, адже вони допомагають не тільки зміцнити фізичне здоров'я юного вихованця, але й виробляють ряд позитивних емоцій під час рухів та спільної гри з друзями – однокласниками.[5,с. 7]

   Першою ж проблемою з якою я стикнулася під час навчання, стало збереження в пам'яті учня нового лексичного матеріалу презентованого на уроці. Тому я дуже ретельно працюю над обранням найефективнішого способу презентації нових слів відповідно до вікових особливостей свого вихованця. [6,с.32] Гарний результат дає використання наочності, картинок, ілюстрованого матеріалу, відео, тощо. Ми бачимо, що в цьому віці у дітей гарно розвинена зорова пам'ять. Часто приношу на урок різного виду іграшки, адже дітки можуть доторкнутися до них, а це також приносить свій ефект при запам’ятовуванні матеріалу. На початковому етапі навчання також використовую мову жестів. [3]  З часом я створила ряд жестів, який допомагає мені наштовхнути дітей на правильну відповідь на запитання, на правильну реакцію в тій чи іншій ситуації. Саме головне, щоб діти розуміли учителя, а учитель розумів їх.

   Під час роботи на уроці ми часто імпровізуємо, розробляємо якісь символи, залучаємо ігрові моменти, тощо. І діткам це подобається. Учні НУШ залюбки приймають уявну ігрову ситуацію, казкові сюжети і це дає змогу застосовувати сюжетно-рольові ігри. Наприклад, з метою відпрацювання дітьми в усному висловлюванні таких фраз як “ What’s your name?”, “ How are you?”, “ How old are you?”, “Where do you live?”, “What’s this?”, тощо я розігрую ситуації прогулянки і знайомства в Лондоні, візит до лікаря, знайомство з новим учнем. І це сприяє розвитку найважливішого виду мовленнєвої діяльності, а саме – говорінню англійською мовою.

   Формування фонетичних, лексичних та граматичних навичок на даному етапі навчання є також дуже важливим аспектом. Хоча ми й не пояснюємо їм правил, а впроваджуємо розуміння через мовні зразки, кліше і сталі фрази. Для роботи з фонетичними зразками мною було розроблено ряд казочок, які є досить цікавими дітям і забезпечують мені роботу з мовним апаратом юного мовця. Корекція та удосконалення фонетичних навичок може відбуватись на будь-якому етапі уроку, особливо там, де здійснюється навчальна діяльність учнів пов’язана з говорінням. Для формування ж навичок нормативної вимови та інтонування доцільно використовувати римівки, вірші, пісеньки та скоромовки.[5, с.11]

     Сьогодні в школі є дуже багато непосидючих дітей, яких не можна стримати на місці. Щоб створити умови відпочинку та гри, щоб дитина не помітила, що вона є на уроці – ми створюємо інтегровані уроки. І мене дуже вразило те, що маленькі дослідники і мандрівники країною іноземної мови можуть сконцентровувати свою увагу, виконувати завдання із глибокою старанністю, з легкістю пробують читати і писати окремі слова та букви уже в першому класі. Діти мають рости адаптованими до сучасного життя, а вчитель докласти максимум зусиль для цього. Хоча йому й слід пам’ятати про  батьківську гіперопіку та хвилювання, які часом позбавляють дитину можливості відкривати для себе щось нове. Батьки створюють для дитини інший світ, але надто вже не схожий на реальний. І нам потрібно переконати їх в тому, що у всьому має бути міра і частка здорового глузду. [ 7]

   Хоча ініціативність сьогоднішніх другокласників мене приємно вразила. Сьогодні вони з великим бажанням працюють на уроці англійської мови, з цікавістю розігрують ситуації, які пов’язані з реальним життям. І вчителі, маючи вже певні напрацювання в роботі з дітками другого класу, отримують втішний результат від своєї роботи. Слід відмітити, що і батьки початківців теж активно поринули у процес разом зі своїми дітьми. Вони стверджують, що завдяки невимушеній атмосфері, яка присутня на уроці та іграм, їх дитина входить у навчальний процес підсвідомо і залишається в ньому на протязі всього уроку. Ми багато співаємо, рухаємось, розучуємо віршики. Сьогодні ми маємо цікаві підручники з великою кількістю малюнків та аудіо записом. Маючи змогу прослуховувати лексичний матеріал, опираючись при цьому на зоровий приклад учні автоматично навчаються читанню на підсвідомому рівні. Для вчителя ж звісно НУШ є своєрідним викликом, адже йому тепер доводиться більше готуватись до уроків, намагатись, щоб урок став схожим на цікаву пригоду і давати діткам емоційний заряд для роботи. Кожен учень має сприймати урок англійської мови не як щось чуже і незрозуміле, а як дружне середовище, пізнавальне і привабливе. І я дуже стараюсь, щоб у моїх вихованців не згасала мотивація до навчання, щоб вони вміли спільно працювати, вміли комунікувати англійською мовою.

 Окремо хочеться віддати належне класоводам наших учнів, адже тільки в співпраці з ним вчитель-предметник може досягти бажаного результату. Завдячуючи тому освітньому середовищу, яке класоводи створили для учнів свого класу нам стало набагато комфортніше працювати і не просто працювати, а працювати результативно.

    Отже, на мою думку, новий підхід до навчання все ж таки переважає стару модель, яка на протязі довгого часу не змінювалась і чого їй не можуть пробачити вимоги сучасності.

   

 Список  літератури:

  1.                    Державний стандарт початкової загальної освіти
  2.                    https://rpr.org.ua/news/nova-ukrajinska-shkola-mozhlyvosti-ta-vyklyky/
  3.                    https://vseosvita.ua/library/slahi-realizacii-koncepcii-nus-na-urokah-anglijskoi-movi-104372.html
  4.                    Закон «Про Освіту»
  5.                    Бочковська О. Вивчення іноземної мови в ранньому шкільному віці / О. Бочковська // Ігри в початковій школі на уроках англійської / упоряд. Л. Мудрик. – Київ: Шк. Світ. 2010
  6.                    Гунько.С. Новий підхід до вивчення англійської мови на початковому етапі/С. Гунько // Поч. шк..: науково-метод. Журнал. -2011.-№8.- с. 32-34
  7.                    https://znaj.ua/society/208936-pivroku-reform-ochima-batkiv-neposidyuchi-dvizh-na-urokah-zovsim-inshiy-svit